Lectionary Calendar
Monday, October 21st, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 24:20

When you beat your olive tree, you shall not search the branch behind you. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Gleaning;   Liberality;   Olive;   Orphan;   Poor;   Widow;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Torrey's Topical Textbook - Olive-Tree, the;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Olive;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Foreigner;   Freedom;   Olive;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Amos, Theology of;   Hospitality;   Neighbor;   Poor and Poverty, Theology of;   Wealth;   Widow;   Work;   Easton Bible Dictionary - Olive;   Stranger;   Widows;   Fausset Bible Dictionary - Corner;   Law;   Olive;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Alms;   Economic Life;   Fatherless;   Gleaning;   Harvest;   Hospitality;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Gleaning;   Leviticus;   Olive;   Poverty;   Morrish Bible Dictionary - Harvest;   People's Dictionary of the Bible - Olive olive-tree;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Fatherless;   Gleaning;   Oil;   Olive Tree;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Aliens;   Alms;   Charity and Charitable Institutions;   Commandments, the 613;   Deuteronomy;   Gleaning of the Fields;   Mishnah;   Olive;   Pe'ah;  

Parallel Translations

English Standard Version
When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
Update Bible Version
When you beat your olive-tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
English Revised Version
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
New Century Version
When you beat your olive trees to knock the olives off, don't beat the trees a second time. Leave what is left for foreigners, orphans, and widows.
New English Translation
When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow.
Webster's Bible Translation
When thou beatest thy olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
World English Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
Amplified Bible
"When you beat [the olives off of] your olive tree, do not search through the branches again; [whatever is left] shall be for the stranger, for the orphan, and for the widow.
Wycliffe Bible (1395)
If thou gaderist fruytis of olyues, what euer thing leeueth in trees, thou schalt not turne ayen to gadere, but thou schalt leeue to a comelyng, fadirles, ether modirles, and to a widewe.
Young's Literal Translation
`When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is.
Berean Standard Bible
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.
Contemporary English Version
When you harvest your olives, don't try to get them all for yourself, but leave some for the poor.
American Standard Version
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
Bible in Basic English
When you are shaking the fruit from your olive-trees, do not go over the branches a second time: let some be for the man from a strange land, the child without a father, and the widow.
Bishop's Bible (1568)
When thou beatest downe thine oliue tree, thou shalt not search ye boughes agayne, to gather vp that thou leftest behinde thee: but it shalbe for the strauger, the fatherlesse, and the wydowe.
Complete Jewish Bible
When you beat your olive tree, you are not to go back over the branches again; the olives that are left will be for the foreigner, the orphan and the widow.
Darby Translation
When thou shakest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Easy-to-Read Version
When you beat your olive trees, you must not go back to check the branches. The olives you leave will be for the foreigners, the orphans, and the widows.
JPS Old Testament (1917)
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
King James Version (1611)
When thou beatest thine oliue tree thou shalt not goe ouer the boughes againe: it shall be for the stranger, for the fatherlesse, and for the widow.
New Life Bible
When you beat your olive trees, do not beat the branches a second time. Leave the fruit for the stranger, the child whose parents have died, and the woman whose husband has died.
New Revised Standard
When you beat your olive trees, do not strip what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not glean after thee, - to the sojourner to the fatherless and to the widow, shall it belong,
Geneva Bible (1587)
When thou beatest thine oliue tree, thou shalt not goe ouer the boughes againe, but it shalbe for the stranger, for the fatherlesse, and for the widowe.
George Lamsa Translation
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the orphan, and for the widow.
Good News Translation
When you have picked your olives once, do not go back and get those that are left; they are for the foreigners, orphans, and widows.
Douay-Rheims Bible
If thou have gathered the fruit of thy olive trees, thou shalt not return to gather whatsoever remaineth on the trees: but shalt leave it for the stranger, for the fatherless, and the widow.
Revised Standard Version
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee from thence; therefore I charge thee to do this thing.
Christian Standard Bible®
When you knock down the fruit from your olive tree, do not go over the branches again. What remains will be for the resident alien, the fatherless, and the widow.
Hebrew Names Version
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
King James Version
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Lexham English Bible
When you beat off the fruit of your olive trees you shall not search through the branches afterward, for it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan thou hast plucked thine Olyue trees, thou shalt not plucke them vp cleane afterwarde: it shal be for the straunger, the fatherlesse and the wedowe.
New American Standard Bible
"When you beat the olives off your olive tree, you are not to search through the branches again; that shall be left for the stranger, the orphan, and for the widow.
New King James Version
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
New Living Translation
When you beat the olives from your olive trees, don't go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows.
New American Standard Bible (1995)
"When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
Legacy Standard Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs after you finish; it shall be for the sojourner, for the orphan, and for the widow.

Contextual Overview

14 You shall not oppress a poor and needy hired servant, of your brothers or of your aliens who are in your land, within your gates. 15 In the same day you shall give him his hire; do not let the sun go down on it. For he is poor, and has lifted up his heart on it; that he not cry against you to Jehovah, and it be sin against you. 16 The fathers shall not die for sons, and sons shall not die for fathers; they each shall die for his own sin. 17 You shall not pervert judgment of an alien, or of an orphan; and you shall not take a widow's garment as pledge. 18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and Jehovah your God redeemed you from there. For that reason I command you to do this thing. 19 When you cut down your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not turn back to take it. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow; so that Jehovah your God shall bless you in all the workof your hand. 20 When you beat your olive tree, you shall not search the branch behind you. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow. 21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow. 22 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. On account of this I am commanding you to do this thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go over the boughs again: Heb. bough it after thee, Deuteronomy 24:20

Reciprocal: Deuteronomy 24:19 - it shall be

Gill's Notes on the Bible

When thou beatest thine olive tree,.... With sticks and staves, to get off the olives when ripe:

thou shall not go over the boughs again; to beat off some few that may remain; they were not nicely to examine the boughs over again, whether there were any left or not:

it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; who might come into their oliveyards after the trees had been beaten, and gather what were left.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal references. The motive assigned for these various acts of consideration is one and the same Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 24:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile