Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 40:15

And Johanan, the son of Kareah, spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will strike Ishmael, the son of Nethaniah, and a man shall not know. Why should he strike your soul, and all the Jews who are gathered toyou be scattered, and the remnant of Judah perish?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Citizens;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Johanan;   Mizpah;   Nethaniah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gedaliah;   Ishmael;   Johanan;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Gedaliah;   Jeremiah;   Mizpah;   Easton Bible Dictionary - Ahikam;   Ishmael;   Kareah;   Kings, the Books of;   Fausset Bible Dictionary - Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Kareah;   Nethaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Nethaniah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dayspring;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Johanan ;   Kareah ;   Mizpah, Mizpeh ;   Nethaniah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Kare'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Johanan;   Nethaniah;   The Jewish Encyclopedia - Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Johanan son of Kareah suggested to Gedaliah in private at Mizpah, “Let me go kill Ishmael son of Nethaniah. No one will know it. Why should he kill you and allow all of Judah that has gathered around you to scatter and the remnant of Judah to perish?”
Hebrew Names Version
Then Yochanan the son of Kareach spoke to Gedalyahu in Mitzpah secretly, saying, Please let me go, and I will kill Yishma'el the son of Netanyah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Yehudim who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Yehudah perish?
King James Version
Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
English Standard Version
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah at Mizpah, "Please let me go and strike down Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he take your life, so that all the Judeans who are gathered about you would be scattered, and the remnant of Judah would perish?"
New American Standard Bible
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know! Why should he take your life, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered and the remnant of Judah would perish?"
New Century Version
Then Johanan son of Kareah spoke to Gedaliah in private at Mizpah. He said, "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah. No one will know anything about it. We should not let Ishmael kill you. Then all the Jews gathered around you would be scattered to different countries again, and the few people of Judah who are left alive would be lost."
Amplified Bible
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and not a man will know [who is responsible]. Why should he kill you and cause all the Jews who are gathered near you to be scattered and the remnant of Judah to perish?"
World English Bible
Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?
Geneva Bible (1587)
Then Iohanan the sonne of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me goe, I pray thee, and I will slay Ishmael the sonne of Nethaniah, and no man shall know it. Wherefore should he kill thee, that all the Iewes, which are gathered vnto thee, shoulde be scattered, and the remnant in Iudah perish?
Legacy Standard Bible
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go and strike down Ishmael the son of Nethaniah, and not a man will know! Why should he strike down your life, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered and the remnant of Judah would perish?"
Berean Standard Bible
Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah at Mizpah. "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah," he said. "No one will know it. Why should he take your life and scatter all the Jews who have gathered to you, so that the remnant of Judah would perish?"
Contemporary English Version
so Johanan went to Gedaliah privately and said, "Let me kill Ishmael. No one will find out who did it. There are only a few people left in Judah, but they are depending on you. And if you are murdered, they will be scattered or killed."
Complete Jewish Bible
Then Yochanan the son of Kareach spoke privately with G'dalyahu in Mitzpah: "Please, let me go, and I will kill Yishma‘el the son of N'tanyahu; no one will know. Why let him assassinate you? Moreover, if he does, all the Judeans gathered around you will scatter; and the remnant of Y'hudah will perish."
Darby Translation
And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gathered unto thee be scattered, and the remnant of Judah perish?
Easy-to-Read Version
Then Johanan son of Kareah spoke to Gedaliah in private at Mizpah. Johanan said to Gedaliah, "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah. No one will know anything about it. We should not let Ishmael kill you. That would cause all the people of Judah who are gathered around you to be scattered to different countries again. And that would mean that the few survivors of Judah would be lost."
George Lamsa Translation
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah at Mizpah, saying, Let me go and slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it; lest he slay you, and all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of the Jews should perish.
Good News Translation
Then Johanan said privately to him, "Let me go and kill Ishmael, and no one will know who did it. Why should he be allowed to murder you? That would cause all the Jews who have gathered around you to be scattered, and it would bring disaster on all the people who are left in Judah."
Lexham English Bible
Then Johanan the son of Kareah said to Gedaliah in secrecy at Mizpah, saying, "Please let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and nobody will know. Why should he kill you, so that all of Judah who are gathered to you will be scattered, and the remnant of Judah will perish?"
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde Iohana the sonne of Carea vnto Godolias in Masphat these wordes secretly: Let me go (I praye the) & I will slaye Ismael the sonne of Nathanias, so yt no body shal knowe it. Wherfore will he kyll the, yt all the Iewes which resorte vnto the, might be scatred, & the remnaunt in Iuda perishe?
American Standard Version
Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he take thy life, that all the Jews that are gathered unto thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?
Bible in Basic English
Then Johanan, the son of Kareah, said to Gedaliah in Mizpah secretly, Let me now go and put Ishmael, the son of Nethaniah, to death without anyone's knowledge: why let him take your life so that all the Jews who have come together to you may be sent in flight, and the rest of the men of Judah come to an end?
JPS Old Testament (1917)
Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying: 'Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it; wherefore should he take thy life, that all the Jews that are gathered unto thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?'
King James Version (1611)
Then Iohanan the sonne of Kareah, spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me goe, I pray thee, and I will slay Ishmael the sonne of Nethaniah, and no man shall know it. Wherefore should he slay thee, that all the Iewes which are gathered vnto thee should be scattered, and the remnant in Iudah perish?
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Gedaliah in Mispa these wordes secretely, Let me go I pray thee, and I wyll slay Ismael the sonne of Nathaniah, so that no body shall knowe it: Wherfore wyll he kyll thee, that all the Iewes which resort vnto thee myght be scattered, and the remnaunt in Iuda perishe.
English Revised Version
Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he take thy life, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Johannan, the sone of Caree, seide to Godolie asidis half in Masphath, and spak, Y schal go, and sle Ismael, the sone of Nathanye, while no man knowith, lest he sle thi lijf, and alle the Jewis ben scatered, that ben gaderid to thee, and the remenauntis of Juda schulen perische.
Update Bible Version
Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray you, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Jews that are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?
Webster's Bible Translation
Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: why should he slay thee, that all the Jews who are gathered to thee should be scattered, and the remnant of Judah perish?
New English Translation
Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, "Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear."
New King James Version
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go, please, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he murder you, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered, and the remnant in Judah perish?"
New Living Translation
Later Johanan had a private conference with Gedaliah and volunteered to kill Ishmael secretly. "Why should we let him come and murder you?" Johanan asked. "What will happen then to the Judeans who have returned? Why should the few of us who are still left be scattered and lost?"
New Life Bible
Then Johanan the son of Kareah said in secret to Gedaliah in Mizpah, "Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know about it. Why should he kill you? Then all the Jews who are gathered to you would go everywhere. And those of Judah who are left here would die."
New Revised Standard
Then Johanan son of Kareah spoke secretly to Gedaliah at Mizpah, "Please let me go and kill Ishmael son of Nethaniah, and no one else will know. Why should he take your life, so that all the Judeans who are gathered around you would be scattered, and the remnant of Judah would perish?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Johanan son of Kareah, spake unto Gedaliah secretly, in Mizpah, saying, - Let me go I pray thee, and smite Ishmael son of Nethaniah, and not, a man, shall know it, - wherefore should he smite thee to death, and all Judah who have gathered themselves unto thee, be dispersed, and the remnant of Judah perish?
Douay-Rheims Bible
But Johanan the son of Caree, spoke to Godolias privately in Masphath, saying: I will go, and I will kill Ismahel the son of Nathanias, and no man shall know it, lest he kill thee, and all the Jews be scattered, that are gathered unto thee, and the remnant of Juda perish.
Revised Standard Version
Then Joha'nan the son of Kare'ah spoke secretly to Gedali'ah at Mizpah, "Let me go and slay Ish'mael the son of Nethani'ah, and no one will know it. Why should he take your life, so that all the Jews who are gathered about you would be scattered, and the remnant of Judah would perish?"
Young's Literal Translation
And Johanan son of Kareah hath spoken unto Gedaliah in secret, in Mizpah, saying, `Let me go, I pray thee, and I smite Ishmael son of Nethaniah, and no one doth know; why doth he smite thy soul? and scattered have been all Judah who are gathered unto thee, and perished hath the remnant of Judah.'
THE MESSAGE
Then Johanan son of Kareah took Gedaliah aside privately in Mizpah: "Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah. No one needs to know about it. Why should we let him kill you and plunge the land into anarchy? Why let everyone you've taken care of be scattered and what's left of Judah destroyed?"
New American Standard Bible (1995)
Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and not a man will know! Why should he take your life, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered and the remnant of Judah would perish?"

Contextual Overview

7 And when all the commanders of the army who were in the field, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, the son of Ahikam, over the land, and had appointedwith him men, and women, and children, andof the poor of the land, of those who were not exiled to Babylon, 8 then they came to Gedaliah, to Mizpah, even Ishmael, the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan, the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai of Netopha, and Jezaniah the son of the Maachathite, they and theirmen. 9 And Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, swore to them and to their men, saying, Do not fear to serve the Chaldeans. Live in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. 10 As for me, behold, I will live at Mizpah to stand before the Chaldeans who have come to us. But you, go gather wine, and the harvest, and oil, and put them in your vessels, and live in your cities that you have taken. 11 And when all the Jews in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, 12 even all the Jews returned out of all places where they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, to Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance. 13 And Johanan, the son of Kareah, and all the commanders of the army that were in the field, came to Gedaliah, to Mizpah. 14 And they said to him, Knowing you know that Baalis, the king of the sons of Ammon, has sent Ishmael, the son of Nethaniah, to strike your soul. But Gedaliah, the son of Ahikam, did not believe them. 15 And Johanan, the son of Kareah, spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will strike Ishmael, the son of Nethaniah, and a man shall not know. Why should he strike your soul, and all the Jews who are gathered toyou be scattered, and the remnant of Judah perish? 16 But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You shall not do this thing. For you speak falsely concerning Ishmael.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: 1 Samuel 24:4, 1 Samuel 26:8, Job 31:31

wherefore: Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, 2 Samuel 18:3, 2 Samuel 21:17, Ezekiel 33:24-29, John 11:50

Reciprocal: 2 Kings 25:25 - Ishmael Isaiah 24:1 - scattereth Isaiah 33:15 - stoppeth

Cross-References

Genesis 14:13
And one who had escaped came and told Abram the Hebrew; for he was living among the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. And these were possessor of a covenant with Abram.
Genesis 39:20
And Joseph's master took him and put him into the prison house, the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison house.
Genesis 40:3
And he gave them into custody, in the house of the chief of the executioners, into the prison house, the place where Joseph was bound.
Genesis 40:4
And the chief of the executioners assigned Joseph to be with them, and he served them. And they were in custody many days.
Genesis 40:8
And they said to him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter. And Joseph said to them, Do not interpretations belong to God? Now tell it to me.
Genesis 40:10
And in the vine were three branches. And at its budding, it went up into blossom, its clusters ripened into grapes.
Genesis 40:11
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into the cup of Pharaoh; and I gave the cup into the hand of Pharaoh.
Genesis 40:12
And Joseph said to him, This is the interpretation: the three branches, they are three days.
Genesis 40:17
And in the top basket some from all the food of Pharaoh, the work of a baker. And the birds were eating them from the basket off my head.
Genesis 40:18
And Joseph answered and said, This is its interpretation: the three baskets are three days.

Gill's Notes on the Bible

Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly,.... Partly that he might, as he thought, more easily prevail upon him, and persuade him to believe the information given; and partly for the sake of the proposal he had to make to him, which it was not proper should be publicly made:

saying, let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]; that he had slain him, or that Gedaliah had given him leave to do it:

wherefore should he slay thee, that all the Jews that are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish? suggesting, that it was not barely his losing his own life, which is, and ought to be, precious to every man, and should be carefully preserved, but it would be a public loss; the people, being without a governor, would disperse here and there, fearing their own lives and property would not be safe under a murderer; and that the Chaldeans would be so incensed by such an action, as to come and revenge his death on them; and thus being scattered about, some one way, and some another, would be no more under any form of government as a body politic, and so perish as such, at least; and thus all their hopes, which began to revive, of their beings commonwealth again, would be lost: with this argument Johanan hoped to prevail on Gedaliah to give him leave to slay the conspirator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile