Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Hosea 11:5

He shall not return to the land of Egypt, but he of Assyria shall be his king, because they refused to return.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Hosea, Prophecies of;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Ephraim (1);   Hosea;   Jonah;   King;   Holman Bible Dictionary - Hosea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hosea;   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"The Israelites will not go back to Egypt. The king of Assyria will become their king, because they refused to turn back to God.
New American Standard Bible
They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
New Century Version
"The Israelites will become captives again, as they were in Egypt, and Assyria will become their king, because they refuse to turn back to God.
New English Translation
They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
Update Bible Version
They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return [to me].
Webster's Bible Translation
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Amplified Bible
They will not return to the land of Egypt, But Assyria will be their king [bringing them into captivity] Because they refused to return to Me.
English Standard Version
They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
World English Bible
They will not return into the land of Egypt; But the Assyrian will be their king, Because they refused to repent.
Wycliffe Bible (1395)
He schal not turne ayen in to the lond of Egipt. And Assur, he schal be kyng of hym, for thei nolden turne.
English Revised Version
He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Berean Standard Bible
Will they not return to the land of Egypt and be ruled by Assyria because they refused to repent?
Contemporary English Version
But they trusted Egypt instead of returning to me; now Assyria will rule them.
American Standard Version
They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
Bible in Basic English
He will go back to the land of Egypt and the Assyrian will be his king, because they would not come back to me.
Complete Jewish Bible
He will not return to the land of Egypt, but Ashur will be his king, because they refused to repent.
Darby Translation
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
JPS Old Testament (1917)
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
King James Version (1611)
He shall not returne into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to returne
New Living Translation
"But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
New Life Bible
"They will not return to the land of Egypt, and Assyria will be their king, because they would not return to Me.
New Revised Standard
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Geneva Bible (1587)
He shall no more returne into the lande of Egypt: but Asshur shalbe his King, because they refused to conuert.
George Lamsa Translation
They shall not return to the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king, because they refused to repent.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He was not to turn back into the land of Egypt, Howbeit, the Assyrian - he, became his king, for they refused to turn.
Douay-Rheims Bible
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted.
Revised Standard Version
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Bishop's Bible (1568)
He shall no more returne into Egypt, but Asshur shalbe his king, because he refused to conuert.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ephraim dwelt in Egypt; and as for the Assyrian, he was his king, because he would not return.
Good News Translation
"They refuse to return to me, and so they must return to Egypt, and Assyria will rule them.
Christian Standard Bible®
Israel will not return to the land of Egyptand Assyria will be his king,because they refused to repent.
Hebrew Names Version
They will not return into the land of Mitzrayim; But the Ashshur will be their king, Because they refused to repent.
King James Version
He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Lexham English Bible
He will return to the land of Egypt, and Assyria will be his king, because they refused to return.
Young's Literal Translation
He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he [is] his king, For they have refused to return.
Miles Coverdale Bible (1535)
yt they shulde not go agayne in to Egipte: And now is Assur their kinge: For they wolde not turne vnto me.
New King James Version
"He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
New American Standard Bible (1995)
They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
Legacy Standard Bible
They will not return to the land of Egypt;But Assyria—he will be their kingBecause they refused to return to Me.

Contextual Overview

1 When Israel was a child, then I loved him, and I called My Son out of Egypt. 2 As they called to them, so they went from their face. They sacrifice to the Baals, and burn incense to graven images. 3 I also taught Ephraim to go; He took them on His arms. But they did not know that I healed them. 4 I drew them with cords of a man, with bands of love. And I was to them as those who lift off the yoke on their jaws; and I extended food to him. 5 He shall not return to the land of Egypt, but he of Assyria shall be his king, because they refused to return. 6 And the sword shall whirl in his cities, and shall bring to an end his bars, and shall consume, because of their own counsels. 7 And My people are bent on backsliding from Me. And they call him to the Most High; no one at all would exalt Him .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall not: Hosea 7:16, Hosea 8:13, Hosea 9:3, Hosea 9:6

but: Hosea 5:13, Hosea 10:6, 2 Kings 15:19, 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:3-6, 2 Kings 18:11, Isaiah 8:6-8, Amos 5:27, "They became tributaries to Salmanasser."

because: Hosea 6:1, 2 Kings 17:13, 2 Kings 17:14, 2 Kings 18:12, Jeremiah 8:4-6, Amos 4:6, Amos 4:8-10, Zechariah 1:4-6

Reciprocal: Deuteronomy 17:16 - Ye shall henceforth 2 Chronicles 32:1 - king of Assyria Isaiah 31:1 - to them Ezekiel 23:9 - General Hosea 5:9 - Ephraim Hosea 10:3 - We have Amos 3:11 - General

Cross-References

Genesis 11:13
And after he fathered Salah, Arpachshad lived four hundred and three years. And he fathered sons and daughters.
Genesis 11:14
And Salah lived thirty years and fathered Eber.
Genesis 11:23
And after he fathered Nahor, Serug lived two hundred years. And he fathered sons and daughters.
Genesis 11:24
And Nahor lived twenty nine years and fathered Terah.
Genesis 18:21
I will go down and see if they have at all done according to the cry coming to Me. And if not, I will know.
Exodus 3:8
And I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and broad land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Jebusite.
Exodus 19:11
And be ready for the third day. For on the third day Jehovah will go down before the eyes of all the people on the mountain of Sinai.
Exodus 19:18
And the mountain of Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down on it in fire. And its smoke went up like the smoke of a furnace; and the mountain quaked exceedingly.
Exodus 19:20
And Jehovah came down on the mountain of Sinai, to the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
Psalms 11:4
Jehovah is in His holy temple; Jehovah, His throne is in the heavens; His eyes see; His eyelids will examine the sons of man.

Gill's Notes on the Bible

He shall not return into the land of Egypt,.... Ephraim or Israel, the ten tribes: and the Septuagint and Arabic versions express them by name, though they give a wrong sense of the words, rendering them, "and Ephraim dwelt in Egypt"; he did so indeed with the other tribes formerly; but here it is said he shall not go thither again to be a captive there, but shall go into bondage more severe than that in Egypt, even into captivity in Assyria: rather the sense is, they should not go thither for shelter, at least not as a body, though some few of them might, as in Hosea 9:3; the far greater part of them should he carried captive by the Assyrians: or they should not return to Egypt to seek for help and assistence, as they had done; either they ought not to do it, nor would there be any need of it, did they but return to the Lord, as Kimchi observes; or rather they should now be so straitly shut up in Samaria, besieged so closely by the enemy, or else carried into distant lands, that, if they would, they could not apply to Egypt for relief;

but the Assyrian shall be his king; the king of Assyria shall be king over the ten tribes, whether they want him or not; they shall be forced to acknowledge him as their king, and be subject to him, being taken and carried captive into his land:

because they refused to return: to the Lord, from whom they had backslidden, and to his pure worship, word, and ordinances, they had departed from, setting up the calves at Dan and Bethel; they refused to relinquish worshipping idols instead of the true God; thus ungratefully behaving to him for all the above favours bestowed upon them; wherefore they are righteously threatened with captivity and bondage in Assyria.

Barnes' Notes on the Bible

He shall not return to Egypt - Some had probably returned already to Egypt; the rest were looking to Egypt for help, and rebelling against the Assyrian, (whose servant their king Hoshea had become), and making alliance with So king of Egypt. The prophet tells them, as a whole, that they shall not return to Egypt to which they looked, but should have the Assyrian for their king, whom they would not. “They refused to return” to God, who lovingly called them; therefore, what they desired, they should not have; and what they feared, that they should have. They would not have God for their king; therefore “the Assyrian” should “be their king,” and a worse captivity than that of Egypt should befall them. For, from “that” they were delivered; from this, now hanging over them, never should they be restored.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 11:5. He shall not return into - Egypt — I have brought them thence already, with the design that the nation should never return thither again; but as they have sinned, and forfeited my favour and protection, they shall go to Assyria; and this because they refused to return to me. This view of the verse removes every difficulty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile