Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezra 9:15

O Jehovah the God of Israel, You are righteous. For we are left an escapee, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for none is able to stand before You because of this.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Intercession;   Prayer;   Sin;   Thompson Chain Reference - God's;   Righteousness;   Righteousness-Unrighteousness;   Self-Justification;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Stand? Who Can;   Who Can Stand?;   The Topic Concordance - God;   Righteousness;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - God;   Repentance;   Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Remnant;   Sorrow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Confession;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Malachi;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Ezra, Book of;   Fasting;   Genealogy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Esdras, the First Book of;   God, Names of;   Intercession;   Prayer;   Proselyte;   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord God of Israel, you are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before you with our guilt, though no one can stand in your presence because of this.
Hebrew Names Version
LORD, the God of Yisra'el, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
King James Version
O Lord God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
English Standard Version
O Lord , the God of Israel, you are just, for we are left a remnant that has escaped, as it is today. Behold, we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."
New Century Version
Lord , God of Israel, by your goodness a few of us are left alive today. We admit that we are guilty and none of us should be allowed to stand before you."
New English Translation
O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you."
Amplified Bible
"O LORD God of Israel, You are [uncompromisingly] just (righteous), for we have been left as survivors, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
New American Standard Bible
"LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
World English Bible
Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
Geneva Bible (1587)
O Lord God of Israel, thou art iust, for we haue bene reserued to escape, as appeareth this day: beholde, we are before thee in our trespasse: therfore we canot stand before thee because of it.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, the God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
Berean Standard Bible
O LORD, God of Israel, You are righteous! For we remain this day as a remnant. Here we are before You in our guilt, though because of it no one can stand before You."
Contemporary English Version
Lord God of Israel, you have been more than fair by letting a few of us survive. But once again, our sins have made us ashamed to face you.
Complete Jewish Bible
Adonai , God of Isra'el! You are just; yet we have been left a surviving remnant that has escaped, as is the case today. Look, we are before you in our guilt; because of it, no one can stand in your presence."
Darby Translation
Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as [it is] this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.
Easy-to-Read Version
" Lord , God of Israel, you are good, and you still have let some of us live. Yes, we are guilty, and because of our guilt, not one of us should be allowed to stand in front of you."
George Lamsa Translation
O LORD God of Israel, thou art righteous; for thou hast spared a remnant of us, as it is today; behold, we are standing and confessing before thee our sins; for we have no word to speak before thee because of this.
Good News Translation
Lord God of Israel, you are just, but you have let us survive. We confess our guilt to you; we have no right to come into your presence."
Lexham English Bible
Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE God of Israel, thou art righteous, for we remaine yet escaped, as it is this daie. Beholde, in thy presence are we in oure trespace, for because of it is there no stondinge before the.
American Standard Version
O Jehovah, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.
Bible in Basic English
O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde God of Israel, thou art righteous, for we remayne yet escaped, as it is to see this day: Beholde also, in thy presence are we in our trespasses, & because of it may we not stand before thee.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, the God of Israel, Thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day; behold, we are before Thee in our guiltiness; for none can stand before Thee because of this.'
King James Version (1611)
O Lord God of Israel, thou art righteous, for wee remaine yet escaped, as it is this day: Behold, we are before thee in our trespasses: for wee can not stand before thee, because of this.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord God of Israel, thou art righteous; for we remain yet escaped, as at this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee on this account.
English Revised Version
O LORD, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.
Wycliffe Bible (1395)
Lord God of Israel, thou art iust; for we ben left, that schulden be sauyd as in this day, lo! we ben bifor thee in oure synne; for me may `not stonde bifor thee on this thing.
Update Bible Version
O Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: look, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
Webster's Bible Translation
O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we having escaped, remain yet, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
New King James Version
O LORD God of Israel, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. Here we are before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!"
New Living Translation
O Lord , God of Israel, you are just. We come before you in our guilt as nothing but an escaped remnant, though in such a condition none of us can stand in your presence."
New Life Bible
O Lord God of Israel, You are right and good. For some of us have been left alive to return, as it is this day. See, we are guilty before You. No one can stand before You because of this."
New Revised Standard
O Lord , God of Israel, you are just, but we have escaped as a remnant, as is now the case. Here we are before you in our guilt, though no one can face you because of this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!
Douay-Rheims Bible
O Lord God of Israel, thou art just: for we remain yet to be saved as at this day. Behold we are before thee in our sin, for there can be no standing before thee in this matter.
Revised Standard Version
O LORD the God of Israel, thou art just, for we are left a remnant that has escaped, as at this day. Behold, we are before thee in our guilt, for none can stand before thee because of this."
Young's Literal Translation
`O Jehovah, God of Israel, righteous [art] Thou, for we have been left an escape, as [it is] this day; lo, we [are] before Thee in our guilt, for there is none to stand before Thee concerning this.'
New American Standard Bible (1995)
"O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."

Contextual Overview

5 And at the evening offering I rose up from my fasting, and with my garment and my robe torn, I even fell on my knees and spread out my hands to Jehovah my God. 6 And I said, O my God, I am ashamed and wounded to lift up my face to You, O my God. For our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown to the heavens. 7 Since the days of our fathers we have been in great guilt until this day. And for our iniquities we, our kings, our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, tothe sword, to captivity, and to plunder, andto shame of faces to this day. 8 And now, for a little time grace has been shown from Jehovah our God to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in His holy place, so that our God may enlighten our eyes and give us a little reviving in our bondage. 9 For we were slaves, yet our God has not left us in our bondage, but has given mercy to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to raise up the house of our God, and tomake stand its ruins, and to give to us awall in Judah and in Jerusalem. 10 And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments 11 which You have commanded by Your servants the prophets, saying, The land into which you go, to possess it, it is an unclean land with the impurity of the people of the lands, with their abominations it, from mouth to mouth with their uncleanness. 12 And now do not give your daughters to their sons, and do not take their daughters to your sons, or seek their peace, or their wealth forever, so that you may be strong and eat the good of the land, and leave it for an inheritance toyour sons forever. 13 And after all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since You our God have held back the rod on our iniquities, and have given us such an escape as this, 14 shall we again turn back to break Your commandments and intermarry with the people of these abominations? Would You not be angry with us until You had finished us , until there is no remnant or escapee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou art righteous: Nehemiah 9:33, Nehemiah 9:34, Daniel 9:7-11, Daniel 9:14, Romans 10:3

for we remain: Lamentations 3:22, Lamentations 3:23

in our trespasses: Isaiah 64:6, Isaiah 64:7, Ezekiel 33:10, Zechariah 3:3, Zechariah 3:4, John 8:21, John 8:24, 1 Corinthians 15:17

we cannot: Job 9:2, Job 9:3, Psalms 130:3, Psalms 143:2, Romans 3:19

Reciprocal: Genesis 44:16 - What shall we say Exodus 32:31 - sinned Leviticus 26:41 - and they Joshua 22:15 - General Nehemiah 9:2 - confessed Job 40:4 - Behold Psalms 116:5 - and righteous Psalms 119:137 - General Psalms 129:4 - The Lord Jeremiah 14:7 - for our Ezekiel 7:16 - they Luke 13:9 - if not

Cross-References

Genesis 9:8
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
Genesis 9:10
and with every living creature which is with you, among fowl, among cattle, and among every animal of the earth with you, from all that go out from the ark, to every animal of the earth.
Exodus 28:12
And you shall put the two stones on the shoulderpieces of the ephod, stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before the face of Jehovah, on his two shoulders for a remembrance.
Deuteronomy 7:9
Because of this, know that Jehovah your God, He is God, the faithful God, keeping the covenant and mercy to those who love Him, and to those who keep His commands, to a thousand generations;
1 Kings 8:23
and said, Jehovah, God of Israel, there is no God like You in the heavens above or on the earth beneath; who keeps covenant and mercy with Your servants that walk before You with all their heart;
Nehemiah 9:32
And now our God, the great, the mighty and the fearful God, keeping the covenant and the mercy, let it not seem little before You, all the trouble which has found us, to our kings, to our rulers, and to our priests, and to our prophets, and to our fathers, and to all Your people, since the day of the kings of Assyria to this day.
Psalms 106:45
He remembered His covenant for them, and breathed a sigh, according to His many mercies.
Jeremiah 14:21
For Your name's sake, do not spurn us ; do not dishonor the throne of Your glory. Remember, and do not break Your covenant with us.
Ezekiel 16:60
But I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will raise up to you an everlasting covenant.
Luke 1:72
to execute mercy with our fathers, and to remember His holy covenant,

Gill's Notes on the Bible

O Lord God of Israel, thou art righteous,.... And would appear to be so, should Israel be entirely cut off, and utterly consumed for their iniquities:

for we remain yet escaped, as it is this day; that they remained yet escaped out of captivity, and escaped the wrath and vengeance of God, was not owing to any deserts of theirs, but to the grace and mercy of God, who had not stirred up all his wrath, as their sins deserved:

behold, we are before thee in our trespasses; to do with us as seems good in thy sight; we have nothing to plead on our behalf, but cast ourselves at thy feet, if so be unmerited favour may be shown us:

for we cannot stand before thee because of this; this evil of contracting affinity with the nations; we cannot defend ourselves; we cannot plead ignorance of the divine commands; we have nothing to say for ourselves why judgment should not be passed upon us; we leave ourselves in thine hands, and at thy mercy.

Barnes' Notes on the Bible

Some take “righteous” to mean here “kind” or “merciful.” Others give it the more usual sense of “just,” and understand the full meaning of the passage to be, “Thou art righteous, and hast punished us, because of our sin, the contraction of forbidden marriages, so that we are a mere remnant of what was once a great people.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Thou art righteous — Thou art merciful; this is one of the many meanings of the word צדק tsedek; and to this meaning St. Paul refers, when he says, God declares his righteousness for the remission of sins that are past, Romans 3:25. See the note there.

We remain yet escaped — Because of this righteousness or mercy.

In our trespasses — We have no righteousness; we are clothed and covered with our trespasses.

We cannot stand before thee because of this. — The parallel place, as noted in the margin, is Psalms 130:3: If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? Every man must stand before the judgment-seat of Christ: but who shall stand there with joy? No man against whom the Lord marks iniquities. There is a reference here to the temple service: the priests and Levites stood and ministered before the Lord, but they were not permitted to do so unless pure from all legal pollution; so no man shall stand before the judgment-seat of Christ who is not washed and made white in the blood of the Lamb. Reader, how dost thou expect to stand there?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile