Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 4:27

And on this, His disciples came and marveled that He was speaking with a woman. However, no one said, What do You seek? Or, Why do You speak with her?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Messiah;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Children;   Hopefulness ;   John (the Apostle);   Mother (2);   Sea of Galilee;   Surprise;   Woman (2);   Womanliness;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Philosophy;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for November 27;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
It was then that Jesus's cowboys rode back up with the vittles. They saw that he was talking to a Samaritan lady, but none of them had the nerve to ask why.
Legacy Standard Bible
And at this point His disciples came, and they were marveling that He was speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why are You speaking with her?"
New American Standard Bible (1995)
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?"
Bible in Basic English
At that point the disciples came back, and they were surprised to see him talking to a woman; but not one of them said to him, What is your purpose? or, Why are you talking to her?
Darby Translation
And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
New King James Version
And at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman; yet no one said, "What do You seek?" or, "Why are You talking with her?"
Christian Standard Bible®
Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?"
World English Bible
At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"
Wesley's New Testament (1755)
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with a woman. Yet none said, What seekest thou? Or, Why talkest thou with her?
Weymouth's New Testament
Just then His disciples came, and were surprised to find Him talking with a woman. Yet not one of them asked Him, "What is your wish?" or "Why are you talking with her?"
King James Version (1611)
And vpon this came his disciples, and marueiled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou, or, Why talkest thou with her?
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the meane season came his disciples, and they marueyled that he talked with the woman. Yet sayde no man: What axest thou, or what talkest thou with her?
Mace New Testament (1729)
Upon this his disciples came, and were surpriz'd at his conversing with the woman: yet none of them said, what did you ask her? or, why do you talk with her?
THE MESSAGE
Just then his disciples came back. They were shocked. They couldn't believe he was talking with that kind of a woman. No one said what they were all thinking, but their faces showed it.
Amplified Bible
Just then His disciples came, and they were surprised to find Him talking with a woman. However, no one said, "What are You asking about?" or, "Why are You talking to her?"
American Standard Version
And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
Revised Standard Version
Just then his disciples came. They marveled that he was talking with a woman, but none said, "What do you wish?" or, "Why are you talking with her?"
Tyndale New Testament (1525)
And eve at that poynte came his disciples and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto him: what meanest thou or why talkest thou with her?
Update Bible Version
And on this his disciples came; and they marveled that he was speaking with a woman; yet no man said, What do you seek? or, Why do you speak with her?
Webster's Bible Translation
And upon this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
New Century Version
Just then his followers came back from town and were surprised to see him talking with a woman. But none of them asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
New English Translation
Now at that very moment his disciples came back. They were shocked because he was speaking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you speaking with her?"
Contemporary English Version
The disciples returned about this time and were surprised to find Jesus talking with a woman. But none of them asked him what he wanted or why he was talking with her.
Complete Jewish Bible
Just then, his talmidim arrived. They were amazed that he was talking with a woman; but none of them said, "What do you want?" or, "Why are you talking with her?"
Geneva Bible (1587)
And vpon that, came his disciples, and marueiled that he talked with a woman: yet no man said vnto him, What askest thou? or why talkest thou with her?
George Lamsa Translation
While he was talking, his disciples came, and they were surprised that he was talking with a married woman; but no one said to him, What do you want? or, What are you talking with her?
Hebrew Names Version
At this, his talmidim came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"
International Standard Version
At this point his disciples arrived, and they were amazed that he was talking to a woman. Yet no one said, "What do you want from her?"from her">[fn] or, "Why are you talking to her?"
Etheridge Translation
And as he spoke, his disciples came, and they wondered that with the woman he spoke; but no man said, What inquirest thou ? or, Why speakest thou with her ?
Murdock Translation
And while he was speaking, his disciples came. And they wondered that he would converse with the woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
New Living Translation
Just then his disciples came back. They were shocked to find him talking to a woman, but none of them had the nerve to ask, "What do you want with her?" or "Why are you talking to her?"
New Life Bible
Right then the followers came back and were surprised and wondered about finding Him talking with a woman. But no one said, "What do You want?" or, "Why are You talking with her?"
English Revised Version
And upon this came his disciples; and they marveled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
Berean Standard Bible
Just then, His disciples returned and were astonished that He was speaking with a woman. But no one asked Him, "What do You want from her?" or, "Why are You talking with her?"
New Revised Standard
Just then his disciples came. They were astonished that he was speaking with a woman, but no one said, "What do you want?" or, "Why are you speaking with her?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, hereupon, came his disciples, and they began to marvel, that, with a woman, he was talking. No one, however, said - What seekest thou? or - Why talkest thou with her?
Douay-Rheims Bible
And immediately his disciples came. And they wondered that he talked with the woman. Yet no man said: What seekest thou? Or: Why talkest thou with her?
King James Version
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
Lexham English Bible
And at this point his disciples came, and they were astonished that he was speaking with a woman. However, no one said, "What do you seek?" or "Why are you speaking with her?"
Bishop's Bible (1568)
And immediatly came his disciples, and marueyled that he talked with the woman: Yet no man saide, what seekest thou, or why talkest thou with her?
Easy-to-Read Version
Just then Jesus' followers came back from town. They were surprised because they saw Jesus talking with a woman. But none of them asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
English Standard Version
Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, "What do you seek?" or, "Why are you talking with her?"
New American Standard Bible
And at this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What are You seeking?" or, "Why are You speaking with her?"
Good News Translation
At that moment Jesus' disciples returned, and they were greatly surprised to find him talking with a woman. But none of them said to her, "What do you want?" or asked him, "Why are you talking with her?"
Wycliffe Bible (1395)
And anoon hise disciplis camen, and wondriden, that he spak with the womman; netheles no man seide to hym, What sekist thou, or, What spekist thou with hir?
Young's Literal Translation
And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, `What seekest thou?' or `Why speakest thou with her?'

Contextual Overview

27 And on this, His disciples came and marveled that He was speaking with a woman. However, no one said, What do You seek? Or, Why do You speak with her? 28 Then the woman left her waterpot and went away into the city and said to the men, 29 Come, see a Man who told me all things, whatever I did. Is this One not the Christ? 30 Therefore, they went out of the city and came to Him. 31 But in the meantime the disciples asked Him, saying, Rabbi, eat? 32 But He said to them, I have food to eat which you do not know. 33 Then the disciples said to one another, No one brought Him food to eat? 34 Jesus said to them, My food is that I should do the will of Him who sent Me, and that I may finish His work. 35 Do you not say, It is yet four months and the harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes and behold the fields, for they are already white to harvest. 36 And the one reaping receives reward, and gathers fruit to everlasting life, so that both the one sowing and the one reaping may rejoice together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

marvelled: John 4:9, Luke 7:39

Reciprocal: Genesis 37:15 - What 2 Kings 4:27 - thrust Mark 9:32 - were John 21:12 - durst Acts 10:28 - that it

Gill's Notes on the Bible

And upon this came his disciples,.... Just as he was saying the above words, and making himself known in this full manner, his disciples, who had been into the city to buy food, came up to them:

and marvelled that he talked with the woman; or with a woman; for, according to the Jewish canons, it was not judged decent, right, and proper, nor indeed lawful, to enter into a conversation, or hold any long discourse with a woman. Their rule is this,

"do not multiply discourse with a woman, with his wife they say, much less with his neighbour's wife: hence the wise men say, at whatsoever time a man multiplies discourse with a woman, he is the cause of evil to himself, and ceases from the words of the law, and at last shall go down into hell q.''

And especially this was thought to be very unseemly in any public place, as in an inn, or in the street: hence that direction r,

"let not a man talk with a woman in the streets, even with his wife; and there is no need to say with another man's wife.''

And particularly it was thought very unbecoming a religious man, a doctor, or scholar, or a disciple of a wise man so to do. This is one of the six things which are a reproach to a scholar, "to talk with a woman in the street" s. And it is even said t,

"let him not talk with a woman in the street, though she is his wife, or his sister, or his daughter.''

And besides, the disciples might marvel, not only that he talked with a woman, but that he should talk with that woman, who was a Samaritan; since the Jews had no familiar conversation with Samaritans, men or women: and the woman was as much astonished that Christ should have anything to say to her, and especially to ask a favour of her; for though they might, and did converse in a way of trade and business, yet did they not multiply discourse, or enter into a free conversation with one another: and it may be, that the disciples might overhear what he said to the woman, just as they came up; so that their astonishment was not merely at his talking with a woman, and with a Samaritan woman, but at what he said unto her, that he should so plainly tell her that he was the Messiah, when he so strictly charged them to tell no man.

Yet no man said; no, not Peter, as Nonnus observes, who was bold and forward to put and ask questions: "what seekest thou?" or inquirest of her about? is it food, or drink, or what? "or why talkest thou with her?" when it is not customary, seemly, and lawful. It may be considered, whether or no these two questions may not relate separately, the one to the woman, the other to Christ; as, the first,

what seekest thou? to the woman; and the sense be, that no man said to her, what do you want with our master? what are you inquiring about of him? what would you have of him? or what do you seek for from him? and the latter,

why talkest thou with her? peculiarly to Christ. The Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and Beza's ancient copy indeed read, "no man said to him"; which confines both the questions to Christ. Now this shows the reverence the disciples had for Christ, and the great opinion they entertained of him, that whatever he did was well, and wisely done, though it might seem strange to them, and they could not account for it: however, they did not think that he, who was their Lord and master, was accountable to them for what he did; and they doubted not but he had good reasons for his conduct.

q Pirke Abot, c. 1. sect. 5. Abot R, Nathan, c. 7. fol. 3. 3. & Derech Eretz, fol. 17. 3. r Bemidbar Rabba, sect 10. fol. 200. 2. s T. Bab. Beracot, fol. 43. 2. t Maimon. Hilch. Dayot, c. 5. sect. 7.

Barnes' Notes on the Bible

Upon this - At this time.

Marvelled - Wondered. They wondered because the Jews had no contact with the Samaritans, and they were surprised that Jesus was engaged with her in conversation.

Yet no man said - No one of the disciples. They had such respect and reverence for him that they did not dare to ask him the reason of his conduct, or even to appear to reprove him. We should be confident that Jesus is right, even if we cannot fully understand all that he does.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Came his disciples — From the town, whither they went to buy food, John 4:8.

Marvelled that he talked with the woman — Because it was contrary to the custom of the eastern countries; and there are many canons, among the rabbins, against it. To the present time, if a man meet even his own wife in the street, he does not speak to her; and this is done to keep up the appearance of a chastity and temperance of which the eastern world knows nothing. They might wonder how a Samaritan, in whom they could expect no spirituality, could listen to the conversation of their Master, who never spake but about heavenly things.

Yet no man said, c.] They were awed by his majesty, and knew that he must have sufficient reasons to induce him to act a part to which he was not at all accustomed. A great man has said, "Converse sparingly, if at all, with women and never alone." Every minister of the Gospel will do well to attend to this advice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile