Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Ezra 10:44

All these had risen with foreign women; and there were some of them with women, and they put forth sons.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Amorites;   Church;   Decision;   Jebusites;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Iddo;   Nehemiah;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Ezra;   Ezra, Book of;   Zechariah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ezra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All of these had married foreign women, and some of the wives had given birth to children.
Hebrew Names Version
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
King James Version
All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
English Standard Version
All these had married foreign women, and some of the women had even borne children.
New Century Version
All these men had married non-Jewish women, and some of them had children by these wives.
New English Translation
All these had taken foreign wives, and some of them also had children by these women.
Amplified Bible
All these had married foreign women, and some of them had wives by whom they had children.
New American Standard Bible
All of these men had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.
World English Bible
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
Geneva Bible (1587)
All these had taken strange wiues: and among them were women that had children.
Legacy Standard Bible
All these had taken up foreign women as wives, and some of them had wives by whom they had children.
Berean Standard Bible
All these men had married foreign women, and some of them had children by these wives.
Contemporary English Version
These men divorced their foreign wives, then sent them and their children away.
Complete Jewish Bible
All these had taken foreign wives, and some of them had wives by whom they had had children.
Darby Translation
All these had taken foreign wives; and there were among them wives who had had children.
Easy-to-Read Version
All these men married foreign women, and some of them had children with these wives.
George Lamsa Translation
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
Good News Translation
All these men had foreign wives. They divorced them and sent them and their children away.
Lexham English Bible
All of these had married foreign wives, and some from among the wives bore children.
Miles Coverdale Bible (1535)
All these had taken straunge wyues. And amonge the same wyues there were some, that had borne children.
American Standard Version
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
Bible in Basic English
All these had taken strange wives; and some of them had wives by whom they had offspring.
Bishop's Bible (1568)
All these had taken straunge wyues, and among the same there were some that had children by the wyues.
JPS Old Testament (1917)
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
King James Version (1611)
All these had taken strange wiues: and some of them had wiues, by whom they had children.
Brenton's Septuagint (LXX)
All these had taken strange wives, and had begotten sons of them.
English Revised Version
All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
Wycliffe Bible (1395)
Alle these hadden take `wyues aliens, and of hem weren wymmen, that hadden bore children.
Update Bible Version
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had sons.
Webster's Bible Translation
All these had taken foreign wives: and [some] of them had wives by whom they had children.
New King James Version
All these had taken pagan wives, and some of them had wives by whom they had children.
New Living Translation
Each of these men had a pagan wife, and some even had children by these wives.
New Life Bible
All these had married wives of the other nations, and some of the wives had given birth to children.
New Revised Standard
All these had married foreign women, and they sent them away with their children.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All these, had taken foreign women, - and had begotten of them children.
Douay-Rheims Bible
All these had taken strange wives, and there were among them women that had borne children.
Revised Standard Version
All these had married foreign women, and they put them away with their children.
Young's Literal Translation
all these have taken strange women, and there are of them women -- who adopt sons.
THE MESSAGE
All these had married foreign wives and some had also had children by them.
New American Standard Bible (1995)
All these had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.

Contextual Overview

15 Only Jonathan the son of Asahel, and Jahaziah the son of Tikvah made a stand against this. And Meshullam and Shabbethai the Levite supported them. 16 And the sons of the exile did so. And Ezra the priest with men, heads of the fathers, according to the house of their fathers, and all of them by names, were separated. And they sat down inthe first day of the tenth month to examinethe matter. 17 And they finished with all the men who had dwelt with foreign women by the first day of the first month. 18 And among the sons of the priests, these were found who had dwelt with foreign women: From the sons of Jeshua the son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 19 And they gave their hands that they would put away their women. And being guilty they offered a ram of the flock for their sin. 20 And from the sons of Immer were Hanani and Zebadiah. 21 And from the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. 22 And from the sons of Pashur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. 23 Also from the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (he was Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24 From the singers also were Eliashib; and from the gatekeepers, Shallum, and Telem, and Uri.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

strange wives: Proverbs 2:16, Proverbs 5:3, Proverbs 5:20

and some of them: This observation was probably intended to shew that only a few of them had children, and also how rigorously the law was put in execution. According to a passage in Justin Martyr's Dialogue with Trypho, a Jew, Ezra offered a paschal lamb on this occasion, and addressed the people thus: "And Ezra said to the people, This pass-over is our Saviour and our Refuge; and if ye will be persuaded of it, and let it enter into your hearts, that we are to humble to Him in a sign, and afterwards shall believe in Him, this place shall not be destroyed forever, saith the Lord of hosts; but, if ye will not believe in Him, nor hearken to his preaching, ye shall be a laughing-stock to the Gentiles." This was probably a marginal note added by some early Christian.

Reciprocal: Ezra 7:1 - Ezra Ezra 10:12 - As thou hast said Nehemiah 13:23 - married

Gill's Notes on the Bible

All these had taken strange wives,.... In all about one hundred and thirteen:

and some of them had wives by whom they had children; and yet they put them away, which made it the more difficult for them to do; and those that had none, it is thought to be a mark of God's displeasure at such marriages. No mention being made of the children being put away, as Shechaniah proposed, Ezra 10:3, it may be concluded they were not, but were taken care of, to be educated in the true religion, and entered proselytes at a proper time; and the rather, as Ezra gave no orders about their putting away, Ezra 10:11.

Barnes' Notes on the Bible

Compare with the list in Ezra 2:0.

Ezra 10:19

They gave their hands - i. e., “solemnly pledged themselves” (compare the marginal references).

Ezra 10:44

The guilty persons, it would seem, were 113 in number. They comprised 4 members of the high priest’s family, 13 other priests, 10 Levites, and 86 lay Israelites belonging to at least 10 distinct families. The fact noted in the second clause of the verse must have increased the difficulity of Ezra’s task.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 10:44. Some of them had wives by whom they had children. — This observation was probably intended to show that only a few of them had children; but it shows also how rigorously the law was put in execution.

According to a passage in Justin Martyr's dialogue with Trypho, a Jew, Ezra offered a paschal lamb on this occasion, and addressed the people thus: "And Ezra said to the people, This passover is our Saviour and our Refuge; and if ye will be persuaded of it, and let it enter into your hearts, that we are to humble ourselves to him in a sign, and afterwards shall believe in him, this place shall not be destroyed for ever, saith the Lord of Hosts: but if ye will not believe in him, nor hearken to his preaching, ye shall be a laughing-stock to the Gentiles." - Dial. cum Tryphone, sec. 72.

This passage, Justin says, the Jews, through their enmity to Christ, blotted out of the book of Ezra. He charges them with cancelling several other places through the same spirit of enmity and opposition.

In the Hebrew text this and the following book make but one, though sometimes Nehemiah is distinguished as the second book of Esdras. In the Masoretic enumeration of sections, &c., both books are conjoined. This may be seen at the end of Nehemiah. I can add nothing of importance to the character of Ezra, which has already been given so much in detail in the introduction to this book.

Corrected, March, 1828. - A. CLARKE.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile