the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 3:8
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And as for you, command the priests who bear the ark of the covenant, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Tell the priests who carry the Ark of the Agreement to go to the edge of the Jordan River and stand in the water."
Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.'"
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
"You shall command the priests who carry the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
Forsothe comaunde thou to preestis, that beren the arke of bond of pees, and seie thou to hem, Whanne ye han entrid in to a part of the watir of Jordan, stonde ye therynne.
and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan -- in the Jordan ye stand.'
Command the priests carrying the ark of the covenant: 'When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.'"
Now, tell the priests who are carrying the chest to go a little way into the river and stand there."
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.
And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further.
And thou shalt comaunde ye priestes that beare the arke of the couenaunt, saying: when ye are come to the edge of the waters of Iordane, ye shall stande still in Iordane.
Now you are to order the cohanim carrying the ark for the covenant as follows: ‘When you come to the edge of the Yarden River, you are to stop in the Yarden itself.'"
And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.
The priests will carry the Box of the Agreement. Tell them this, ‘Walk to the shore of the Jordan River and stop just before you step into the water.'"
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying: When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.'
And thou shalt commaund the Priests that beare the Arke of the Couenant, saying; When ye are come to the brinke of the water of Iordan, yee shall stand still in Iordan.
Tell the religious leaders who are carrying the special box of the agreement, ‘When you come to the water of the Jordan River, stand still in it.'"
You are the one who shall command the priests who bear the ark of the covenant, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
Thou, therefore, shalt command the priests who am bearing the ark of the covenant, saying, - When ye are come as far as the edge of the waters of the Jordan, in the Jordan, shall ye stand.
Thou shalt therefore command the Priests that beare the Arke of the Couenant, saying, When ye are come to the brinke of the waters of Iorden, ye shall stande still in Iorden.
And you shall command the priests who carry the ark of the covenant of the LORD, saying, When you are come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
Tell the priests carrying the Covenant Box that when they reach the river, they must wade in and stand near the bank."
And do thou command the priests, that carry the ark of the covenant, and say to them: When you shall have entered into part of the water of the Jordan, stand in it.
And you shall command the priests who bear the ark of the covenant, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
And now charge the priests that bear the ark of the covenant, saying, As soon as ye shall enter on a part of the water of Jordan, then ye shall stand in Jordan.
Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the water, stand in the Jordan.”
You shall command the Kohanim who bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the brink of the waters of the Yarden, you shall stand still in the Yarden.
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
You will command the priests carrying the ark of the covenant, saying, ‘At the moment that you come to the edge of the waters of the Jordan, you will stand still in the Jordan.'"
And commaunde thou the prestes that beare the Arke, and saye: Whan ye come before in the water of Iordane, stonde styll.
"So you shall command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, "When you have come to the edge of the water of the Jordan, you shall stand in the Jordan."'
Give this command to the priests who carry the Ark of the Covenant: ‘When you reach the banks of the Jordan River, take a few steps into the river and stop there.'"
"You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
Moreover, you shall command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
command: Joshua 3:3, 1 Chronicles 15:11, 1 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 17:8, 2 Chronicles 17:9, 2 Chronicles 29:4-11, 2 Chronicles 29:15, 2 Chronicles 29:27, 2 Chronicles 29:30, 2 Chronicles 30:12, 2 Chronicles 31:9, 2 Chronicles 31:10, 2 Chronicles 35:2-6, Nehemiah 12:24-28, Nehemiah 13:22, Nehemiah 13:28
ye shall stand: Joshua 3:17, Exodus 14:13, Lamentations 3:26
Reciprocal: Joshua 4:11 - that the ark
Cross-References
And the serpent was cunning above every animal of the field which Jehovah God had made. And he said to the woman, Is it true that God has said, You shall not eat from any tree of the garden?
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
And Jehovah God called to the man and said to him, Where are you?
And he said, I have heard Your sound in the garden, and I was afraid, for I am naked, and I hid myself.
And the man said, The woman whom You gave to be with me, she has given to me of the tree, and I ate.
And Jehovah God made coats of skin for the man and his wife, and clothed them.
And Jehovah God said, Behold! The man has become as one of Us, to know good and evil. And now, lest he put forth his hand and also take from the Tree of Life, and eat, and live forever,
Has a people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard, and lived?
And then why should we die? For this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah your God any more, then we shall die.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt command the priests that bear the ark of the Lord,.... Who were subject to Joshua, the chief governor of the nation, and general of the army, as well as the common people; and whose commands they were to obey, and especially when they appeared to be from the Lord:
saying, when ye come to the brink of the water of Jordan; not of the bank of it, but of the water, which had now overflowed its bank; that is, the brink or extremity of it, which was nearest to them, and to which they first came; though it is a notion of some Jewish commentators t, and which some Christian interpreters u have given into, and both of considerable note, that this was the further extremity, or the brink on the other side of the river; but, according to this notion, they must pass the river to the other side before the waters were divided, which is not credible; and must return again into the midst of the river, which is not probable; and besides, it is expressly said, that as soon as their feet dipped in the brim, or extremity of the water, the waters parted, which must be the first brim or extremity they came at, Joshua 3:15;
ye shall stand still in Jordan; after the waters were parted; upon their coming to, and touching, the brink of them, they proceeded, and went into the middle of the river, where they were ordered to stop and stand still.
t Kimchi, Abarbinel. u Masius, Drusius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 3:8. Ye shall stand still in Jordan. — The priests proceeded first with the ark, and entered into the bed of the river the course of which was immediately arrested, the waters collecting above the place where the priests stood, while the stream fell off towards the Dead Sea; so that the whole channel below where the priests were standing became dry. The whole camp, therefore, passed over below where the priests were standing, keeping at the distance of two thousand cubits from the ark; this they would readily do, as the whole bed of the river was dry for many miles below the place where the priests entered.