the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 2:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Rahab answered, "I agree to this." So she sent them away, and they left. Then she tied the red rope in the window.
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
And she said, According to your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
She said, "According to your words, so be it." Then Rahab sent them off, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
And sche answeride, As ye han spoke, so be it doon. And sche lefte hem, that thei schulden go, and sche hangide a reed corde in her wyndow.
And she saith, `According unto your words, so it [is];' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window.
"I'll do exactly what you said," Rahab promised. Then she sent them on their way and tied the red rope to the window.
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, Let it be as you say. Then she sent them away, and they went; and she put the bright red cord in the window.
And she saide: According vnto your wordes, so be it. And she sent the away, and they departed. And she bounde the red corde in the windowe.
"According to your words, so be it," she said, and sent them away. As they departed, she tied the scarlet cord in the window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Rahab answered, "I will do just what you said." She said goodbye, and the men left her house. Then she tied the red rope in the window.
And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
And shee saide, According vnto your words, so be it. And she sent them away, & they departed: and she bound the scarlet line in the window.
She said, "Let it be as you have said." Then she sent them away, and tied the red rope in the window.
She said, "According to your words, so be it." She sent them away and they departed. Then she tied the crimson cord in the window.
And she said - According to your words, so, shall it be. Thus sent she them away and they departed, - and she bound the crimson cord in the window.
And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, & they departed, & she bound the red cord in ye window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
She agreed and sent them away. When they had gone, she tied the red cord to the window.
And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
And she said to them, Let it be according to your word; and she sent them out, and they departed.
“Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, "According to your word it will be." Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
She sayde: Let it be so as ye saye, and she let the go. And they wente their waye. And she knyt the rose coloured lyne in the wyndowe.
She said, "If that's what you say, that's the way it is," and sent them off. They left and she hung the red rope out the window.
She then said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
"I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window.
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
And she said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they went; and she tied the scarlet cord in the window.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And she bound: Joshua 2:18, Matthew 7:24, John 2:5
Reciprocal: 1 Kings 11:21 - Let me depart
Cross-References
And it happened, the sun was going, and a deep sleep fell on Abram. And behold, a terror of great darkness was falling on him!
And David took the spear and the jar of water at the head-place of Saul, and they went away. And no one was seeing; and no one knew; and no one was awake; for all of them were sleeping because a deep sleep from Jehovah hadfallen on them.
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls on men; while they slumber on the bed,
Laziness makes one fall into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
And while he was speaking with me, I was stunned and on my face toward the ground. But he touched me and made me stand.
Gill's Notes on the Bible
And she said, according to your words, so [be] it,.... She agreed, that if the conditions required were not performed, they would be quit of their oath, but if they were, she expected it would be fulfilled:
and she sent them away, and they departed; took their leave of each other:
and she bound the scarlet line in the window; immediately, as Abarbinel thinks, and in the sight of the spies, that they might see that she conformed to their direction, and that they might take notice where she fastened it; and that she herself might, at the sight of it, be put in mind of the design of it, and be an encouragement to her faith as to the safety of her and her father's house; and it being a thing so trifling and insignificant in itself, would not be taken notice of by the inhabitants, or be thought to be done with any design; though, according to the instruction of the spies, it seems as if it was to be done when they came into the land, and into the city, and which seems most likely that it was then done.