the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 4:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?'
that this may be a sign among you, that, when your sons ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
They will be a sign among you. In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?'
That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones?
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?
so that this may be a sign among you; when your children ask later, 'What do these stones mean to you?'
that it be a signe bitwixe you. And whanne youre sones schulen axe you to morewe, that is, in tyme `to comynge, and schulen seie, What wolen these stonus `to hem silf?
so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What [are] these stones to you?
to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, 'What do these stones mean to you?'
Someday your children will ask, "Why are these rocks here?" Then you can tell them how the water stopped flowing when the chest was being carried across the river. These rocks will always remind our people of what happened here today.
that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones?
That this may be a signe among you: That when your chyldren aske their fathers in tyme to come, saying, What [meane] these stones with you?
This will be a sign for you. In the future, when your children ask, ‘What do you mean by these stones?'
that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?
These rocks will be a sign for you. In the future, your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying: What mean ye by these stones?
That this may be a signe among you, that when your children aske their fathers in time to come, saying, What meane you by these stones?
Let this be something special among you. Your children will ask you later, ‘What do these stones mean to you?'
so that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?'
that this may be a sign in your midst, - for your sons will ask in time to come, saying, What mean these stones to you?
That this may bee a signe among you, that whe your children shal aske their fathers in time to come, saying, What meane you by these stones?
That this may be a sign among you, that when your children ask you in time to come, saying, What is the meaning of these stones?
These stones will remind the people of what the Lord has done. In the future, when your children ask what these stones mean to you,
That it may be a sign among you: and when your children shall ask you tomorrow, saying: What means these stones?
that this may be a sign among you, when your children ask in time to come, 'What do those stones mean to you?'
that these may be to you continually for an appointed sign, that when thy son asks thee in future, saying, What are these stones to us?
so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, ‘What do these stones mean to you?'
yt they maye be a token amonge you. And whan youre children are their fathers here after, and saye: What do these stones there?
"This shall be a sign among you; when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?'
that this may be a sign among you when your children ask in time to come, saying, "What do these stones mean to you?'
We will use these stones to build a memorial. In the future your children will ask you, ‘What do these stones mean?'
"Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?'
in order that this would be a sign among you, so that when your children ask later, saying, ‘What do these stones mean to you?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a sign: Joshua 22:27, Exodus 12:14, Exodus 13:9, Exodus 31:13, Numbers 16:38, Isaiah 55:13, Ezekiel 20:12, Ezekiel 20:20
when your: Joshua 4:21, Exodus 12:26, Exodus 12:27, Exodus 13:14, Deuteronomy 6:20, Deuteronomy 6:21, Deuteronomy 11:19, Psalms 44:1, Psalms 71:18, Psalms 78:3-8, Isaiah 38:19, Acts 2:39
in time to come: Heb. to-morrow
Reciprocal: Deuteronomy 4:9 - teach them Joshua 4:7 - memorial Joshua 22:24 - In time to come Psalms 78:4 - showing Psalms 111:4 - He hath Psalms 119:27 - so shall I talk Ezekiel 17:12 - Know Joel 1:3 - General Ephesians 6:4 - but
Cross-References
And the man knew his wife Eve. And she conceived and bore Cain, and said, I have gotten a man with the help of Jehovah.
And in the end of days, it happened that Cain brought an offering to Jehovah from the fruit of the ground.
And Abel brought, he also, from the firstlings of his flocks, even from their fat. And Jehovah looked to Abel and to his offering.
And He did not look to Cain and to his offering. And Cain glowed greatly with anger, and his face fell.
And Cain talked with his brother Abel. And it happened as they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
And Cain said to Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
For vexation kills the fool, and passion causes the simple to die.
Come now and let us reason together, says Jehovah: Though your sins are as scarlet, they shall be white as snow; though they are red as the crimson, they shall be like wool.
So says Jehovah, What iniquity have your fathers found in Me, that they went far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Gill's Notes on the Bible
That this may be a sign among you,.... A commemorative one:
[that] when your children ask [their fathers] in time to come; or "tomorrow" g and so in all time, or any time hereafter:
saying, what mean you by these stones? what is the reason of setting them up, and in this place, and being just of such a number?
g ××ר Î±Ï Ïιον, Sept. "eras", Pagninus, Montanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 4:6. This may be a sign — Stand as a continual memorial of this miraculous passage, and consequently a proof of their lasting obligation to God.