Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 23:14

For Jehovah your God walks in the middle of your camp to deliver you and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, so that He may see no unclean thing in you, and turn away from you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anthropomorphisms;   Cleanliness;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Encampment;   Medicine;   Unclean and Clean;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Dung;   Leviticus;   Marriage;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Give;   Uncleanness;   Vessel;   War;   The Jewish Encyclopedia - Essenes;   Ethics;   Health Laws;   Sidra;   Sin;  

Parallel Translations

English Standard Version
Because the Lord your God walks in the midst of your camp, to deliver you and to give up your enemies before you, therefore your camp must be holy, so that he may not see anything indecent among you and turn away from you.
Update Bible Version
for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
English Revised Version
for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
New Century Version
The Lord your God moves around through your camp to protect you and to defeat your enemies for you, so the camp must be holy. He must not see anything unclean among you so that he will not leave you.
New English Translation
For the Lord your God walks about in the middle of your camp to deliver you and defeat your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent among you and turn away from you.
Webster's Bible Translation
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he may see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
World English Bible
for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
Amplified Bible
"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to rescue you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy (undefiled); and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.
Wycliffe Bible (1395)
where thou art releuyd. For thi Lord God goeth in the myddis of castels, that he diliuere thee, and bitake thin enemyes to thee, that thi castels be hooli, and no thing of filthe appere in tho, lest he forsake thee.
Young's Literal Translation
for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.
Berean Standard Bible
For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.
Contemporary English Version
You must keep your camp clean of filthy and disgusting things. The Lord is always present in your camp, ready to rescue you and give you victory over your enemies. But if he sees something disgusting in your camp, he may turn around and leave.
American Standard Version
for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.
Bible in Basic English
For the Lord your God is walking among your tents, to keep you safe and to give up into your hands those who are fighting against you; then let your tents be holy, so that he may see no unclean thing among you, and be turned away from you.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde thy God walketh in the middes of thyne hoast, to ryd thee, and to set thyne enemies before thee: Therfore shall the place of thyne hoast be pure; that he see do vncleane thyng in thee, and so turne him selfe from thee.
Complete Jewish Bible
You must include a trowel with your equipment, and when you relieve yourself, you are to dig a hole first and afterwards cover your excrement.
Darby Translation
For Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; and thy camp shall be holy, that he see nothing unseemly with thee, and turn away from thee.
Easy-to-Read Version
This is because the Lord your God is there with you in your camp to save you and to help you defeat your enemies. So the camp must be holy. Then he will not see something disgusting and leave you.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee.
King James Version (1611)
For the Lord thy God walketh in the midst of thy campe, to deliuer thee, and to giue vp thine enemies before thee: therefore shall thy campe be holy, that he see no vncleane thing in thee, and turne away from thee.
New Life Bible
Because the Lord your God walks among your tents to set you free and make you win the battle against those who hate you, the place where your tents are must be holy. He must not see anything among you that is unclean and turn away from you.
New Revised Standard
Because the Lord your God travels along with your camp, to save you and to hand over your enemies to you, therefore your camp must be holy, so that he may not see anything indecent among you and turn away from you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, Yahweh thy God, walketh to and fro in the midst of thy camp, to rescue thee, and to deliver up thine enemies before thee, so shall thy camps be holy, - and he shall see in thee no shameful thing, that he should turn away from following thee.
Geneva Bible (1587)
For the Lord thy God walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: therefore thine hoste shalbe holy, that he see no filthie thing in thee and turne away from thee.
George Lamsa Translation
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and to subdue your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see anything unclean in your camp, and turn away from you.
Good News Translation
Keep your camp ritually clean, because the Lord your God is with you in your camp to protect you and to give you victory over your enemies. Do not do anything indecent that would cause the Lord to turn his back on you.
Douay-Rheims Bible
That which thou art eased of: (for the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee.
Revised Standard Version
Because the LORD your God walks in the midst of your camp, to save you and to give up your enemies before you, therefore your camp must be holy, that he may not see anything indecent among you, and turn away from you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because the Lord thy God walks in thy camp to deliver thee, and to give up thine enemy before thy face; and thy camp shall be holy, and there shall not appear in thee a disgraceful thing, and so he shall turn away from thee.
Christian Standard Bible®
For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything indecent among you or he will turn away from you.
Hebrew Names Version
for the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
King James Version
For the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
Lexham English Bible
For Yahweh your God is walking about in the midst of your camp to deliver you and to hand your enemies over to you before you, and so let your camp be holy, so that he shall not see in it anything indecent, and he shall turn away from going with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the LORDE thy God walketh in thine hooste, to delyuer the, and to geue thine enemies before the. Therfore shall thy hooste be holy, that he se no vncleane thinge in the, and so turne himselfe from the.
New American Standard Bible
"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to save you and to defeat your enemies before you, your camp must be holy; so He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.
New King James Version
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you.
New Living Translation
The camp must be holy, for the Lord your God moves around in your camp to protect you and to defeat your enemies. He must not see any shameful thing among you, or he will turn away from you.
New American Standard Bible (1995)
"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.
Legacy Standard Bible
Since Yahweh your God walks in the midst of your camp to deliver you and to give your enemies over to you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you, or He will turn away from you.

Contextual Overview

9 When you go forth into camp against your enemies, then keep yourself from every evil thing. 10 If there is among you any man who is not clean because of a discharge at night, then he shall go to the outside of the camp; he shall not come in to the middle of the camp. 11 And it shall be, as evening is turning, he shall bathe with water, and as the sun is going, he shall come into the middle of the camp. 12 Also you shall have a place outside the camp, and you shall go out there. 13 And you shall have a tool on your staff. And it shall be, as you sit outside, you shall dig with it, and shall turn back, and shall cover that which comes from you. 14 For Jehovah your God walks in the middle of your camp to deliver you and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, so that He may see no unclean thing in you, and turn away from you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

walketh: Genesis 17:1, Leviticus 26:12, 2 Corinthians 6:16

unclean thing: Heb. nakedness of any thing

Reciprocal: Numbers 5:3 - in the midst Deuteronomy 7:2 - deliver 2 Samuel 7:6 - walked 1 Chronicles 17:6 - walked Psalms 46:5 - God is Psalms 114:2 - General Jeremiah 14:9 - art Joel 2:27 - I am Zephaniah 3:5 - is in

Gill's Notes on the Bible

For the Lord thy God walketh in the midst of thy camp,.... In the tabernacle, which moved when the host marched after the camps of Judah and Reuben, and before those of Ephraim and Dan, in the midst of them: this was the position of it while in the wilderness, and afterwards when they came into the land of Canaan, and went to war with their enemies, the ark sometimes went with them, the symbol of the divine Presence; and here it is made a reason why they should avoid all uncleanness, since the holy God, or that token of his, presence, was in the midst of them:

to deliver thee, and give up thine enemies before thee: to save them from falling into the hands of their enemies, and to deliver their enemies into their hands, which depended not upon their numbers, strength, and skill, but on the Presence, providence, and power of God with them; wherefore, as the above writer t observes, by these actions (of purity and cleanliness) God meant to confirm the faith of those that engaged in war, that the divine Majesty dwelt among them; for which reason such orders were strictly to be observed by them:

therefore shall thy camp be holy; both in a moral and ceremonial sense:

that he see no unclean thing in thee; whether natural, moral, or ceremonial; the word here used signifies such nakedness as is forbidden to be uncovered, Leviticus 18:6. Hence Maimonides u applies it to whoredom; for he says,

"by this phrase God meant to deter and dehort from whoredom, which is too usual and common among soldiers, as long as they are absent from their own houses; that therefore we may be delivered and abstain from those impure works, God has commanded such things to be done, which may bring to our remembrance that his glory dwells in the midst of us:''

and turn away from thee; and so they fall into the hands of their enemies, and become an easy prey to them, their God having forsaken them; and that this might not be their case, care should be taken not to offend him, and cause him to depart from them.

t Moreh Nevochim, par. 3. c. 41. u lbid.

Barnes' Notes on the Bible

The whole passage refers not to the encampments of the nation while passing from Egypt through the wilderness, but to future warlike expeditions seat out from Canaan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile