Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Hosea 14:5

I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily and cast out his roots like Lebanon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Dew;   God Continued...;   Lebanon;   Righteous;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Lebanon;   Lily;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Emblems of the Holy Spirit, the;   Flowers;   Jews, the;   Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dew;   Lebanon;   Bridgeway Bible Dictionary - Flowers;   Hosea;   Lebanon;   Olive;   Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Dew;   Forest;   Lebanon;   Fausset Bible Dictionary - Dew;   Hosea;   Lebanon;   Lily;   Holman Bible Dictionary - Flowers;   Hosea;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lebanon;   Lily;   Salvation, Saviour;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Growth Increase ;   Lily;   Self-Examination;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Lebanon ;   Lily,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   Dew;   People's Dictionary of the Bible - Lily;   Smith Bible Dictionary - Dew;   Lily;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dew;   Lily;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dew;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Hosea;   Lebanon;   Lily;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Cloud;   Grace, Divine;   Hafṭarah;   Lily;   Repentance;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.
New American Standard Bible
I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.
New Century Version
I will be like the dew to Israel, and they will blossom like a lily. Like the cedar trees in Lebanon, their roots will be firm.
New English Translation
I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
Update Bible Version
I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Webster's Bible Translation
I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.
Amplified Bible
I shall be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.
English Standard Version
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;
World English Bible
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, And send down his roots like Lebanon.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal be as a dew, and Israel schal buriowne as a lilie. And the root therof schal breke out as of the Liban;
English Revised Version
I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Berean Standard Bible
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.
Contemporary English Version
I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.
American Standard Version
I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Bible in Basic English
I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.
Complete Jewish Bible
"I will heal their disloyalty, I will love them freely; for my anger has turned from him.
Darby Translation
I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
JPS Old Testament (1917)
I will heal their backsliding, I will love them freely; for Mine anger is turned away from him.
King James Version (1611)
I wil be as the dew vnto Israel: hee shall grow as the lillie, and cast foorth his rootes as Lebanon.
New Living Translation
I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.
New Life Bible
I will be to Israel like the water on the grass in the early morning. He will grow like the lily, and have roots like the cedars of Lebanon.
New Revised Standard
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
Geneva Bible (1587)
I will be as the dewe vnto Israel: he shall grow as the lilie and fasten his rootes, as the trees of Lebanon.
George Lamsa Translation
I will be as the dew to Israel; he shall spring up as the lily, and cast forth his roots as cedars of Lebanon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:
Douay-Rheims Bible
(14-6) I will be as the dew, Israel shall spring as the lily, and his root shall shoot forth as that of Libanus.
Revised Standard Version
I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;
Bishop's Bible (1568)
I wyll be vnto Israel as the deawe, and he shall growe as the lilie, and his roote shall breake out as the [trees] of Libanus.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will restore their dwellings, I will love them truly: for he has turned away my wrath from him.
Good News Translation
I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.
Christian Standard Bible®
I will be like the dew to Israel;he will blossom like the lilyand take root like the cedars of Lebanon.
Hebrew Names Version
I will be like the dew to Yisra'el. He will blossom like the lily, And send down his roots like Levanon.
King James Version
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Lexham English Bible
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the trees of Lebanon.
Young's Literal Translation
I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee I wolde be vnto Israel as the dewe, and he shulde growe as ye lylie, & his rote shulde breake out as Libanus.
New King James Version
I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.
New American Standard Bible (1995)
I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.
Legacy Standard Bible
I will be like the dew to Israel;He will flourish like the lily,And he will take root like the cedars of Lebanon.

Contextual Overview

4 I will heal their backslidings; I will love them freely; for My anger has turned away from him. 5 I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily and cast out his roots like Lebanon. 6 His branches shall go out, and his beauty shall be like the olive tree, and his scent as Lebanon to him. 7 They who live under his shadow shall return; they shall live like the grain, and blossom like the vine; their memorial shall be as the wine of Lebanon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the dew: Deuteronomy 32:2, 2 Samuel 23:4, Job 29:19, Psalms 72:6, Proverbs 19:12, Isaiah 18:4, Isaiah 26:19, Isaiah 44:3, Micah 5:7

he shall: Song of Solomon 2:1, Song of Solomon 2:2, Song of Solomon 2:16, Song of Solomon 4:5, Matthew 6:28, Luke 12:27

grow: or, blossom

cast: Heb. strike, 2 Kings 19:30, Psalms 72:16, Isaiah 27:6, Isaiah 35:2, Ezekiel 17:22-24, Ephesians 3:17

Reciprocal: Genesis 27:28 - of the dew Numbers 17:5 - blossom Deuteronomy 33:13 - the dew Judges 6:37 - Behold Job 15:32 - and his branch Job 38:28 - dew Psalms 91:1 - dwelleth Psalms 92:12 - righteous Song of Solomon 2:12 - flowers Isaiah 35:1 - desert Isaiah 45:8 - Drop down Hosea 6:3 - as the rain Hosea 14:7 - grow Joel 2:22 - for the tree Zechariah 8:12 - the heavens Malachi 4:2 - ye shall Ephesians 4:15 - may 1 Peter 2:2 - grow 2 Peter 3:18 - grow

Cross-References

Genesis 14:10
And the valley of Siddim was pitted with asphalt pits, and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there. And they that remained fled to the mountain.
Genesis 14:11
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went away.
Genesis 14:20
and blessed be the most high God, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tithe of all.
Genesis 14:23
that I will not take from all that is yours, from a thread to a shoe latchet, and that you may not say, I have made Abram rich.
Genesis 15:20
and the Hittite, and the Perizzite, and the giants,
Deuteronomy 1:4
after he had stricken Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth in Edrei,
Deuteronomy 3:11
For only Og the king of Bashan remained of the rest of the giants. Behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the sons of Ammon, nine cubits long and four cubits broad, by the cubit of a man?
Deuteronomy 3:20
It shall be until Jehovah shall give rest to your brothers like yourselves, and they, too, have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan. Thenyou shall each man return to hispossession which I have given to you.
Deuteronomy 3:22
Do not fear them, for Jehovah your God, He shall fight for you.
Joshua 12:4
and the border of Og the king of Bashan, of the rest of the giants, who lived at Ashtaroth and at Edrei,

Gill's Notes on the Bible

I will be as the dew unto Israel,.... To spiritual Israel, to those that return to the Lord, take with them words, and pray unto him, whose backslidings are healed, and they are freely loved; otherwise it is said of apostate Israel or Ephraim, that they were "smitten, [and] their root dried up, [and bore] no fruit", Hosea 9:16. These words, and the whole, context, respect future times, as Kimchi observes; even the conversion of Israel in the latter day, when they shall partake of all the blessings of grace, signified by the metaphors used in this and the following verses. These words are a continuation of the answer to the petitions put into the mouths of converted ones, promising them many favours, expressed in figurative terms; and first by "the dew", which comes from heaven, is a great blessing of God, and is quickening, very refreshing and fruitful to the earth: and the Lord is that unto his people as the dew is to herbs, plants, and trees of the earth; he is like unto it in his free love and layout, and the discoveries of it to them; which, like the dew, is of and from himself alone; is an invaluable blessing; better than life itself; and is not only the cause of quickening dead sinners, but of reviving, cheering, and refreshing the drooping spirits of his people; and is abundance, never fails, but always continues, Proverbs 19:12; and so he is in the blessings of his grace, and the application of them; which are in heavenly places, in Christ, and come down from thence, and in great abundance, like the drops of dew; and fall silently, insensibly, and unawares, particularly regenerating grace; and are very cheering and exhilarating, as forgiveness of sin, a justifying righteousness, adoption, c.

Deuteronomy 33:13 and also in the Gospel, and the doctrines of it, which distil as dew; these are of God, and come down from heaven; seem little in themselves, but of great importance to the conversion of sinners, and comfort of saints; bring many blessings in them, and cause great joy and fruitfulness wherever they come with power, Deuteronomy 32:2. The Targum is,

"my Word shall be as dew to Israel;''

the essential Word of God, the Messiah; of whose incarnation of a virgin some interpret this; having, like the dew, no father but God, either in his divine or human nature; but rather it is to be understood of the blessings of grace he is to his people as Mediator; being to them wisdom, righteousness, sanctification, and redemption, and every other, even their all it, all:

he shall grow as the lily; to which the church and people of God are sometimes compared, especially for their beauty and comeliness in Christ, Solomon in all his glory not being arrayed like one of these; particularly for their unspotted purity, being clothed with fine linen, clean and white, the white raiment of Christ's righteousness, and having their garments washed and made white in his blood; see Song of Solomon 2:1; and here for its growth. The root of the lily lies buried in the earth a long time, when it seems as if it was dead; but on a sudden it springs out of the earth, and runs up to a great height, and becomes very flourishing; which is not owing to itself, it "toils not"; but to the dew of heaven: so God's elect in a state of nature are dead, but, being quickened by the grace of God, spring up on a sudden, and grow very fast; which is not owing to themselves, but to the dews of divine grace, the bright shining of the sun of righteousness upon them, and to the influences of the blessed Spirit; and so they grow up on high, into their Head Christ Jesus, and rise up in their affections, desires, faith and hope to heavenly things, to the high calling of God in Christ, and become fruitful in grace, and in good works. The Targum is,

"they shall shine as the lily;''

see Matthew 6:29;

and cast forth his roots as Lebanon; as the tree, or trees, of Lebanon, as the Targum; and so Kimchi, who adds, which are large, and their roots many; or as the roots of the trees of Lebanon, so Jarchi; like the cedars there, which, as the word here used signifies, "struck" c their roots firm in that mountain, and stood strong and stable, let what winds and tempests soever blow: thus, as in the following, what one metaphor is deficient in, another makes up. The lily has but a weak root, and is easily up; but the cedars in Lebanon had roots firm and strong, to which the saints are sometimes compared, as here; see

Psalms 92:12; and this denotes their permanency and final perseverance; who are rooted in the love of God, which is like a root underground from all eternity, and sprouts forth in regeneration, and is the source of all grace; is itself immovable, and in it the people of God are secured, and can never be rooted out; and they may be said to "strike" their roots in it, as the phrase here, when they exercise: a strong faith in it, and are firmly persuaded of their interest in it; see Ephesians 3:17; they are also rooted in Christ, who is the root of Jesse, of David, and of all the saints; from whom they have their life, their nourishment and fruitfulness, and where they remain unmoved, and strike their roots in him, by renewed acts of faith on him, claiming their interest in him; and are herein so strongly rooted and grounded, that all the winds and storms of sin, Satan, and the world, cannot eradicate them; nay, as trees are more firmly rooted by being shaken, so are they; see Colossians 2:7. The Targum is,

"they shall dwell in the strength of their land, as a tree of Lebanon, which sends forth its branch.''

c ויך "percutiet", Montanus, Tarnovius, Rivet, Cocceius; "figet", Calvin, Pareus; "defiget"; Zanchius; "et infiget", Schmidt; "incutiet", Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

I will be as the dew unto Israel - Before, He had said, “his spring shall become dry and his fountain shall be dried up” Hosea 13:15. Now again He enlarges the blessing; their supply shall be unfailing, for it shall be from God; yea, God Himself shall be that blessing; “I will be the dew; descending on the mown grass” Psalms 72:6, to quicken and refresh it; descending, Himself, into the dried and parched and sere hearts of men, as He saith, “We will come unto him and make Our abode in him” John 14:23. The grace of God, like the dew, is not given once for all, but is, day by day, waited for, and, day by day, renewed. Yet doth it not pass away, like the fitful goodness John 6:4 of God’s former people, but turns into the growth and spiritual substance of those on whom it descends.

He shall grow as the lily - No one image can exhibit the manifold grace of God in those who are His own, or the fruits of that grace. So the prophet adds one image to another, each supplying a distinct likeness of a distinct grace or excellence. The “lily” is the emblem of the beauty and purity of the soul in grace; the “cedar” of Lebanon, of its strength and deep-rootedness, its immovableness and uprightness; the evergreen “olive tree” which “remaineth in its beauty both winter and summer,” of the unvarying presence of Divine Grace, continually, supplying an eversustained freshness, and issuing in fruit; and the fragrance of the aromatic plants with which the lower parts of Mount Lebanon are decked, of its loveliness and sweetness; as a native explains this , “he takes a second comparison from Mount Lebanon for the abundance of aromatic things and odoriferous flowers.”

Such are the myrtles and lavender and the odoriferous reed; from which “as you enter the valley” (between Lebanon and Anti-lebanon) “straightway the scent meets you.” All these natural things are established and well-known symbols of things spiritual. The lily, so called in Hebrew from its dazzling whiteness, is, in the Canticles Song of Solomon 2:1-2, the emblem of souls in which Christ takes delight. The lily multiplies exceedingly : yet hath it a weak root and soon fadeth. The prophet, then, uniteth with these, plants of unfading green, and deep root. The seed which “had no root,” our Lord says, “withered away” Matthew 13:6, as contrariwise, Paul speaks of these, who are “rooted and grounded in love” Ephesians 3:17, and of being “rooted and built up in Christ” Colossians 2:7. The widespreading branches are an emblem of the gradual growth and enlargement of the Church, as our Lord says, “It becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof” Matthew 13:32.

The symmetry of the tree and its outstretched arms express, at once, grace and protection. Of the “olive” the Psalmist says, “I am like a green olive tree in the house Of God” Psalms 52:8; and Jeremiah says, “The Lord called thy name a green olive tree, fair and of goodly fruit” Jeremiah 11:16; and of “fragrance” the spouse says in the Canticles, “because of the savor of Thy good ointments, Thy name is as ointment poured forth” Song of Solomon 1:3; and the Apostle says, “thanks be to God, which maketh manifest the savor of His knowledge by us in every place” 2 Corinthians 2:14. Deeds of charity also are “an odor of good smell” Philippians 4:18; the prayers of the saints also are “sweet odors” Revelation 5:8. All these are the fruits of the Spirit of God who says, “I will be as the dew unto Israel.” Such reunion of qualities, being beyond nature, suggests the more, that, that, wherein they are all combined, the future Israel, the Church, shall flourish with graces beyond nature, in their manifoldness, completeness, unfadingness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 14:5. I will be as the dew unto Israel — On these metaphors I gladly avail myself of the elegant and just observations of Bp. Lowth. "These verses (Hosea 14:5-7) contain gracious promises of God's favour and blessings upon Israel's conversion. In the fifth verse, it is described by that refreshment which copious dews give to the grass in summer. If we consider the nature of the climate, and the necessity of dews in so hot a country, not only to refresh, but likewise to preserve life; if we consider also the beauty of the oriental lilies, the fragrance of the cedars which grow upon Lebanon, the beauteous appearance which the spreading olive trees afforded, the exhilarating coolness caused by the shade of such trees, and the aromatic smell exhaled by the cedars; we shall then partly understand the force of the metaphors here employed by the prophet; but their full energy no one can conceive, till he feels both the want, and enjoys the advantage, of the particulars referred to in that climate where the prophet wrote." - Lowth's twelfth and nineteenth prelection; and Dodd on the place.

What a glorious prophecy! What a wonderful prophet! How sublime, how energetic, how just! The great master prophet, Isaiah, alone could have done this better. And these promises are not for Israel merely after the flesh; they are for all the people of God. We have a lot and portion in the matter; God also places his love upon us. Here the reader must feel some such sentiment as the shepherd in Virgil, when enraptured with the elegy which his associate had composed on their departed friend. The phraseology and metaphors are strikingly similar; and therefore I shall produce it.

Tale tuum carmen nobis, divine poeta,

Quale sopor fessis in gramine, quale per aestum

Dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo.

Nec calamis solum aequiparas, sed voce magistrum.

Fortunate puer! tu nunc eris alter ab illo.

Nos tamen haec quocunque modo tibi nostra vicissim

Dicemus, Daphninque tuum tollemus ad astra:

Daphnin ad astra feremus: amavit nos quoque Daphnis.

VIRGIL. Ecl. v., ver. 45.

"O heavenly poet, such thy verse appears,

So sweet, so charming to my ravish'd ears,

As to the weary swain with cares oppress'd,

Beneath the sylvan shade, refreshing rest;

As to the feverish traveller, when first

He finds a crystal stream to quench his thirst.

In singing, as in piping, you excel;

And scarce your master could perform so well.

O fortunate young man! at least your lays

Are next to his, and claim the second praise.

Such as they are, my rural songs I join

To raise your Daphnis to the powers divine;

For Daphnis was my friend, as well as thine."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile