Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 20:16

But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Massacre;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Canaanites;   Fausset Bible Dictionary - Anathema;   Booty;   Jericho;   Holman Bible Dictionary - Anathema;   Breath;   Canaan, History and Religion of;   History;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Accursed;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Israel, Religion of;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Captives;   Gentile;   War;  

Parallel Translations

English Standard Version
But in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
Update Bible Version
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
English Revised Version
But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
New Century Version
But leave nothing alive in the cities of the land the Lord your God is giving you.
New English Translation
As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.
Webster's Bible Translation
But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
World English Bible
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Amplified Bible
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli of these citees that schulen be youun to thee, thou schalt not suffre eny to lyue,
Young's Literal Translation
`Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
Berean Standard Bible
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.
Contemporary English Version
Whenever you capture towns in the land the Lord your God is giving you, be sure to kill all the people and animals.
American Standard Version
But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
Bible in Basic English
But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:
Bishop's Bible (1568)
But of the cities of these nations which the Lorde thy God shall geue thee to inherite, thou shalt saue alyue nothyng that breatheth:
Complete Jewish Bible
"As for the towns of these peoples, which Adonai your God is giving you as your inheritance, you are not to allow anything that breathes to live.
Darby Translation
But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
Easy-to-Read Version
"But when you take cities in the land that the Lord your God is giving you, you must kill everyone.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit of the cities of these peoples, that the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,
King James Version (1611)
But of the cities of these people which the Lord thy God doth giue thee for an inheritance, thou shalt saue aliue nothing that breatheth:
New Life Bible
But in the cities of these nations that the Lord your God is giving you for your own, do not leave alive anything that breathes.
New Revised Standard
But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.
Geneva Bible (1587)
But of the cities of this people, which the Lorde thy God shall giue thee to inherite, thou shalt saue no person aliue,
George Lamsa Translation
But of the cities of these people which the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Good News Translation
"But when you capture cities in the land that the Lord your God is giving you, kill everyone.
Douay-Rheims Bible
But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:
Revised Standard Version
But in the cities of these peoples that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
Brenton's Septuagint (LXX)
Of these ye shall not take any thing alive;
Christian Standard Bible®
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
Hebrew Names Version
But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
King James Version
But of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Lexham English Bible
But from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
Miles Coverdale Bible (1535)
But in the cities of these nacions, which the LORDE thy God shall geue the to enheritauce, thou shalt leaue nothinge alyue that hath breth,
THE MESSAGE
But with the towns of the people that God , your God, is giving you as an inheritance, it's different: don't leave anyone alive. Consign them to holy destruction: the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, obeying the command of God , your God. This is so there won't be any of them left to teach you to practice the abominations that they engage in with their gods and you end up sinning against God , your God.
New American Standard Bible
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave anything that breathes alive.
New King James Version
"But of the cities of these peoples which the LORD your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,
New Living Translation
In those towns that the Lord your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.
New American Standard Bible (1995)
"Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
Legacy Standard Bible
Only in the cities of these peoples that Yahweh your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Contextual Overview

10 When you come near a city to fight against it, then call to it for peace. 11 And it shall be, if it answers peace to you, and shall open to you, then it shall be that all the people found in it shall be forced laborers for you, and shall serve you. 12 And if it shall not make peace with you, and shall make war with you, then you shall lay siege against it. 13 And Jehovah your God shall give it into your hand; and you shall strike every male of it by the mouth of the sword. 14 Only, the women, and the little ones, and the livestock, and all in the city, all its plunder, you shall seize for yourself. And you shall eat the plunder of your enemies which Jehovah your God has given to you. 15 So you shall do to all the cities very far away from you, which are not of the cities of these nations. 16 But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes. 17 But you shall utterly destroy them, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as Jehovah your God has commanded you; 18 so that they may not teach you to do according to all their filthy deeds which they have done for their gods; and you would sin against Jehovah your God. 19 When you shall lay siege to a city many days, to fight against it, to capture it, you shall not destroy its trees in order to force an axe against them. For you shall eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree ofthe field a man, that it should be used by you to lay siege?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 7:1-4, Deuteronomy 7:16, Numbers 21:2, Numbers 21:3, Numbers 21:35, Numbers 33:52, Joshua 6:17-21, Joshua 9:24, Joshua 9:27, Joshua 10:28, Joshua 10:40, Joshua 11:11, Joshua 11:12, Joshua 11:14

Reciprocal: Leviticus 27:28 - no devoted Numbers 31:15 - General Deuteronomy 2:33 - the Lord Deuteronomy 2:34 - utterly destroyed Deuteronomy 3:6 - we utterly Deuteronomy 7:2 - utterly Deuteronomy 31:5 - according Joshua 6:21 - utterly Joshua 9:7 - how shall Joshua 11:20 - as the Lord Judges 2:2 - And ye shall 1 Samuel 15:3 - utterly destroy Psalms 106:34 - concerning Ezekiel 20:11 - which

Cross-References

Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, Behold, you are about to die because of the woman you have taken, she being married to a husband.
Genesis 20:5
And did he not say to me, She is my sister? And she, even she herself said, He is my brother. In the honor of my heart and the purity of my hands I have done this.
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
Genesis 20:8
And Abimelech started up early in the morning and called for all his servants. And he spoke all these words in their ears. And the men were greatly afraid.
Genesis 20:9
And Abimelech called Abraham and said to him, What have you done to us? And in what have I offended you that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done things to me that ought not to be done.
Genesis 24:65
And she said to the slave, Who is this man walking in the field to meet us? And the slave said, It is my master. And she took the veil and covered herself.
Genesis 26:11
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife dying shall die.
Proverbs 12:1
Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates correction is like a brute animal.
Proverbs 25:12
As a ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover on a hearing ear.
Proverbs 27:5
Better is revealed reproof than secret love.

Gill's Notes on the Bible

But of the cities of those people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance,.... The cities of the seven nations, six of which are mentioned by name in the next verse:

thou shalt save alive nothing that breatheth; the reason of this severity was because of their wickedness, the capital crimes and gross abominations they were guilty of, and for which they deserved to die; and on account whereof they were reserved to this destruction, when the measure of their iniquities was full, such as idolatry, incest, witchcraft, soothsaying, necromancy, &c. see

Leviticus 18:3.

Barnes' Notes on the Bible

Directions intended to prevent wanton destruction of life and property in sieges.

Deuteronomy 20:16

Forbearance, however, was not to be shown toward the Canaanite nations, which were to be utterly exterminated (compare Deuteronomy 7:1-4). The command did not apply to beasts as well as men (compare Joshua 11:11, Joshua 11:14).

Deuteronomy 20:19

The parenthesis may he more literally rendered “for man is a tree of the field,” i. e., has his life from the tree of the field, is supported in life by it (compare Deuteronomy 24:6). The Egyptians seem invariably to have cut down the fruit-trees in war.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile