Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Hosea 10:2

Their heart is divided. Now they shall be guilty. He will break down their altars; He will spoil their pillars.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Heart;   Idolatry;   Indecision;   Lukewarmness;   Unfaithfulness;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Half-Heartedness;   Indecision;   Love;   Service;   Steadfastness-Instability;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Guilt;   Hosea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Guilt;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Divide;   Fault;   Obelisk;   The Jewish Encyclopedia - Lamed-Waw;   Pillar;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The people of Israel tried to trick God, but now they must accept their guilt. He will break down their altars and destroy their memorial stones.
New Living Translation
The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished. The Lord will break down their altars and smash their sacred pillars.
New American Standard Bible
Their heart is deceitful; Now they must suffer for their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their memorial stones.
New Century Version
Their heart was false, and now they must pay for their guilt. The Lord will break down their altars; he will destroy their holy stone pillars.
New English Translation
Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
Update Bible Version
Their heart is divided; now they shall be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Webster's Bible Translation
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Amplified Bible
Their heart is divided (faithless); Now they must bear their guilt and punishment. The LORD will break down [the horns of] their altars; He will destroy their idolatrous pillars.
English Standard Version
Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars and destroy their pillars.
World English Bible
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Wycliffe Bible (1395)
In simylacris the herte of hem is departid, now thei schulen perische. He schal breke the simylacris of hem, he schal robbe the auteris of hem.
English Revised Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.
Berean Standard Bible
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.
Contemporary English Version
You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the Lord will destroy your altars and images.
American Standard Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Bible in Basic English
Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.
Complete Jewish Bible
Their heart is divided; now they will bear their guilt. He will break down their altars and destroy their standing-stones.
Darby Translation
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
JPS Old Testament (1917)
Their heart is divided; now shall they bear their guilt; He will break down their altars, He will spoil their pillars.
King James Version (1611)
Their heart is diuided: now shall they be found faultie: hee shall breake downe their altars: he shall spoile their images.
New Life Bible
Their heart is not faithful, and now they must suffer for their sins. The Lord will break down their altars and destroy their pillars for worship.
New Revised Standard
Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars, and destroy their pillars.
Geneva Bible (1587)
Their heart is deuided: nowe shall they be founde faultie: he shall breake downe their altars: he shall destroy their images.
George Lamsa Translation
Their heart is wavering; and from now they shall be condemned; he shall demolish their altars; he shall plunder their shrines.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hypocritical is their heart, Now, shall they be held guilty, - He, will break down their altars, he will destroy their statutes.
Douay-Rheims Bible
Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.
Revised Standard Version
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
Bishop's Bible (1568)
Their heart is deuided, [therfore] shall they nowe be destroyed, [the Lorde] shall breake downe their images, he shall destroy their aulters.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have divided their hearts; now shall they be utterly destroyed: he shall dig down their altars, their pillars shall mourn.
Good News Translation
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.
Christian Standard Bible®
Their hearts are devious;now they must bear their guilt.The Lord will break down their altarsand demolish their sacred pillars.
Hebrew Names Version
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
King James Version
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Lexham English Bible
Their heart is false; now they must bear their guilt. He himself will break down their altars; he will destroy their stone pillars.
Young's Literal Translation
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their herte is deuyded, therfore wil they be destroyed. The LORDE shall breake downe their ymages, he shal destroye their aulters.
New King James Version
Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
New American Standard Bible (1995)
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars.
Legacy Standard Bible
Their heart is faithless;Now they must bear their guilt.Yahweh will break down their altarsAnd destroy their sacred pillars.

Contextual Overview

1 Israel is a luxuriant vine; he bears fruit for himself. According to the plenty of his fruit he has increased the altars. They have made beautiful images according to the goodness of his land. 2 Their heart is divided. Now they shall be guilty. He will break down their altars; He will spoil their pillars. 3 For now they shall say, We have no king, because we did not fear Jehovah. What then should a king do for us? 4 They have spoken words, swearing vanity to cut a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field. 5 The people of Samaria shall dread because of the calves of Beth-aven. For its people shall mourn over it; also its priests who rejoiced on it for its glory, because it has departed from it. 6 It shall also be carried to Assyria, a present to King Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. 7 Samaria is cut off; her king is as a bough on the face of the water. 8 Also, the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. The thorn and the thistle shall come up on their altars. And they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Their heart is divided: or, He hath divided their heart, Hosea 7:8, 1 Kings 18:21, Isaiah 44:18, Zephaniah 1:5, Matthew 6:24, Luke 16:13, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12, James 1:8, James 4:4, 1 John 2:15, Revelation 3:15, Revelation 3:16

break down: Heb. behead, Hosea 10:5-8, Hosea 8:5, Hosea 8:6, 1 Samuel 5:4, Jeremiah 43:13, Micah 5:13, Zechariah 13:2

Reciprocal: Exodus 8:28 - I will 2 Kings 17:33 - They feared 2 Chronicles 25:2 - but not Psalms 78:37 - their heart Psalms 86:11 - unite Psalms 119:10 - my whole Isaiah 17:8 - the work Ezekiel 6:6 - your altars Ezekiel 14:5 - I may Hosea 8:11 - many 1 Corinthians 6:7 - there Revelation 14:5 - without

Cross-References

Genesis 10:5
The coasts of the nations were divided by these in their lands each by his tongue, by their families, in their nations.
Genesis 10:7
And the sons of Cush were Seba and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And Raamah's sons were Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
and Resen between Nineveh and Calah, which is a great city.
Genesis 10:14
and Pathrusim, and Casluhim, from whom came the Philistines and Caphtorim.
Genesis 10:21
And to Shem was born, even to him, the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.
Isaiah 66:19
And I will set a sign among them, and I will send those who escape from them to the nations of Tarshish, Pul, and Lud, drawers of the bow; to Tubal and Javan, to the far away coasts that have not heard My fame nor seen My glory.And they shall declare My glory among the nations.
Ezekiel 27:7
Your sail was of fine linen with embroidered work from Egypt, an ensign for you, violet and purple from the coasts, of Elishah was your covering.
Ezekiel 27:19
And Dan and Javan going about gave for your wares; smooth iron, cassia, and cane were among your goods.
Ezekiel 38:6
Gomer and all its bands; the house of Togarmah from the recesses of the north, and all its bands; many peoples are with you.
Ezekiel 38:15
And you shall come from your place out of the recesses of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly, a mighty army.

Gill's Notes on the Bible

Their heart is divided,.... Some say from Hoshea their king, who would have reformed them from their idolatry, and returned them to the true worship of God; but of that there is no proof; better from one another, their affections being alienated from each other, by their discords and animosities, their conspiracies against their kings, and the murders of them, and the civil wars among themselves; they also not being of one mind, but disagreeing in their sentiments about their idols; some being for one, and some for another: or rather from God himself, from the fear of him, from his worship and service; or from the law, as the Targum; or their hearts were divided between God and their idols, as in Ahab's time between God and Baal; they pretended to worship God when they worshipped the calves, and so shared the service between them; or it may be rendered, "their heart flatters" r them; as if they had done that which was right and good, and were guilty of no evil, nor would any punishment be inflicted on them:

now shall they be found faulty; be convicted of their sin and folly, and appear guilty; when they shall be punished for their idolatry, and their idols not able to save them, as the destruction of them next mentioned will fully evince: or, "now shall they become desolate" s their land shall be desolate, and they carried captive:

he shall break down their altars, he shall spoil their images: that is, the king of Assyria shall do all this, or God by him: or, "behead their altars" t; take off the top of them, as the Targum; the horns of them, which might be made of gold, or other ornaments which were of value; and therefore became the plunder of the enemy; and who also would break in pieces their images, for the sake of the metal, gold or silver, of which they were made; as was usually done by conquerors, and to show their entire power over the conquered, that even their gods could not deliver them out of their hands.

r חלק לבם "adblanditur cor eorum", Schmidt. s עתה יאשמו "nunc desolabuntur", Pagninus, Montanus, Munster, Drusius; so Kimchi and Ben Melech. t יערף "decollabit", Drusius, Piscator, Tarnovius, De Dieu; "decervicabit", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Their heart is divided - Between God and their idols, in that they would not wholly part with either, as Elijah upbraided them, “How long halt ye between the two opinions?” 1 Kings 18:21. When the pagan, by whom the king of Assyria replaced them, had been taught by one of the priests whom the king sent back, in order to avert God’s judgments, they still propagated this division. Like Jeroboam 2 Kings 17:32-33, 2 Kings 17:41, they became fearers of the Lord,” His worshipers, “and made to themselves out of their whole number (i. e., indiscriminately) priests of the high places. They were fearers of the Lord, and they were servers of their gods, according to the manner of the nations whom they carried away from thence. These nations were fearers of the Lord, and they were servers of their idols, both their children and their children’s children. As did their fathers, so do they unto this day.”

This divided allegiance was their hereditary worship. These pagan, as taught by one of the priests of Israel, added the service of God to that of their idols, as Israel had added the service of the idols to that of God. But God rejecteth such half service; from where he adds, “now,” in a brief time, all but come, “they shall be found faulty,” literally, “they shall be guilty,” shall be convicted of guilt and shall bear it. They thought to “serve at once God and Mammon;” but, in truth, they served their idols only, whom they would not part with for God. God Himself then would turn away all their worship, bad, and, as they thought, good. “He,” from whom their heart was divided, He Himself, by His mighty power which no man can gain-say, “shall break down their altars,” literally, shall “behead” them. As they out of His gifts multiplied their altars and killed their sacrifices upon them against His will, so now should the altars themselves, be demolished; and “the images” which they had decked with the gold which He had given, should, on account of that very gold, tempt the spoiler, through whom God would spoil them.

He shall break down - He Himself. The word is emphatic. : “God willeth not that, when the merited vengeance of God is inflicted through man, it should be ascribed to man. Yea, if anyone ascribeth to himself what, by permission of God, he hath power to do against the people of God, he draweth down on him the displeasure of God, and, at times, on that very ground, can hurt the less” (see Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:7; Isaiah 10:5 ff). The prophet then says very earnestly, “He Himself shall break,” meaning us to understand, not the lofty hand of the enemy, but that the Lord Himself did all these things.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 10:2. Their heart is divided — They wish to serve God and Mammon, Jehovah and Baal: but this is impossible. Now GOD will do in judgment what they should have done in contrition, "break down their altars, and spoil their images."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile