Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 24:4

her former husband who sent her away is not to take her again to be his wife, after she is defiled. For it is a hateful thing before Jehovah, and you shall not cause the land to sin which Jehovah your God is giving to you as an inheritance.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abomination;   Divorce;   Marriage;   The Topic Concordance - Abomination;   Divorce;   Hate;   Torrey's Topical Textbook - Divorce;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Ethics;   Husband;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Divorce;   Marriage;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Divorce;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bill;   Matthew, Gospel According to;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   People's Dictionary of the Bible - Divorce;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Divorce in Old Testament;   Divorce in New Testament;   Former;   Guilt;   Law in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Divorce;   Geṭ10431,Marriage;   Marriage Laws;   Mishnah;  

Parallel Translations

English Standard Version
then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled, for that is an abomination before the Lord . And you shall not bring sin upon the land that the Lord your God is giving you for an inheritance.
Update Bible Version
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she's defiled; for that is disgusting before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.
English Revised Version
her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
New Century Version
In either case, her first husband who divorced her must not marry her again, because she has become unclean. The Lord would hate this. Don't bring this sin into the land the Lord your God is giving you as your own.
New English Translation
her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord . You must not bring guilt on the land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Webster's Bible Translation
Her former husband who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
World English Bible
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.
Amplified Bible
then her former husband who [first] sent her away may not take her again as his wife, since she has been defiled; for that is an outrage before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God gives you as an inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
the formere hosebonde schal not mow resseyue hir in to wijf, for sche is defoulid, and maad abhomynable bifore the Lord; lest thou make thi lond to do synne, which lond thi Lord God yaf to thee to welde.
Young's Literal Translation
`Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it [is] before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.
Berean Standard Bible
the husband who divorced her first may not marry her again after she has been defiled, for that is an abomination to the LORD. You must not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
Contemporary English Version
Since she has slept with her second husband, she cannot marry her first husband again. Their marriage would pollute the land that the Lord your God is giving you, and he would be disgusted.
American Standard Version
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
Bible in Basic English
Her first husband, who had sent her away, may not take her back after she has been wife to another; for that is disgusting to the Lord: and you are not to be a cause of sin in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.
Bishop's Bible (1568)
Her first man whiche sent her away, may not take her agayne to be his wyfe after that she is defiled: For that is abhomination in the sight of the Lorde, and thou shalt not cause the lande to sinne, whiche the Lorde thy God shall geue thee to inherite.
Complete Jewish Bible
In such a case her first husband, who sent her away, may not take her again as his wife, because she is now defiled. It would be detestable to Adonai , and you are not to bring about sin in the land Adonai your God is giving you as your inheritance.
Darby Translation
her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
JPS Old Testament (1917)
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
King James Version (1611)
Her former husband which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination before the Lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the Lord thy God giueth thee for an inheritance.
New Life Bible
then her first husband who sent her away is not allowed to take her for his wife again, because she has become unclean. It is a hated thing to the Lord and you must not bring sin on the land the Lord your God is giving you.
New Revised Standard
her first husband, who sent her away, is not permitted to take her again to be his wife after she has been defiled; for that would be abhorrent to the Lord , and you shall not bring guilt on the land that the Lord your God is giving you as a possession.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then may her first husband who sent her away not again take her to become his wife after that she hath been defiled, for that were an abomination, before Yahweh, - lest thou bring sin upon the land which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance.
Geneva Bible (1587)
Then her first husband, which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination in the sight of the Lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the Lord thy God doeth giue thee to inherite.
George Lamsa Translation
Then her former husband, who sent her away, has no right to take her again to be his wife, after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD; and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance.
Good News Translation
In either case, her first husband is not to marry her again; he is to consider her defiled. If he married her again, it would be offensive to the Lord . You are not to commit such a terrible sin in the land that the Lord your God is giving you.
Douay-Rheims Bible
The former husband cannot take her again to wife: because she is defiled, and is become abominable before the Lord: lest thou cause thy land to sin, which the Lord thy God shall give thee to possess.
Revised Standard Version
then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring guilt upon the land which the LORD your God gives you for an inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
(24:6) the former husband who sent her away shall not be able to return and take her to himself for a wife, after she has been defiled; because it is an abomination before the Lord thy God, and ye shall not defile the land, which the Lord thy God gives thee to inherit.
Christian Standard Bible®
the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the Lord. You must not bring guilt on the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
Hebrew Names Version
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance.
King James Version
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the Lord : and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance.
Lexham English Bible
her first husband who sent her away is not allowed to take her again to become a wife to him after she has been defiled, for that is a detestable thing before Yahweh, and so you shall not mislead into sin the land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance.
Miles Coverdale Bible (1535)
then hir first hußbande that put hir awaie, maie not take hir againe to be his wife, in so moch as she is defyled, for that is abhominacion before the LORDE: that thou make not the londe to synne, which the LORDE thy God hath geuen the to enheritauce.
New American Standard Bible
then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
New King James Version
then her former husband who divorced her must not take her back to be his wife after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
New Living Translation
the first husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the Lord . You must not bring guilt upon the land the Lord your God is giving you as a special possession.
New American Standard Bible (1995)
then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God gives you as an inheritance.
Legacy Standard Bible
then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before Yahweh, and you shall not bring sin on the land which Yahweh your God gives you as an inheritance.

Contextual Overview

1 When a man has taken a wife and married her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found a thing of uncleanness in her, and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand, and sends her out of his house; 2 and if she goes out from his house and goes and becomes another man's wife , 3 and the latter husband hates her, and writes her a bill of divorce, and puts it in her hand, and sends her out of his house or if the latter husband who took her to be his wife dies; 4 her former husband who sent her away is not to take her again to be his wife, after she is defiled. For it is a hateful thing before Jehovah, and you shall not cause the land to sin which Jehovah your God is giving to you as an inheritance.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Her former: Jeremiah 3:1

thou shalt: Leviticus 18:24-28, Joshua 22:17, Joshua 22:18

Reciprocal: Deuteronomy 17:1 - for that Proverbs 6:16 - an Jeremiah 32:35 - to cause

Cross-References

Genesis 12:7
And Jehovah appeared to Abram and said, I will give this land to your seed. And he built an altar there to Jehovah, who appeared to him.
Genesis 24:20
And she hurried and emptied her pitcher into the trough. And she again ran to the well to draw, and drew for all his camels.
Genesis 24:23
And he said, Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to stay in your father's house?
Genesis 28:2
Go up, go to Padan-aram, to the house of Bethuel your mother's father. And take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban the brother of your mother.

Gill's Notes on the Bible

Her former husband which sent her away may not take her again to be his wife,.... Though ever so desirous of it, and having heartily repented that he had put her away: this is the punishment of his fickleness and inconstancy, and was ordered to make men cautious how they put away their wives; since when they had so done, and they had been married to another, they could not enjoy them again even on the death of the second husband; yea, though she was only espoused to him, and he had never lain with her, as Ben Melech observes, it was forbidden the former husband to marry her; though if she had only played the whore, according to the same writer, and others a, she might return to him:

after that she is defiled; not by whoredom, for in that case she was not forbidden, as it is interpreted, but by her being married to another man; when she was defiled, not by him, or with respect to him, nor with regard to any other man, whom she might lawfully marry after the decease of her latter husband; but with respect to her first husband, being by her divorce from him, and by her marriage to another, entirely alienated and separated from him, and so prohibited to him; and thus R. Joseph Kimchi interprets this defilement of prohibition, things prohibited being reckoned unclean, or not lawful to be used:

for that [is] abomination before the Lord; for a man to take his wife again, after she had been divorced by him, and married to another man; and yet, such is the grace and goodness of God to his backsliding people, that he receives them when they return unto him their first husband, and forsake other lovers, Jeremiah 3:1;

and thou shalt not cause the land to sin which the Lord thy God giveth thee [for] an inheritance; since if this was allowed, that men might put away their wives, and take them again at pleasure, and change them as often as they thought fit, no order could be observed, and the utmost confusion in families introduced, and lewdness encouraged, and which would subject the land and the inhabitants of it to many evils and calamities, as the just punishment thereof.

a Maimon. & Bartenora in Misn. Sotah, c. 2. sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

In this and the next chapter certain particular rights and duties, domestic, social, and civil, are treated. The cases brought forward have often no definite connection, and seem selected in order to illustrate the application of the great principles of the Law in certain important events and circumstances.

These four verses contain only one sentence, and should be rendered thus: If a man hath taken a wife, etc., and given her a bill of divorcement and Deuteronomy 24:2 if she has departed out of his house and become another man’s wife; and Deuteronomy 24:3 if the latter husband hates her, then Deuteronomy 24:4 her former husband, etc.

Moses neither institutes nor enjoins divorce. The exact spirit of the passage is given in our Lord’s words to the Jews’, “Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives” Matthew 19:8. Not only does the original institution of marriage as recorded by Moses Genesis 2:24 set forth the perpetuity of the bond, but the verses before us plainly intimate that divorce, while tolerated for the time, contravenes the order of nature and of God. The divorced woman who marries again is “defiled” Deuteronomy 24:4, and is grouped in this particular with the adulteress (compare Leviticus 18:20). Our Lord then was speaking according to the spirit of the law of Moses when he declared, “Whoso marrieth her which is put away doth commit adultery” Matthew 19:9. He was speaking too not less according to the mind of the prophets (compare Malachi 2:14-16). But Moses could not absolutely put an end to a practice which was traditional, and common to the Jews with other Oriental nations. His aim is therefore to regulate and thus to mitigate an evil which he could not extirpate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 24:4. She is defiled — Does not this refer to her having been divorced, and married in consequence to another? Though God, for the hardness of their hearts, suffered them to put away their wives, yet he considered all after-marriages in that case to be pollution and defilement; and it is on this ground that our Lord argues in the places referred to above, that whoever marries the woman that is put away is an adulterer: now this could not have been the case if God had allowed the divorce to be a legal and proper separation of the man from his wife; but in the sight of God nothing can be a legal cause of separation but adultery on either side. In such a case, according to the law of God, a man may put away his wife, and a wife may put away her husband; (see Matthew 19:9); for it appears that the wife had as much right to put away her husband as the husband had to put away his wife, see Mark 10:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile