Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 4:9

Then the Samaritan woman said to Him, How do You, being a Jew, ask to drink from me, I being a Samaritan woman? For Jews do not deal with Samaritans.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Bigotry-Catholicity;   Courtesy-Discourtesy;   Discourtesy;   Exclusiveness;   Prejudice;   Racial Prejudice;   Samaritans;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating;   Samaritans;   Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   John, gospel of;   Judea;   Samaria, samaritans;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Eating;   Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Nicodemus;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   Jews in the New Testament;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Communication;   Gospels;   Messiah;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Canaanitish;   Discourse;   Fig-Tree ;   Individuality;   Jerusalem (2);   Jew, Jewess;   Jews;   John (the Apostle);   Peraea;   Philip the Evangelist;   Reality;   Social Life;   Toleration, Tolerance;   Universalism (2);   Morrish Bible Dictionary - Jacob's Well;   Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eating;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Antiochians;   Deal;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Samaritans;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for September 27;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
She nearly fell down when he asked her because Jews don't talk to Samaritans. She said, "Is there something wrong with you? Jews don't talk to Samaritans, and you're asking me to give you a drink?"
Legacy Standard Bible
Therefore the Samaritan woman *said to Him, "How do You, being a Jew, ask for a drink from me, being a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
New American Standard Bible (1995)
Therefore the Samaritan woman said to Him, "How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Bible in Basic English
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
Darby Translation
The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
New King James Version
Then the woman of Samaria said to Him, "How is it that You, being a Jew, ask a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews have no dealings with Samaritans.
Christian Standard Bible®
"How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.
World English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Wesley's New Testament (1755)
Then saith the woman of Samaria to him, How dost thou, being a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? For the Jews have no dealings with the Samaritans.
Weymouth's New Testament
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
King James Version (1611)
Then saith the woman of Samaria vnto him, How is it that thou, being a Iewe, askest drinke of me, which am a woman of Samaria? For the Iewes haue no dealings with the Samaritanes.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the woman of Samaria sayde vnto him: How is it that thou axest drynke of me, seynge thou art a Iewe, and I a woman of Samaria? For the Iewes medle not with the Samaritans.
Mace New Testament (1729)
but the woman of Samaria said to him, how is it that you who are a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan? (for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.)
THE MESSAGE
The Samaritan woman, taken aback, asked, "How come you, a Jew, are asking me, a Samaritan woman, for a drink?" (Jews in those days wouldn't be caught dead talking to Samaritans.)
Amplified Bible
The Samaritan woman asked Him, "How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?" (For Jews have nothing to do with Samaritans.)
American Standard Version
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Revised Standard Version
The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samar'ia?" For Jews have no dealings with Samaritans.
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the woman of Samaria vnto him: how is it that thou beinge a Iewe axest drinke of me which am a Samaritane? for the Iewes medle not with the Samaritans.
Update Bible Version
The Samaritan woman therefore says to him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, being a Samaritan woman? For Jews have no dealings with Samaritans.
Webster's Bible Translation
Then saith the woman of Samaria to him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
New Century Version
The woman said, "I am surprised that you ask me for a drink, since you are a Jewish man and I am a Samaritan woman." (Jewish people are not friends with Samaritans.)
New English Translation
So the Samaritan woman said to him, "How can you—a Jew—ask me, a Samaritan woman, for water to drink?" (For Jews use nothing in common with Samaritans.)
Contemporary English Version
"You are a Jew," she replied, "and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink of water when Jews and Samaritans won't have anything to do with each other?"
Complete Jewish Bible
The woman from Shomron said to him, "How is it that you, a Jew, ask for water from me, a woman of Shomron?" (For Jews don't associate with people from Shomron.)
Geneva Bible (1587)
Then sayde the woman of Samaria vnto him, Howe is it, that thou being a Iewe, askest drinke of me, which am a woman of Samaria? For the Iewes meddle not with the Samaritans.
George Lamsa Translation
The Samaritan woman said to him, How is it? You are a Jew, and yet you ask me for a drink, who am a Samaritan woman? For Jews have no social intercourse with Samaritans.
Hebrew Names Version
The Shomroni woman therefore said to him, "How is it that you, being a Yehudi, ask for a drink from me, a Shomroni woman?" (For Yehudim have no dealings with Shomroni.)
International Standard Version
The Samaritan woman said to him, "How can you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not have anything to do with Samaritans.For Jews do not have anything to do with Samaritans.">[fn]2 Kings 17:24; Luke 9:52-53; Acts 10:28;">[xr]
Etheridge Translation
The woman, the Shomroytha, saith to him, How (canst) thou who art a Jihudoya ask drink of me who am a woman, a Shomroytha? For the Jihudoyee have no accommodation [fn] with the Shomroyee.
Murdock Translation
The Samaritan woman said to him: How dost thou, a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan woman? For the Jews have no familiarity with Samaritans.
New Living Translation
The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, "You are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?"
New Life Bible
The woman of Samaria said to Him, "You are a Jew. I am of Samaria. Why do You ask me for a drink when the Jews have nothing to do with the people of Samaria?"
English Revised Version
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Berean Standard Bible
"You are a Jew," said the woman. "How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews do not associate with Samaritans.)
New Revised Standard
The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?" (Jews do not share things in common with Samaritans.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Samaritan woman, therefore, saith unto him - How dost, thou, being, a Jew, ask to drink, of me, who am, a Samaritan woman? for, Jews, have no dealings with Samaritans.
Douay-Rheims Bible
Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew; ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans.
King James Version
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Lexham English Bible
So the Samaritan woman said to him, "How do you, being a Jew, ask from me water to drink, since I am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Bishop's Bible (1568)
Then sayth the woman of Samaria vnto hym: Howe is it, that thou beyng a Iewe, askest drynke of me, which am a Samaritane? For the Iewes meddle not with the Samaritanes.
Easy-to-Read Version
The woman answered, "I am surprised that you ask me for a drink! You are a Jew and I am a Samaritan woman!" (Jews have nothing to do with Samaritans.)
English Standard Version
The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
New American Standard Bible
So the Samaritan woman said to Him, "How is it that You, though You are a Jew, are asking me for a drink, though I am a Samaritan woman?" (For Jews do not associate with Samaritans.)
Good News Translation
The woman answered, "You are a Jew, and I am a Samaritan—so how can you ask me for a drink?" (Jews will not use the same cups and bowls that Samaritans use.)
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, `whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not to dele with Samaritans.
Young's Literal Translation
the Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.

Contextual Overview

4 And it was needful for Him to pass through Samaria. 5 And He came to a Samaritan city called Sychar, near the piece of land Jacob gave to his son Joseph. 6 And Jacob's fountain was there. Then being wearied by the journey, Jesus sat thus on the fountain. It was about the sixth hour. 7 A woman came out of Samaria to draw water. Jesus said to her, Give Me some to drink. 8 For His disciples had gone away into the city that they might buy provisions. 9 Then the Samaritan woman said to Him, How do You, being a Jew, ask to drink from me, I being a Samaritan woman? For Jews do not deal with Samaritans. 10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who is the One saying to you, Give Me to drink, you would have asked Him, and He would give you living water. 11 The woman said to Him, Sir, You have no vessel, and the well is deep. From where then do You have living water? 12 Are You greater than our father Jacob who gave us the well, and he and his sons and his livestock drank out of it? 13 Jesus answered and said to her, Everyone drinking of this water will thirst again;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

askest: John 4:27, John 8:48, Luke 10:33, Luke 17:16-19

for: 2 Kings 17:24-41, Ezra 4:1-24, Nehemiah 4:1, Nehemiah 4:2, Luke 9:52-56, Acts 1:8, Acts 10:28

Reciprocal: Genesis 24:17 - Let Ezekiel 3:14 - General Matthew 10:5 - of the Samaritans Luke 9:53 - General Revelation 9:6 - shall men

Cross-References

Genesis 4:4
And Abel brought, he also, from the firstlings of his flocks, even from their fat. And Jehovah looked to Abel and to his offering.
Genesis 4:9
And Jehovah said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
Genesis 4:11
And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 4:13
And Cain said to Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
Genesis 4:14
Behold! You have driven me out from the face of the earth today. And I shall be hidden from Your face. And I shall be a vagabond and a fugitive on the earth. And it will be that anyone who finds me shall kill me.
Genesis 37:32
And they sent the robe reaching to the soles of his feet, and they took it to their father, and said, We have found this. Now look, is it your son's robe?
Psalms 9:12
For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
Proverbs 28:13
He who covers his sins never prospers, but he who confesses and forsakes them shall have pity.
John 8:44
You are of the Devil as father, and the lusts of your father you desire to do. That one was a murderer from the beginning, and he has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaksfrom his own, because he is a liar, and the father of it.

Gill's Notes on the Bible

Then saith the woman of Samaria unto him,.... In a scoffing, jeering way,

how is it, that thou being a Jew; which she might know, by his language and his dress:

askest drink of me, which am a woman of Samaria? not that the waters of Samaria were unlawful for a Jew to drink of; for as

"the land of the Cuthites (or Samaritans), was pure, or clean, so, מקותיה, "their collections of water", and their habitations, and their ways were clean m,''

and might be used; but because the Jews used no familiarity with the Samaritans, nor would they receive any courtesy or kindness from them, as follows:

for the Jews have no dealings with the Samaritans: some take these to be the words of the evangelist, commenting upon, and explaining the words of the woman; but they seem rather to be her own words, giving a reason why she returned such an answer; and which must be understood, not in the strictest sense, as if they had no dealings at all with them: indeed in some things they had no dealings with them, and at some certain times; hence that discourse of the Samaritans with a Jewish Rabbi n.

"The Cuthites (or Samaritans) inquired of R. Abhu, your fathers, היו מסתפקין, "used to deal with us" (or minister to us, or supply us with necessaries), wherefore do not ye deal with us? (or take a supply from us;) he replied unto them, your fathers did not corrupt their works, you have corrupted your works.''

They might not use their wine and vinegar, nor admit them to their tables; they say of a man o,

"because the Cuthites (or Samaritans) ate at his table, it was the reason why his children went into captivity--and further add, that whoever invites a Cuthite (or Samaritan) into his house, and ministers to him, is the cause of captivity to his children.''

And they forbid a man to enter into partnership with a Cuthite (or Samaritan p): and particularly,

"three days before the feasts of idolaters (for such they reckoned the Samaritans, as well as others), it is forbidden to have any commerce with them, to borrow of them, or lend to them q c.''

But then at other times, and in other respects, they had dealings with them they might go into their cities and buy food of them, as the disciples did, John 4:8; they might send their wheat to a Samaritan miller, to be ground r; and as it appears from the above citations, their houses and habitations were clean, and might be lodged in, with which compare Luke 9:52; the poor of the Samaritans were maintained with the poor of Israel s; wherefore the sense is, as Dr. Lightfoot observes, that the Jews refused to receive the least favour or kindness at the hand of a Samaritan; and therefore the woman might justly wonder, that Christ should ask so small a favour of her, as a little water. The reason of this distance and aversion, was religion; and so the Ethiopic version, rather paraphrasing than translating, renders the words, "the Jews do not agree in religion, nor do they communicate with the Samaritans, nor mix together": and this was of long standing, and had been occasioned and increased by various incidents; for when the ten tribes revolted in Jeroboam's time, the calves were set up in Dan and Bethel, in order to draw off the people from worship at Jerusalem, which gave great umbrage to the tribes of Judah and Benjamin; and when the ten tribes were carried away captive by the king of Assyria, he planted the cities of Samaria with colonies in their room, consisting of Heathenish and idolatrous persons, brought from Babylon, and other places; to whom he sent a priest, to instruct them in the manner of the God of the land; but with these instructions, they still retained their idols, and their idolatrous practices; see 2 Kings 17:24, which must render them odious to the Jews: and these were the principal adversaries of the Jews, after their return from captivity; and discouraged them, and weakened their hands, in the building of the second temple: but what latest, and most of all had fixed this aversion and enmity, was this; Manasseh, brother to Jaddua the high priest, having married Sanballat's daughter, governor of Samaria, was for it removed from the priesthood; who applying to his father-in-law, he proposed building for him a temple on Mount Gerizim, and making him an high priest; for which he obtained leave of Alexander the Great, and accordingly built one, and made his son-in-law high priest; which drew a great many profligate Jews over to him, who mixing with the Samaritans, set up a worship, religion, and priesthood, in distinction from the Jews; and this was ever after a matter of contention and quarrel between these people, and the reason why they would have no dealings with them.

m T. Hieros. Avoda Zara, fol. 44. 4. n Ib. o T. Bab. Sanhedrin, fol. 104. 1. p T. Bab. Becorot, fol. 7. 2. Piske Toseph. ib. art. 4. & in Megilla, art 102. q Misna Avoda Zara, c. 1. sect. 1. r Misua Demai, c. 3. sect. 4. s Piske Tosephot Yoma, art. 63.

Barnes' Notes on the Bible

No dealings with the Samaritans - For an account of the Samaritans, and of the differences between them and the Jews, see the notes at Matthew 10:5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:9. That thou, being a Jew — Probably the inhabitants of Judea distinguished themselves from those of Samaria by some peculiar mode of dress; and by this the Samaritan woman might have known Christ: but it is likely that our Lord spoke the Galilean dialect, by which we find, from Mark 14:70, a Jew of that district might easily be known.

The Jews have no dealings with the Samaritans. — Perhaps better, Jews have no communion with Samaritans. These words appear to be added by the evangelist himself, in explanation of the woman's question. The original word, συγχρωνται, has been variously translated and understood. It comes from συν, together, and χραομαι, I use, or borrow: hence it has been understood to mean, the Jews will be under no kind of obligation to the Samaritans-will borrow nothing from them-will not drink out of the same cup or well with them-will not sit down to meals with them, nor eat out of the same vessel-will have no religious connection, no commercial dealings with them. The word communion, I think, fully expresses the sense of the original; and, being as extensive in its meaning as our word dealings, is capable of as general an interpretation. The deadly hatred that subsisted between these two nations is known to all. The Jews cursed them, and believed them to be accursed. Their most merciful wish to the Samaritans was, that they might have no part in the resurrection; or, in other words, that they might be annihilated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile