Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 2:21

And she said, Let it be according to your words. And she sent them away. And they went. And she bound the line of scarlet thread in the window.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Reconnoissance;   Token;   Treaty;   Window;   Scofield Reference Index - Scarlet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rahab;   Holman Bible Dictionary - Crimson;   Joshua, the Book of;   Line;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Line;   Rahab;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   Scarlet;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cord;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Line;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Symbol;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And she said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they went; and she tied the scarlet cord in the window.
New American Standard Bible (1995)
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
Bishop's Bible (1568)
And she saide: According vnto your wordes, so be it. And she sent the away, and they departed. And she bounde the red corde in the windowe.
Easy-to-Read Version
Rahab answered, "I will do just what you said." She said goodbye, and the men left her house. Then she tied the red rope in the window.
Revised Standard Version
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
World English Bible
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
King James Version (1611)
And shee saide, According vnto your words, so be it. And she sent them away, & they departed: and she bound the scarlet line in the window.
King James Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Miles Coverdale Bible (1535)
She sayde: Let it be so as ye saye, and she let the go. And they wente their waye. And she knyt the rose coloured lyne in the wyndowe.
THE MESSAGE
She said, "If that's what you say, that's the way it is," and sent them off. They left and she hung the red rope out the window.
American Standard Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Bible in Basic English
And she said, Let it be as you say. Then she sent them away, and they went; and she put the bright red cord in the window.
Update Bible Version
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Webster's Bible Translation
And she said, According to your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
New English Translation
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
New King James Version
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
Contemporary English Version
"I'll do exactly what you said," Rahab promised. Then she sent them on their way and tied the red rope to the window.
Complete Jewish Bible
"According to your words, so be it," she said, and sent them away. As they departed, she tied the scarlet cord in the window.
Darby Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Geneva Bible (1587)
And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, & they departed, & she bound the red cord in ye window.
George Lamsa Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
Good News Translation
She agreed and sent them away. When they had gone, she tied the red cord to the window.
Amplified Bible
She said, "According to your words, so be it." Then Rahab sent them off, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
Hebrew Names Version
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
JPS Old Testament (1917)
And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
New Living Translation
"I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window.
New Life Bible
She said, "Let it be as you have said." Then she sent them away, and tied the red rope in the window.
New Revised Standard
She said, "According to your words, so be it." She sent them away and they departed. Then she tied the crimson cord in the window.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to them, Let it be according to your word; and she sent them out, and they departed.
English Revised Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Berean Standard Bible
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said - According to your words, so, shall it be. Thus sent she them away and they departed, - and she bound the crimson cord in the window.
Douay-Rheims Bible
And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
Lexham English Bible
And she said, "According to your word it will be." Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
English Standard Version
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
New American Standard Bible
She then said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
New Century Version
Rahab answered, "I agree to this." So she sent them away, and they left. Then she tied the red rope in the window.
Christian Standard Bible®
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride, As ye han spoke, so be it doon. And sche lefte hem, that thei schulden go, and sche hangide a reed corde in her wyndow.
Young's Literal Translation
And she saith, `According unto your words, so it [is];' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.

Contextual Overview

8 And before they had laid down, she came up to them on the roof. 9 And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all those living in the land have melted before you. 10 For we have heard how Jehovah dried up the water of the Sea of Reeds before you, as you were going out of Egypt; also that which you have done to two kings of the Amorites who were beyond the Jordan; to Sihon, and to Og, whom youdestroyed. 11 And we have heard, and our heart has melted, and there still does not rise spirit in any man, because of you. For Jehovah your God, He is God in the heavens above, and in the earth below. 12 And now, please swear to me by Jehovah, since I have dealt with you in kindness, that you will also deal with my father's house in kindness, and shall give to me a true token; 13 and shall keep alive my father, and my mother, and my brothers, and my sisters, and all that is to them, and shall deliver our souls from death. 14 And the men said to her, Our life instead of yours, if you do not tell this matter of ours, then it shall be, when Jehovah gives this land to us that we shall deal with you in kindness and truth. 15 Then she let them down by a rope through the window, for her house was in the side of the wall, and she lived in the wall. 16 And she said to them, Go to the mountain lest the pursuers come upon you. And you shall hide there three days until the pursuers return; and afterward you shall go on your way. 17 And the men said to her, We will be guiltless from this oath of yours which you made us swear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And she bound: Joshua 2:18, Matthew 7:24, John 2:5

Reciprocal: 1 Kings 11:21 - Let me depart

Cross-References

Genesis 15:12
And it happened, the sun was going, and a deep sleep fell on Abram. And behold, a terror of great darkness was falling on him!
1 Samuel 26:12
And David took the spear and the jar of water at the head-place of Saul, and they went away. And no one was seeing; and no one knew; and no one was awake; for all of them were sleeping because a deep sleep from Jehovah hadfallen on them.
Job 4:13
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
Job 33:15
In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls on men; while they slumber on the bed,
Proverbs 19:15
Laziness makes one fall into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
Daniel 8:18
And while he was speaking with me, I was stunned and on my face toward the ground. But he touched me and made me stand.

Gill's Notes on the Bible

And she said, according to your words, so [be] it,.... She agreed, that if the conditions required were not performed, they would be quit of their oath, but if they were, she expected it would be fulfilled:

and she sent them away, and they departed; took their leave of each other:

and she bound the scarlet line in the window; immediately, as Abarbinel thinks, and in the sight of the spies, that they might see that she conformed to their direction, and that they might take notice where she fastened it; and that she herself might, at the sight of it, be put in mind of the design of it, and be an encouragement to her faith as to the safety of her and her father's house; and it being a thing so trifling and insignificant in itself, would not be taken notice of by the inhabitants, or be thought to be done with any design; though, according to the instruction of the spies, it seems as if it was to be done when they came into the land, and into the city, and which seems most likely that it was then done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile