the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Jeremiah 39:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now the word of the Lord had come to Jeremiah when he was confined in the guard’s courtyard:
Now the word of the LORD came to Yirmeyahu, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Now the word of the Lord came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
The word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
Now the word of the LORD had come to Jeremiah while he was confined in the courtyard of the guardhouse, saying,
While Jeremiah was guarded in the courtyard, the Lord spoke his word to him:
Now the word of the LORD had come to Jeremiah while he was [still] confined in the court of the guardhouse, saying,
Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Now the worde of the Lord came vnto Ieremiah, while he was shut vp in the court of the prison, saying,
Now the word of Yahweh had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guard, saying,
And while Jeremiah had been confined in the courtyard of the guard, the word of the LORD had come to him:
While I was a prisoner in the courtyard of the palace guard, the Lord told me to say
This word of Adonai came to Yirmeyahu while he was imprisoned in the guards' quarters:
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
While the guards were watching Jeremiah in the Temple yard, a message from the Lord came to him. This was the message:
Now the word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard, saying,
While I was still imprisoned in the palace courtyard, the Lord told me
And the word of Yahweh came to Jeremiah at his confinement in the courtyard of the guard, saying,
Now whyle Ieremy laye yet bounde in the fore entrie of the preson, ye worde off the LORDE came vnto him sayenge:
Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the place of the armed watchmen, saying,
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying:
Now the word of the Lord came vnto Ieremiah, while hee was shut vp in the court of the prison, saying;
Nowe when Ieremie lay yet bounde in the fore entrie of the prison, the worde of the Lorde came vnto hym, saying:
For thus saith the Lord; There shall yet be bought fields and houses and vineyards in this land.
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Forsothe the word of the Lord was maad to Jeremye, whanne he was closid in the porche of the prisoun, and seide,
Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was confined in the court of the prison, saying,
Now the Lord had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,
Meanwhile the word of the LORD had come to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying,
The Lord had given the following message to Jeremiah while he was still in prison:
The Word of the Lord had come to Jeremiah while he was being kept in the open space of the prison, saying,
The word of the Lord came to Jeremiah while he was confined in the court of the guard:
Now unto Jeremiah, had come the word of Yahweh, while he was yet shut up in the guard-court, saying:
But the word of the Lord came to Jeremias, when he was yet shut up in the court of the prison, saying: Go, and tell Abdemelech the Ethiopian, saying:
The word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
And unto Jeremiah hath a word of Jehovah been -- in his being detained in the court of the prison -- saying:
Earlier, while Jeremiah was still in custody in the courtyard of the royal guards, God 's Message came to him: "Go and speak with Ebed-melek the Ethiopian. Tell him, God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, Listen carefully: I will do exactly what I said I would do to this city—bad news, not good news. When it happens, you will be there to see it. But I'll deliver you on that doomsday. You won't be handed over to those men whom you have good reason to fear. Yes, I'll most certainly save you. You won't be killed. You'll walk out of there safe and sound because you trusted me.'" God 's Decree.
Now the word of the LORD had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guardhouse, saying,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
while: Jeremiah 39:14, Jeremiah 32:1, Jeremiah 32:2, Jeremiah 36:1-5, Jeremiah 37:21, 2 Timothy 2:9
Reciprocal: Nehemiah 3:25 - by the court Hebrews 11:36 - bonds
Gill's Notes on the Bible
Now the word of the Lord came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison,.... This prophecy was before the taking of the city, and after the prophet had been took out of the dungeon by Ebedmelech; though here inserted after the city was taken; and that to show the great regard the Lord has to such who show favour to his prophets; for though we have no account of the accomplishment of this prophecy, there is no doubt to be made of it; and that Ebedmelech was saved from the general destruction, as is here predicted:
saying: as follows:
Barnes' Notes on the Bible
This prophecy probably came to Jeremiah after his interview with Zedekiah Jeremiah 38:14, but is added here as a supplement in order not to break the sequence of events.