Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 41:10

And Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters, and all the people who stayed in Mizpah, whom Nebuzaradan, the chief of the executioners, hadentrusted to Gedaliah, the son of Ahikam. AndIshmael, the son of Nethaniah, took captive and went to go over to the sons of Ammon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Ammonites;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Mizpah;   Nethaniah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Gedaliah;   Fausset Bible Dictionary - Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Nethaniah;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Mizpah, Mizpeh ;   Nebuzaradan ;   Nethaniah ;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Ish'mael;   Miz'pah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mizpah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Ishmael took captive all the rest of the people of Mizpah including the daughters of the king—all those who remained in Mizpah over whom Nebuzaradan, captain of the guards, had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set off to cross over to the Ammonites.
Hebrew Names Version
Then Yishma'el carried away captive all the residue of the people who were in Mitzpah, even the king's daughters, and all the people who remained in Mitzpah, whom Nevuzar'adan the captain of the guard had committed to Gedalyahu the son of Achikam; Yishma'el the son of Netanyah carried them away captive, and departed to go over to the children of `Ammon.
King James Version
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
English Standard Version
Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left at Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had committed to Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
New American Standard Bible
Then Ishmael took captive all the remnant of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had put in the custody of Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah took them captive and proceeded to cross over to the sons of Ammon.
New Century Version
Ishmael captured all the other people in Mizpah: the king's daughters and all the other people who were left there. They were the ones whom Nebuzaradan commander of the guard had chosen Gedaliah son of Ahikam to take care of. So Ishmael son of Nethaniah captured those people, and he started to cross over to the country of the Ammonites.
Amplified Bible
Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah—even the king's daughters (ladies of the court) and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had put under the charge of Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah took them captive and crossed over [the Jordan] to [meet his allies] the Ammonites.
World English Bible
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people who were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
Geneva Bible (1587)
Then Ishmael caryed away captiue all the residue of the people that were in Mizpah, euen the Kings daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the chiefe steward had committed to Gedaliah the sonne of Ahikam, and Ishmael the sonne of Nethaniah caried them away captiue, and departed to goe ouer to the Ammonites.
Legacy Standard Bible
Then Ishmael took captive all the remnant of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, over whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had appointed Gedaliah the son of Ahikam; thus Ishmael the son of Nethaniah took them captive and went to cross over to the sons of Ammon.
Berean Standard Bible
Then Ishmael took captive all the remnant of the people of Mizpah-the daughters of the king along with all the others who remained in Mizpah-over whom Nebuzaradan the captain of the guard had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set off to cross over to the Ammonites.
Contemporary English Version
Nebuzaradan, King Nebuchadnezzar's officer in charge of the guard, had left King Zedekiah's daughters and many other people at Mizpah, and he had put Gedaliah in charge of them. But now Ishmael took them all prisoner and led them toward Ammon, on the other side of the Jordan River.
Complete Jewish Bible
Then Yishma‘el carried off captive the rest of the people in Mitzpah — the king's daughters and all the people left in Mitzpah, whom N'vuzar'adan the commander of the guard had committed to the care of G'dalyahu the son of Achikam. Yishma‘el the son of N'tanyahu carried them off captive and left to cross over to the people of ‘Amon.
Darby Translation
And Ishmael carried away captive all the remnant of the people that were in Mizpah, the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the body-guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
Easy-to-Read Version
Ishmael captured all the other people in the town of Mizpah and started to cross over to the country of the Ammonites. They included the king's daughters, and all those who were left there. Nebuzaradan, the commander of the king of Babylon's special guards, had chosen Gedaliah to watch over those people.
George Lamsa Translation
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people that were in Mizpah, whom Nebuzaradan the general of the guard had entrusted to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to cross over to the Ammonites.
Good News Translation
Then he made prisoners of the king's daughters and all the rest of the people in Mizpah, whom Nebuzaradan the commanding officer had placed under the care of Gedaliah. Ishmael took them prisoner and started off in the direction of the territory of Ammon.
Lexham English Bible
Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the daughters of the king and all the people who were left at Mizpah, over whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had appointed Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the renaunt off th peeople, the kynges doughters and all the people that were yet left at Masphat; vpon whom Nabusaradan the chefe Captayne had made Godolias the sonne of Ahicam gouernoure: Ismael the sonne off Nathanias caried them awaye presoners towarde the Ammonites.
American Standard Version
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
Bible in Basic English
Then Ishmael took away as prisoners all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people still in Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the armed men, had put under the care of Gedaliah, the son of Ahikam: Ishmael, the son of Nethaniah, took them away prisoners with the purpose of going over to the children of Ammon.
JPS Old Testament (1917)
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
King James Version (1611)
Then Ishmael caried away captiue all the residue of the people, that were in Mizpah, euen the kings daughters, and al the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captaine of the guard had committed to Gedaliah the sonne of Ahikam, and Ishmael the sonne of Nethaniah caried them away captiue, and departed to goe ouer to the Ammonites.
Bishop's Bible (1568)
As for the remnaunt of the people, the kynges daughters, and all the people that were left at Mispa, vpon whom Nabuzaradan the chiefe captayne had made Gedaliah the sonne of Ahicam gouernour, Ismael the sonne of Nathaniah caryed them away prisoners towarde the Ammonites.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then all the nobles, and all the people who had entered into the covenant, engaging to set free every one his man-servant, and every one his maid, turned,
English Revised Version
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.
Wycliffe Bible (1395)
And Ismael ledde prisoneris alle the remenauntis of the puple, that weren in Mesphath, the douytris of the kyng, and al the puple that dwelliden in Masphath, whiche Nabusardan, the prince of chyualrie, hadde bitakun to kepyng to Godolie, the sone of Aicham. And Ismael, the sone of Nathanye, took hem, and yede to passe ouer to the sones of Amon.
Update Bible Version
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the sons of Ammon.
Webster's Bible Translation
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah, [even] the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
New English Translation
Then Ishmael took captive all the people who were still left alive in Mizpah. This included the royal princesses and all the rest of the people in Mizpah that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had put under the authority of Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took all these people captive and set out to cross over to the Ammonites.
New King James Version
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to go over to the Ammonites.
New Living Translation
Then Ishmael made captives of the king's daughters and the other people who had been left under Gedaliah's care in Mizpah by Nebuzaradan, the captain of the guard. Taking them with him, he started back toward the land of Ammon.
New Life Bible
Then he put all the rest of the Jews in chains who were in Mizpah, the king's daughters and all the people left in Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the prison soldiers, had put under the rule of Gedaliah the son of Ahikam. Then Ishmael the son of Nethaniah took them and started to cross over to the sons of Ammon.
New Revised Standard
Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left at Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had committed to Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Ishmael take captive all the remnant of the people that was in Mizpah, - the daughters of the king, and all the people that were left remaining in Mizpah, whom Nebuzaradan chief of the royal executioners had committed unto Gedaliah son of Ahikam, - yea Ishmael son of Nethaniah took them captive, and departed to pass over unto the sons of Ammon.
Douay-Rheims Bible
Then Ismahel carried away captive all the remnant of the people that were in Masphath: the king’s daughters, and all the people that remained in Masphath: whom Nabuzardan the general of the army had committed to Godolias the son of Ahicam. And Ismahel the son of Nathanias took them, and he departed, to go over to the children of Ammon.
Revised Standard Version
Then Ish'mael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left at Mizpah, whom Nebu'zarad'an, the captain of the guard, had committed to Gedali'ah the son of Ahi'kam. Ish'mael the son of Nethani'ah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
Young's Literal Translation
And Ishmael taketh captive all the remnant of the people who [are] in Mizpah, the daughters of the king, and all the people who are left in Mizpah, whom Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath committed [to] Gedaliah son of Ahikam, and Ishmael son of Nethaniah taketh them captive, and goeth to pass over unto the sons of Ammon.
THE MESSAGE
Ishmael then took everyone else in Mizpah, including the king's daughters entrusted to the care of Gedaliah son of Ahikam by Nebuzaradan the captain of the bodyguard, as prisoners. Rounding up the prisoners, Ishmael son of Nethaniah proceeded to take them over into the country of Ammon.
New American Standard Bible (1995)
Then Ishmael took captive all the remnant of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had put under the charge of Gedaliah the son of Ahikam; thus Ishmael the son of Nethaniah took them captive and proceeded to cross over to the sons of Ammon.

Contextual Overview

1 And it happened in the seventh month, Ishmael, the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed, and of the chief ones of the king, and ten men with him, came to Gedaliah, the son of Ahikam, to Mizpah. And they ate bread togetherthere in Mizpah. 2 And Ishmael, the son of Nethaniah, and the ten men with him rose up and struck Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword. And they killed him whom the king of Babylon had appointed over the land. 3 Ishmael also struck all the Jews who were with him, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war. 4 And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew, 5 men from Shechem came from Shiloh, and from Samaria, eighty men, having their beards shaved, and their clothes torn, and having cut themselves, and with offerings and incense in their hand, to bring to the house of Jehovah. 6 And Ishmael, the son of Nethaniah, went out from Mizpah to meet them, walking as he walked and weeping. And it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah, the son of Ahikam. 7 And it happened when they came into the middle of the city, Ishmael, the son of Nethaniah, killed them, he and the men with him, throwing them into the middle of the pit. 8 But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us, for we have treasures in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. So he held back, not killing them with their brothers. 9 And the pit there in which Ishmael had thrown all the dead bodies of the men, whom he had struck because of Gedaliah, was the one which Asa the king had made from the face of Baasha,king of Israel. Ishmael, the son of Nethaniah,filled it with the slain. 10 And Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters, and all the people who stayed in Mizpah, whom Nebuzaradan, the chief of the executioners, hadentrusted to Gedaliah, the son of Ahikam. AndIshmael, the son of Nethaniah, took captive and went to go over to the sons of Ammon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Jeremiah 40:11, Jeremiah 40:12

even: Jeremiah 22:30, Jeremiah 39:6, Jeremiah 43:5-7, Jeremiah 44:12-14

whom: Jeremiah 40:7

to the: Jeremiah 40:14, Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19, Nehemiah 4:7, Nehemiah 4:8, Nehemiah 6:17, Nehemiah 6:18, Nehemiah 13:4-8

Reciprocal: Jeremiah 38:22 - all Jeremiah 38:23 - they shall Jeremiah 41:16 - even Jeremiah 43:6 - the king's

Cross-References

Genesis 37:36
And the Midianites sold him into Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners.
Genesis 39:20
And Joseph's master took him and put him into the prison house, the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison house.
Genesis 41:2
And, behold! Seven cows were going up from the River, beautiful of appearance and fat of flesh; and they were feeding in the reeds.
Genesis 41:3
And, behold, seven other cows were going up after them from the River, evil of appearance and lean of flesh. And they were standing beside the cows on the lip of the River.

Gill's Notes on the Bible

Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah,.... All that were not slain by him, that remained after the slaughter he had made, chiefly the unarmed people; they being men of war who fell by his sword:

[even] the king's daughters; whether they were the daughters of Zedekiah, Jehoiakim, or Jehoiakim, says Kimchi, we know not; but it is most likely that they were the daughters of Zedekiah the last king, and who was just taken and carried captive; and so Josephus n expressly calls them; these the king of Babylon regarded not, because they could neither fight, nor claim the kingdom; only the sons of the king, whom he slew before his eyes; though it may be these were not his daughters by his lawful wife, but by his concubines, and so were not properly of the royal family, and less regarded:

and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; that were not slain, or carried captive by the Chaldeans; but were left at Mizpah, under the care and government of Gedaliah:

and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive: so that those who escaped one captivity fell into another, and even by the hand of one of their own countrymen:

and departed to go over to the Ammonites; he went from Mizpah with these captives, in order to carry them to the king of Ammon, and make them his slaves; who had put him upon this enterprise out of hatred to the Jews, and to enrich himself with their spoils. Some render it, "to go over with the Ammonites" o; which they suppose the ten men to be that came along with him and the princes, to commit the barbarities they did.

n Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.) o אל בני אמון "cum filiis Ammon", Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 41:10. Carried away captive — He took all these that he might sell them for slaves among the Ammonites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile