Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 25:12

then you shall cut off her palm; your eye shall not pity.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Hands, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Punishment;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Leviticus;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Family and Family Life;  

Parallel Translations

English Standard Version
then you shall cut off her hand. Your eye shall have no pity.
Update Bible Version
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
English Revised Version
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
New Century Version
you must cut off her hand. Show her no mercy.
New English Translation
then you must cut off her hand—do not pity her.
Webster's Bible Translation
Then thou shalt cut off her hand, thy eye shall not pity [her].
World English Bible
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
Amplified Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity [for her].
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt kitte awei `the hond of hir, nether thou schalt be bowid on hir bi ony mercy.
Young's Literal Translation
then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.
Berean Standard Bible
you are to cut off her hand. You must show her no pity.
Contemporary English Version
you must cut off her hand. Don't have any mercy.
American Standard Version
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
Bible in Basic English
Her hand is to be cut off; have no pity on her.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt cut of her hande, and let not thyne eye pitie her.
Complete Jewish Bible
you are to cut off her hand; show no pity.
Darby Translation
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare.
Easy-to-Read Version
If she does that, cut off her hand. Don't feel sorry for her.
JPS Old Testament (1917)
then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
King James Version (1611)
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pitie her.
New Life Bible
you must cut off her hand. Do not show pity.
New Revised Standard
you shall cut off her hand; show no pity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou cut off her hand, thine eye shall not pity.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt cut off her hande: thine eye shall not spare her.
George Lamsa Translation
Then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
Good News Translation
show her no mercy; cut off her hand.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.
Revised Standard Version
then you shall cut off her hand; your eye shall have no pity.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her.
Christian Standard Bible®
you are to cut off her hand. Do not show pity.
Hebrew Names Version
then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
King James Version
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
Lexham English Bible
then you shall cut off her hand; your eye shall not take pity.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shalt thou cut of hir hande, and thine eye shal not pitie her.
New American Standard Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.
New King James Version
then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
New Living Translation
you must cut off her hand. Show her no pity.
New American Standard Bible (1995)
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.
Legacy Standard Bible
then you shall cut off her hand; you shall not show pity.

Contextual Overview

5 If brothers live together, and one of them dies, and has no son, the wife of the dead shall not go outside to a strange man; her brother-in-law shall go in to her, and take her to himself for a wife, and shall perform the duty of the levirate; 6 and it shall be, the first-born which she bears shall rise up for his dead brother's name, and his name shall not be wiped out of Israel. 7 And if the man does not desire to take his brother's wife then his brother's wife shall go up to the gate, to the elders, and say, My husband's brother is refusing to raise up a name to his brother in Israel; he has not been willing to performthe duty of my levirate. 8 And the elders of his city shall call for him and shall speak to him. And he shall stand and say, I have no desire to take her. 9 Then his brother's wife shall draw near to him before the elders, and shall take his shoe from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So it shall be done to the man who will not build up the house of his brother. 10 And his name shall be called in Israel, The house of him whose shoe was taken off. 11 When men fight with one another, and the wife of the one shall come near to deliver her husband from his assailant's hand, and shall put out her hand and lay hold on his genitals, 12 then you shall cut off her palm; your eye shall not pity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 19:13, Deuteronomy 19:21

Reciprocal: Deuteronomy 7:16 - thine eye

Cross-References

Genesis 17:20
And as to Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall father twelve chiefs, and I will make him a great nation.
Genesis 21:13
And also I will make a nation of the son of the slave-girl, for he is your seed.
Genesis 25:10
the field which Abraham bought from the sons of Heth. Abraham and his wife Sarah were buried there.
Genesis 25:15
Hadad, and Tema, and Jetur, Naphish, and Kedemah.
Psalms 83:6
even the tents of Edom, and of the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;

Gill's Notes on the Bible

Then thou shall cut off her hand,.... Which was to be done not by the man that strove with her husband, or by any bystander, but by the civil magistrate or his order. This severity was used to deter women from such an immodest as well as injurious action, who on such an occasion are very passionate and inconsiderate. Our Lord is thought to refer to this law, Matthew 5:30; though the Jewish writers interpret this not of actual cutting off the hand, but of paying a valuable consideration, a price put upon it; so Jarchi; and Aben Ezra compares it with the law of retaliation, "eye for eye", Exodus 21:24; which they commonly understand of paying a price for the both, c. lost and who adds, if she does not redeem her hand (i.e. by a price) it must be cut off:

thine eye shall not pity [her]; on account of the tenderness of her sex, or because of the plausible excuse that might be made for her action, being done hastily and in a passion, and out of affection to her husband; but these considerations were to have no place with the magistrate, who was to order the punishment inflicted, either in the strict literal sense, or by paying a sum of money.

Barnes' Notes on the Bible

This is the only mutilation prescribed by the Law of Moses, unless we except the retaliation prescribed as a punishment for the infliction on another of bodily injuries Leviticus 24:19-20. The act in question was probably not rare in the times and countries for which the Law of Moses was designed. It is of course to be understood that the act was willful, and that the prescribed punishment would be inflicted according to the sentence of the judges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile