Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 28:49

Jehovah shall raise a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Disobedience to God;   Eagle;   Fear of God;   Holy Spirit;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Judgments;   Obedience;   Reprobacy;   War;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   The Topic Concordance - Disobedience;   Torrey's Topical Textbook - Eagle, the;   Jews, the;   Language;   Obedience to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Eagle;   Gerizim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Blessing;   Command, Commandment;   Curse, Accursed;   Disease;   Israel;   Jeremiah, Theology of;   Obedience;   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Jews;   Easton Bible Dictionary - Eagle;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Roman Empire;   Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Covenant;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Eagle;   Famine;   Tongues, Confusion of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eagle;   Tongue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Eagle;   Famine;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Tokaḥah;   Vulture;  

Parallel Translations

English Standard Version
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,
Update Bible Version
Yahweh will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;
English Revised Version
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
New Century Version
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the world, and it will swoop down like an eagle. You won't understand their language,
New English Translation
The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
Webster's Bible Translation
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:
World English Bible
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
Amplified Bible
"The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, [as swift] as the eagle swoops down [to attack], a nation whose language you will not understand,
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal brynge on thee a folk fro fer place, and fro the laste endis of erthe, in to the licnesse of an egle fleynge with bire, of which folc thou maist not vnderstonde the langage;
Young's Literal Translation
`Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,
Berean Standard Bible
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle-a nation whose language you will not understand,
Contemporary English Version
Foreigners who speak a strange language will be sent to attack you without warning, just like an eagle swooping down.
American Standard Version
Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Bible in Basic English
The Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you;
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde shall bryng a nation vpon thee from a farre, and from the ende of the worlde, as swyft as an eagle fleeth, a nation whose tongue thou shalt not vnderstande:
Complete Jewish Bible
Yes, Adonai will bring against you a nation from far away that will swoop down on you from the end of the earth like a vulture, a nation whose language you don't understand,
Darby Translation
Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;
Easy-to-Read Version
"The Lord will bring a nation from far away to fight you. You will not understand their language. They will come quickly, like an eagle coming down from the sky.
JPS Old Testament (1917)
The LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the vulture swoopeth down; a nation whose tongue thou shalt not understand;
King James Version (1611)
The Lord shall bring a nation against thee from farre, from the end of the earth, as swift as the Eagle fleeth, a nation whose tongue thou shalt not vnderstand:
New Life Bible
"The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as fast as an eagle flies. It will be a nation whose language you will not understand,
New Revised Standard
The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh will bring against thee a nation from afar, from the end of the earth, as darteth a bird of prey, - a nation whose tongue thou canst not understand;
Geneva Bible (1587)
The Lord shall bring a nation vpon thee from farre, euen from the ende of the world, flying swift as an Egle: a nation whose tongue thou shalt not vnderstand:
George Lamsa Translation
The LORD shall bring a nation against you from afar, from the ends of the earth, as swift as the eagle that flies; a nation whose language you do not understand;
Good News Translation
The Lord will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle.
Douay-Rheims Bible
The Lord will bring upon thee a nation from afar, and from the uttermost ends of the earth, like an eagle that flyeth swiftly, whose tongue thou canst not understand,
Revised Standard Version
The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you do not understand,
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord shall bring upon thee a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice thou shalt not understand;
Christian Standard Bible®
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won’t understand,
Hebrew Names Version
The LORD will bring a nation against you from far, from the end of the eretz, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
King James Version
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Lexham English Bible
Yahweh will raise up against you a nation from far off, from the end of the earth, attacking as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE shal brynge a nacion vpon the from farre, euen from the ende of ye worlde, as a flyenge Aegle: a people, whose speache thou canst not vnderstonde,
THE MESSAGE
If you listen obediently to the Voice of God , your God, and heartily obey all his commandments that I command you today, God , your God, will place you on high, high above all the nations of the world. All these blessings will come down on you and spread out beyond you because you have responded to the Voice of God , your God: God 's blessing inside the city, God 's blessing in the country; God 's blessing on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks. God 's blessing on your basket and bread bowl; God 's blessing in your coming in, God 's blessing in your going out. God will defeat your enemies who attack you. They'll come at you on one road and run away on seven roads. God will order a blessing on your barns and workplaces; he'll bless you in the land that God , your God, is giving you. God will form you as a people holy to him, just as he promised you, if you keep the commandments of God , your God, and live the way he has shown you. All the peoples on Earth will see you living under the Name of God and hold you in respectful awe. God will lavish you with good things: children from your womb, offspring from your animals, and crops from your land, the land that God promised your ancestors that he would give you. God will throw open the doors of his sky vaults and pour rain on your land on schedule and bless the work you take in hand. You will lend to many nations but you yourself won't have to take out a loan. God will make you the head, not the tail; you'll always be the top dog, never the bottom dog, as you obediently listen to and diligently keep the commands of God , your God, that I am commanding you today. Don't swerve an inch to the right or left from the words that I command you today by going off following and worshiping other gods. Here's what will happen if you don't obediently listen to the Voice of God , your God, and diligently keep all the commandments and guidelines that I'm commanding you today. All these curses will come down hard on you: God 's curse in the city, God 's curse in the country; God 's curse on your basket and bread bowl; God 's curse on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks. God 's curse in your coming in, God 's curse in your going out. God will send The Curse, The Confusion, The Contrariness down on everything you try to do until you've been destroyed and there's nothing left of you—all because of your evil pursuits that led you to abandon me. God will infect you with The Disease, wiping you right off the land that you're going in to possess. God will set consumption and fever and rash and seizures and dehydration and blight and jaundice on you. They'll hunt you down until they kill you. The sky over your head will become an iron roof, the ground under your feet, a slab of concrete. From out of the skies God will rain ash and dust down on you until you suffocate. God will defeat you by enemy attack. You'll come at your enemies on one road and run away on seven roads. All the kingdoms of Earth will see you as a horror. Carrion birds and animals will boldly feast on your dead body with no one to chase them away. God will hit you hard with the boils of Egypt, hemorrhoids, scabs, and an incurable itch. He'll make you go crazy and blind and senile. You'll grope around in the middle of the day like a blind person feeling his way through a lifetime of darkness; you'll never get to where you're going. Not a day will go by that you're not abused and robbed. And no one is going to help you. You'll get engaged to a woman and another man will take her for his mistress; you'll build a house and never live in it; you'll plant a garden and never eat so much as a carrot; you'll watch your ox get butchered and not get a single steak from it; your donkey will be stolen from in front of you and you'll never see it again; your sheep will be sent off to your enemies and no one will lift a hand to help you. Your sons and daughters will be shipped off to foreigners; you'll wear your eyes out looking vainly for them, helpless to do a thing. Your crops and everything you work for will be eaten and used by foreigners; you'll spend the rest of your lives abused and knocked around. What you see will drive you crazy. God will hit you with painful boils on your knees and legs and no healing or relief from head to foot. God will lead you and the king you set over you to a country neither you nor your ancestors have heard of; there you'll worship other gods, no-gods of wood and stone. Among all the peoples where God will take you, you'll be treated as a lesson or a proverb—a horror! You'll plant sacks and sacks of seed in the field but get almost nothing—the grasshoppers will devour it. You'll plant and hoe and prune vineyards but won't drink or put up any wine—the worms will devour them. You'll have groves of olive trees everywhere, but you'll have no oil to rub on your face or hands—the olives will have fallen off. You'll have sons and daughters but they won't be yours for long—they'll go off to captivity. Locusts will take over all your trees and crops. The foreigner who lives among you will climb the ladder, higher and higher, while you go deeper and deeper into the hole. He'll lend to you; you won't lend to him. He'll be the head; you'll be the tail. All these curses are going to come on you. They're going to hunt you down and get you until there's nothing left of you because you didn't obediently listen to the Voice of God , your God, and diligently keep his commandments and guidelines that I commanded you. The curses will serve as signposts, warnings to your children ever after. Because you didn't serve God , your God, out of the joy and goodness of your heart in the great abundance, you'll have to serve your enemies whom God will send against you. Life will be famine and drought, rags and wretchedness; then he'll put an iron yoke on your neck until he's destroyed you. Yes, God will raise up a faraway nation against you, swooping down on you like an eagle, a nation whose language you can't understand, a mean-faced people, cruel to grandmothers and babies alike. They'll ravage the young of your animals and the crops from your fields until you're destroyed. They'll leave nothing behind: no grain, no wine, no oil, no calves, no lambs—and finally, no you. They'll lay siege to you while you're huddled behind your town gates. They'll knock those high, proud walls flat, those walls behind which you felt so safe. They'll lay siege to your fortified cities all over the country, this country that God , your God, has given you. And you'll end up cannibalizing your own sons and daughters that God , your God, has given you. When the suffering from the siege gets extreme, you're going to eat your own babies. The most gentle and caring man among you will turn hard, his eye evil, against his own brother, his cherished wife, and even the rest of his children who are still alive, refusing to share with them a scrap of meat from the cannibal child-stew he is eating. He's lost everything, even his humanity, in the suffering of the siege that your enemy mounts against your fortified towns. And the most gentle and caring woman among you, a woman who wouldn't step on a wildflower, will turn hard, her eye evil, against her cherished husband, against her son, against her daughter, against even the afterbirth of her newborn infants; she plans to eat them in secret—she does eat them!—because she has lost everything, even her humanity, in the suffering of the siege that your enemy mounts against your fortified towns. If you don't diligently keep all the words of this Revelation written in this book, living in holy awe before This Name glorious and terrible, God , your God, then God will pound you with catastrophes, you and your children, huge interminable catastrophes, hideous interminable illnesses. He'll bring back and stick you with every old Egyptian malady that once terrorized you. And yes, every disease and catastrophe imaginable—things not even written in the Book of this Revelation— God will bring on you until you're destroyed. Because you didn't listen obediently to the Voice of God , your God, you'll be left with a few pitiful stragglers in place of the dazzling stars-in-the-heavens multitude you had become. And this is how things will end up: Just as God once enjoyed you, took pleasure in making life good for you, giving you many children, so God will enjoy getting rid of you, clearing you off the Earth. He'll weed you out of the very soil that you are entering in to possess. He'll scatter you to the four winds, from one end of the Earth to the other. You'll worship all kinds of other gods, gods neither you nor your parents ever heard of, wood and stone no-gods. But you won't find a home there, you'll not be able to settle down. God will give you a restless heart, longing eyes, a homesick soul. You will live in constant jeopardy, terrified of every shadow, never knowing what you'll meet around the next corner. In the morning you'll say, "I wish it were evening." In the evening you'll say, "I wish it were morning." Afraid, terrorized at what's coming next, afraid of the unknown, because of the sights you've witnessed. God will ship you back to Egypt by a road I promised you'd never see again. There you'll offer yourselves for sale, both men and women, as slaves to your enemies. And not a buyer to be found.
New American Standard Bible
"The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down; a nation whose language you will not understand,
New King James Version
The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
New Living Translation
"The Lord will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,
Legacy Standard Bible
"Yahweh will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose tongue you shall not understand,

Contextual Overview

45 And all these curses shall come on you and shall pursue you and overtake you, until you are destroyed; for you did not heed the voice of Jehovah your God, to keep His commandments and His statutes which He commanded you. 46 And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever, 47 because you did not serve Jehovah your God with joyfulness and with gladness of heart for the abundance of all things, 48 and you shall serve your enemies whom Jehovah shall send on you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things . And He shall put an iron yoke on your neck until He has destroyed you. 49 Jehovah shall raise a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand, 50 a nation fierce of face, who will not regard the person of the aged, nor show favor to the young. 51 And he shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your land, until you are destroyed. He shall not leave to you grain, new wine, and oil, offspring of your oxen, or young ones of your flock, until he has destroyed you. 52 And he shall distress you in all your gates, until your high and fortified walls in which you are trusting come down, in all your land; yea, he shall distress you in all your gates, in all your land which Jehovah your God has given toyou. 53 And you shall eat the fruit of your body, the flesh of your sons and your daughters whom Jehovah your God has given to you, in the siege, and in the anguish with which your enemies shall distress you. 54 The man who is tender and very delicate among you, his eye shall be evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons which he leaves,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bring a nation: Though the Chaldeans are frequently described under the figure of an eagle, yet these verses especially predict the desolations brought on the Jews by the Romans; who came from a country far more distant than Chaldea; whose conquests were as rapid as the eagle's flight, and whose standard bore this very figure; who spake a language to which the Jews were then entire strangers, being wholly unlike the Hebrew, of which the Chaldee was merely a dialect; whose appearance and victories were terrible; and whose yoke was a yoke of iron; and the havoc which they made tremendous. Numbers 24:24, Isaiah 5:26-30, Jeremiah 5:15-17, Daniel 6:22, Daniel 6:23, Daniel 9:26, Habakkuk 1:6, Habakkuk 1:7, Luke 19:43, Luke 19:44

as the eagle: Jeremiah 4:13, Jeremiah 48:40, Jeremiah 49:22, Lamentations 4:19, Ezekiel 17:3, Ezekiel 17:12, Hosea 8:1, Matthew 24:28

a nation whose: Jeremiah 5:15, Ezekiel 3:6, 1 Corinthians 14:21

understand: Heb. hear

Reciprocal: Genesis 11:7 - may 2 Samuel 1:23 - swifter 2 Kings 20:14 - a far country 2 Kings 24:2 - the Lord 2 Chronicles 36:17 - he brought Psalms 81:5 - where Isaiah 5:5 - I will take Isaiah 8:7 - the Lord bringeth Isaiah 10:3 - in the desolation Isaiah 28:11 - with Isaiah 30:16 - therefore Isaiah 33:19 - shalt not Isaiah 39:3 - They are Isaiah 42:24 - General Jeremiah 1:15 - and against Jeremiah 4:16 - from Ezekiel 1:10 - the face of an eagle Ezekiel 11:9 - and deliver Ezekiel 28:7 - the terrible Ezekiel 32:12 - the terrible Daniel 1:2 - the Lord Daniel 7:4 - like Micah 5:1 - gather Habakkuk 1:8 - horses Habakkuk 3:16 - he will Zechariah 5:9 - for Zechariah 7:14 - whom Zechariah 11:11 - knew Zechariah 13:8 - two Matthew 22:7 - his Revelation 4:7 - a flying

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth,.... Now though Babylon is represented as a country distant from Judea, and said to be a nation "from far", Jeremiah 5:15; yet not "from the end of the earth"; as here; and though the Roman nation, strictly speaking, was not at so great a distance from Jerusalem, yet the Roman emperors, and great part of their armies brought against it, were fetched from our island of Great Britain, which in former times was reckoned the end of the earth, and the uttermost parts of the world s; and so Manasseh Ben Israel t interprets this nation of Rome, and observes, that Vespasian brought for his assistance many nations (or soldiers) out of England, France, Spain, and other parts of the world: and not only Vespasian was sent for from Britain to make war with the Jews, but when they rebelled, in the times of Adrian, Julius Severus, a very eminent general, was sent for from thence to quell them. And it appears to be a very ancient opinion of the Jews, that this passage is to be understood of the Romans, from what is related in one of their Talmuds u: they say, that

"Trajan, being sent for by his wife to subdue the Jews, determined to come in ten days, and came in five; he came and found them (the Jews) busy in the law on that verse, "the Lord shall bring a nation against thee from far", c. he said unto them, what are ye busy in? they answered him, so and so he replied to them, this is the man (meaning himself) who thought to come in ten days, and came in five; and he surrounded them with his legions, and slew them:''

[as swift] as the eagle flieth; which may respect not so much the swiftness of this creature, the words which convey the idea being a supplement of the text, as the force with which it flies when in sight of its prey, and hastes unto it and falls upon it, which is irresistible; and this is the sense of the Septuagint and Vulgate Latin versions, and is what is ascribed to the eagle by other writers w. Now though this figure is used of the Chaldeans and Babylonians, Jeremiah 4:13; it agrees full as well or better with the Romans, because of their swiftness in coming from distant parts, and because of the force and impetus with which they invaded Judea, besieged Jerusalem, and attacked the Jews everywhere; and besides, the eagle was borne on the standard in the Roman army x:

a nation whose tongue thou shalt not understand; which, though it is also said of the language of the Chaldean nation, Jeremiah 5:15; yet as the Chaldee and Hebrew languages were only dialects of one and the same language, common to the eastern nations, the Chaldee language, though on account of termination of words, pronunciation, and other things, might be difficult, and hard to be understood by the Jews, yet must be much more easy to understand than the Roman language, so widely different from theirs.

s "----In ultimos orbis Britannos", Horat. Carmin. l. 1. Ode 35. t De Termino Vitae, l. 3. sect. 3. p. 129. u T. Hieros. Succah, fol. 55. 2. w Vid. Homer. Iliad. 21. l. 252. x Vid. Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 4.

Barnes' Notes on the Bible

The curses correspond in form and number Deuteronomy 28:15-19 to the blessings Deuteronomy 28:3-6, and the special modes in which these threats should be executed are described in five groups of denunciations Deuteronomy 28:20-68.

Deuteronomy 28:20-26

First series of judgments. The curse of God should rest on all they did, and should issue in manifold forms of disease, in famine, and in defeat in war.

Deuteronomy 28:20

Vexation - Rather, confusion: the word in the original is used Deuteronomy 7:23; 1 Samuel 14:20 for the panic and disorder with which the curse of God smites His foes.

Deuteronomy 28:22

“Blasting” denotes (compare Genesis 41:23) the result of the scorching east wind; “mildew” that of an untimely blight falling on the green ear, withering it and marring its produce.

Deuteronomy 28:24

When the heat is very great the atmosphere in Palestine is often filled with dust and sand; the wind is a burning sirocco, and the air comparable to the glowing heat at the mouth of a furnace.

Deuteronomy 28:25

Shalt be removed - See the margin. The threat differs from that in Leviticus 26:33, which refers to a dispersion of the people among the pagan. Here it is meant that they should be tossed to and fro at the will of others, driven from one country to another without any certain settlement.

Deuteronomy 28:27-37

Second series of judgments on the body, mind, and outward circumstances of the sinners.

Deuteronomy 28:27

The “botch” (rather “boil;” see Exodus 9:9), the “emerods” or tumors 1Sa 5:6, 1 Samuel 5:9, the “scab” and “itch” represent the various forms of the loathsome skin diseases which are common in Syria and Egypt.

Deuteronomy 28:28

Mental maladies shah be added to those sore bodily plagues, and should Deuteronomy 28:29-34 reduce the sufferers to powerlessness before their enemies and oppressors.

Blindness - Most probably mental blindness; compare Lamentations 4:14; Zep 1:17; 2 Corinthians 3:14 ff.

Deuteronomy 28:30-33

See the marginal references for the fulfillment of these judgments.

Deuteronomy 28:38-48

Third series of judgments, affecting every kind of labor and enterprise until it had accomplished the total ruin of the nation, and its subjection to its enemies.

Deuteronomy 28:39

Worms - i. e. the vine-weevil. Naturalists prescribed elaborate precautions against its ravages.

Deuteronomy 28:40

Cast ... - Some prefer “shall be spoiled” or “plundered.”

Deuteronomy 28:43, Deuteronomy 28:44

Contrast Deuteronomy 28:12 and Deuteronomy 28:13.

Deuteronomy 28:46

Forever - Yet “the remnant” Romans 9:27; Romans 11:5 would by faith and obedience become a holy seed.

Deuteronomy 28:49-58

Fourth series of judgments, descriptive of the calamities and horrors which should ensue when Israel should be subjugated by its foreign foes.

Deuteronomy 28:49

The description (compare the marginal references) applies undoubtedly to the Chaldeans, and in a degree to other nations also whom God raised up as ministers of vengeance upon apostate Israel (e. g. the Medes). But it only needs to read this part of the denunciation, and to compare it with the narrative of Josephus, to see that its full and exact accomplishment took place in the wars of Vespasian and Titus against the Jews, as indeed the Jews themselves generally admit.

The eagle - The Roman ensign; compare Matthew 24:28; and consult throughout this passage the marginal references.

Deuteronomy 28:54

Evil - i. e. grudging; compare Deuteronomy 15:9.

Deuteronomy 28:57

Young one - The “afterbirth” (see the margin). The Hebrew text in fact suggests an extremity of horror which the King James Version fails to exhibit. Compare 2 Kings 6:29.

Deuteronomy 28:58-68

Fifth series of judgments. The uprooting of Israel from the promised land, and its dispersion among other nations. Examine the marginal references.

Deuteronomy 28:58

In this book - i. e. in the book of the Law, or the Pentateuch in so far as it contains commands of God to Israel. Deuteronomy is included, but not exclusively intended. So Deuteronomy 28:61; compare Deuteronomy 27:3 and note, Deuteronomy 31:9.

Deuteronomy 28:66

Thy life shall hang in doubt before thee - i. e. shall be hanging as it were on a thread, and that before thine own eyes. The fathers regard this passage as suggesting in a secondary or mystical sense Christ hanging on the cross, as the life of the Jews who would not believe in Him.

Deuteronomy 28:68

This is the climax. As the Exodus from Egypt was as it were the birth of the nation into its covenant relationship with God, so the return to the house of bondage is in like manner the death of it. The mode of conveyance, “in ships,” is added to heighten the contrast. They crossed the sea from Egypt with a high hand. the waves being parted before them. They should go back again cooped up in slaveships.

There ye shall be sold - Rather, “there shall ye offer yourselves, or be offered for sale.” This denunciation was literally fulfilled on more than one occasion: most signally when many thousand Jews were sold into slavery and sent into Egypt by Titus; but also under Hadrian, when numbers were sold at Rachel’s grave Genesis 35:19.

No man shall buy you - i. e. no one shall venture even to employ you as slaves, regarding you as accursed of God, and to be shunned in everything.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 28:49. A nation - from far — Probably the Romans.

As the eagle flieth — The very animal on all the Roman standards. The Roman eagle is proverbial.

Whose tongue thou shalt not understand — The Latin language, than which none was more foreign to the structure and idiom of the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile