Lectionary Calendar
Monday, October 14th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 31:16

And Jehovah said to Moses, Behold, you shall lie with your fathers, and this people shall rise up and go lusting after the gods of the strangers of the land into which they are going, and shall forsake Me, and shall break My covenant which I made with it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Death;   Fellowship;   Idolatry;   Ingratitude;   Minister, Christian;   Whoredom;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Death;   Dying;   Life-Death;   Man;   The Topic Concordance - Covenant;   Forsaking;   Hiding;   Idolatry;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Death, Natural;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Law;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Testimony;   Easton Bible Dictionary - Hilkiah;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Congregation, Assembly;   Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Daniel, Book of;   Deuteronomy;   God(s), Strange;   Moses;   Sleep;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, Book of;   Monogamy;   Resurrection;   Sidra;   Song of Moses;  

Parallel Translations

English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and whore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will forsake me and break my covenant that I have made with them.
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, Look, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
New Century Version
And the Lord said to Moses, "You will soon die. Then these people will not be loyal to me but will worship the foreign gods of the land they are entering. They will leave me, breaking the Agreement I made with them.
New English Translation
Then the Lord said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers, and this people will rise up, and commit idolatry with the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
World English Bible
Yahweh said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Amplified Bible
The LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down [in death] with your fathers; and this people will arise and play the prostitute (commit apostasy) with the foreign gods [of the people] of the land, where they go to be among them. They will abandon (turn away from) Me and break My covenant which I have made with them.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Lo! thou schalt slepe with thi fadris, and this puple schal rise, and schal do fornycacioun aftir alien goddis in the lond, to which lond it schal entre, that it dwelle ther ynne; there it schal forsake me, and schal make void the boond of pees, which Y couenauntide with it.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, thou art lying down with thy fathers, and this people hath risen, and gone a-whoring after the gods of the stranger of the land into the midst of which it hath entered, and forsaken Me, and broken My covenant which I made with it;
Berean Standard Bible
And the LORD said to Moses, "You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them.
Contemporary English Version
The Lord said: Moses, you will soon die. But Israel is going into a land where other gods are worshiped, and Israel will reject me and start worshiping these gods. The people will break the agreement I made with them,
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Now you are going to rest with your fathers; and this people will be false to me, uniting themselves to the strange gods of the land where they are going; they will be turned away from me and will not keep the agreement I have made with them.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Beholde, thou shalt sleepe with thy fathers, and this people wyll ryse vp, and go a whoryng after straunge gods of the lande whyther they go, and wyll forsake me, and breake the appoyntmet which I haue made with them.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Moshe, "You are about to sleep with your ancestors. But this people will get up and offer themselves as prostitutes to the foreign gods of the land where they are going. When they are with those gods, they will abandon me and break my covenant which I have made with them.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Easy-to-Read Version
The Lord said to Moses, "You will die soon. And after you have gone to be with your ancestors, these people will not continue to be faithful to me. They will break the agreement I made with them. They will leave me and begin worshiping other gods—the false gods of the land where they are going.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Behold, thou art about to sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go astray after the foreign gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake Me, and break My covenant which I have made with them.
King James Version (1611)
And the Lord saide vnto Moses, Behold, thou shalt sleepe with thy fathers, and this people wil rise vp, and goe a whoring after the gods of the strangers of the land whither they goe to be amongst them, and wil forsake me, and breake my couenant which I haue made with them.
New Life Bible
And the Lord said to Moses, "See, you will soon die and be with your fathers. Then these people will soon act like a woman who sells the use of her body. They will follow the strange gods of the land where they are going. They will turn away from Me and break My agreement which I have made with them.
New Revised Standard
The Lord said to Moses, "Soon you will lie down with your ancestors. Then this people will begin to prostitute themselves to the foreign gods in their midst, the gods of the land into which they are going; they will forsake me, breaking my covenant that I have made with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Lo! thou art about to sleep with thy fathers, - and this people will rise up, and go away unchastely after the gods of the foreigners of the land into the midst of whom they are entering, and will forsake me and break my covenant which I solemnised with them.
Geneva Bible (1587)
And the Lorde said vnto Moses, Behold, thou shalt sleepe with thy fathers, and this people will rise vp, and goe a whoring after the gods of a strange land (whither they goe to dwell therein) and will forsake me, and breake my couenant which I haue made with them.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up and go astray after strange gods of the land where they go to dwell among them, and will forsake me and break my covenant which I have made with them.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "You will soon die, and after your death the people will become unfaithful to me and break the covenant that I made with them. They will abandon me and worship the pagan gods of the land they are about to enter.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Behold thou shalt sleep with thy fathers, and this people rising up will go a fornicating after strange gods in the land, to which it goeth in to dwell: there will they forsake me, and will make void the covenant, which I have made with them,
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Behold, you are about to sleep with your fathers; then this people will rise and play the harlot after the strange gods of the land, where they go to be among them, and they will forsake me and break my covenant which I have made with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers, and this people will arise and go a whoring after the strange gods of the land, into which they are entering: and they will forsake me, and break my covenant, which I made with them.
Christian Standard Bible®
The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon me and break the covenant I have made with them.
Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
King James Version
And the Lord said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Look, you are about to lie down with your ancestors, and this people will arise and they will play the prostitute after the foreign gods of the land to which they are going.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, thou shalt slepe with yi fathers, and this people wyll ryse vp, and go a whoringe after straunge goddes of the londe in to the which they come, and wyll forsake me, and breake the couenaunt which I haue made wt them.
THE MESSAGE
God spoke to Moses: "You're about to die and be buried with your ancestors. You'll no sooner be in the grave than this people will be up and whoring after the foreign gods of this country that they are entering. They will abandon me and violate my Covenant that I've made with them. I'll get angry, oh so angry! I'll walk off and leave them on their own, won't so much as look back at them. Then many calamities and disasters will devastate them because they are defenseless. They'll say, ‘Isn't it because our God wasn't here that all this evil has come upon us?' But I'll stay out of their lives, keep looking the other way because of all their evil: they took up with other gods!
New American Standard Bible
The LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the prostitute with the foreign gods of the land into the midst of which they are going, and they will abandon Me and break My covenant which I have made with them.
New King James Version
And the LORD said to Moses: "Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
New Living Translation
The Lord said to Moses, "You are about to die and join your ancestors. After you are gone, these people will begin to worship foreign gods, the gods of the land where they are going. They will abandon me and break my covenant that I have made with them.
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the foreign gods of the land, into the midst of which they are going, and they will forsake Me and break My covenant which I have cut with them.

Contextual Overview

14 And Jehovah said to Moses, Behold, your days are coming near to die. Call Joshua, and present yourselves at the tabernacle of the congregation, and I shall charge him. And Moses and Joshua went, and they presented themselves at the tabernacleof the congregation. 15 And Jehovah appeared at the tabernacle in a pillar of cloud; and the pillar of cloud stood at the door of the tabernacle. 16 And Jehovah said to Moses, Behold, you shall lie with your fathers, and this people shall rise up and go lusting after the gods of the strangers of the land into which they are going, and shall forsake Me, and shall break My covenant which I made with it. 17 And My anger shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them. And it shall be consumed, and many evils and distresses shall find this people . And it shall say in that day, Is it notbecause my God is not in my midst, that these evils have found me? 18 And hiding I will hide My face in that day, because of all the evil which this people has done, for it shall turn to other gods. 19 Now, then, write this song for you, and teach it to the sons of Israel. Put it in their mouths, so that this song shall be for a witness to Me against the sons of Israel. 20 And I shall bring them into the land flowing with milk and honey, which I have sworn to their fathers. And you shall eat and be satisfied, and become fat, and shall turn to other gods; andthey shall serve them, and despise Me, andbreak My covenant. 21 And it shall be, when many evils and distresses have found them, this song shall testify against them as a witness. For it shall not be forgotten out of the mouths of their seed. For I know their imagination which they are making today, beforeI bring them into the land which I have sworn.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: Genesis 25:8, 2 Samuel 7:12, Isaiah 57:2, Acts 13:36

sleep: Heb. lie down, Shochaiv, "lying down:" it signifies to rest, take rest in sleep, and metaphorically, to die. Though much stress cannot be safely laid upon this expression to prove the immortality of the soul, or that the people, in the time of Moses, had a distinct notion of its separate existence; yet is was understood in this sense by Jonathan, who paraphrases the words thus: "Thou shalt lie down in the dust with thy fathers; and thy soul (nishmatoch) shall be laid up in the treasury of the life to come, with thy fathers." Job 20:11

and go a: Exodus 32:6, Exodus 34:15, Leviticus 20:3-6, Judges 2:17-20, Psalms 73:27, Psalms 106:39, Isaiah 57:3-8, Jeremiah 3:1-3, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:25-36, Ezekiel 23:5-8, Ezekiel 23:9-21, Hosea 2:2-5, Revelation 17:2-5, Revelation 19:2

forsake me: Deuteronomy 32:15, Judges 2:12, Judges 10:6, Judges 10:13, Jeremiah 2:11-13

break my: Leviticus 26:15, Judges 2:20, Jeremiah 31:32

Reciprocal: Leviticus 17:7 - gone a whoring Numbers 14:34 - breach of promise Deuteronomy 4:25 - beget Deuteronomy 31:18 - General Deuteronomy 31:20 - then Judges 2:10 - General Judges 10:7 - was hot Judges 18:30 - set up 1 Kings 1:21 - sleep 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 22:40 - slept 2 Kings 17:7 - sinned 2 Kings 22:16 - all the words 2 Kings 22:20 - I will gather 1 Chronicles 17:11 - go to be 1 Chronicles 28:9 - if thou forsake 2 Chronicles 21:13 - a whoring 2 Chronicles 28:6 - because 2 Chronicles 34:21 - great 2 Chronicles 36:17 - who slew Nehemiah 9:27 - thou deliveredst Psalms 78:10 - General Psalms 78:56 - General Isaiah 1:4 - forsaken Isaiah 2:6 - Therefore Jeremiah 1:16 - who have Jeremiah 9:13 - General Jeremiah 11:10 - the house of Israel Jeremiah 19:4 - they have Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 28:8 - prophesied Jeremiah 32:24 - what Lamentations 1:5 - for Lamentations 2:17 - done Ezekiel 8:6 - that I Ezekiel 44:7 - broken Hosea 1:2 - for Hosea 4:12 - gone Hosea 7:12 - as their Amos 2:4 - For John 11:11 - sleepeth Romans 9:4 - covenants Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 31:9
And God has taken away the livestock of your father and has given to me.
Psalms 45:10
Listen, O daughter, and look, and incline your ear, and forget your people and your father's house.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses,.... Out of the pillar of cloud:

behold, thou shalt sleep with thy fathers; a phrase expressive of death, frequently used both of good and bad men, which serves to render death easy and familiar, and less formidable; and to assure and lead into an expectation of an awaking out of it, or a resurrection from it:

and this people will rise up; in their posterity; for not till after Joshua's death, and the death of the elders of Israel, did they revolt to idolatry, Joshua 24:31;

and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] amongst them; that is, after the gods of the Canaanites, who though at this time the inhabitants of the land, yet when the children of Israel became possessors of it, they were the strangers of it; and being suffered to continue contrary to the directions God had given to destroy them, would be a means of drawing them into the worship of their idols, expressed here by going a whoring after them, or committing whoredom with them. Idolatry in Scripture is frequently signified by fornication and adultery; and, as foretold, this was the case; see Psalms 106:35;

and will forsake me: their husband, departing from his worship and service:

and break my covenant which I have made with them at Sinai; and now again in the plains of Moab, and which had the nature of a matrimonial contract; see Jeremiah 31:32.

Barnes' Notes on the Bible

The transaction recorded in these verses may be regarded as the solemn inauguration of Joshua to the office to which he had some time before Numbers 27:22 been called, and his recognition in it by God, which were manifested by his being summoned into the tabernacle with Moses while the Lord appeared in the pillar of cloud (compare Numbers 11:25; Numbers 12:5).

Deuteronomy 31:16

The future apostasy of the people is announced in the presence of Joshua that the latter might be fully aware of the danger and strive in his day to avert it. This he faithfully did (compare Joshua 24:31); but we find him in his own last address to Israel repeating Joshua 23:15-16 the self-same prediction and warning.

Deuteronomy 31:19

A witness for me against them - i. e., an attestation from their own mouths at once of God’s benefits, their own duties, and their deserts when they should fall away. Being in verse it would be the more easily learned and kept in memory. The use of songs for such didactic purposes was not unknown to the legislators of antiquity. Compare also the advice of Paul, “teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs” Colossians 3:16.

Deuteronomy 31:23

He gave - i. e., the Lord gave.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 31:16. Behold, thou shalt sleep with thy fathers — שכב shocheb, thou shalt lie down; it signifies to rest, take rest in sleep, and, metaphorically, to die. Much stress cannot be safely laid on this expression to prove the immortality of the soul, or that the people in the time of Moses had a distinct notion of its separate existence. It was, however, understood in this sense by Jonathan ben Uzziel, who in his Targum paraphrases the word thus: "Thou shalt lie down in the dust with thy fathers; and thy soul (נשמתך nishmethach) shall be laid up in the treasury of the life to come with thy fathers."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile