the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Deuteronomy 15:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When you set him free, do not send him away empty-handed.
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
When you let slaves go, don't send them away without anything.
If you set them free, you must not send them away empty-handed.
"When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.
"And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him goe away emptie,
When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.
And don't just tell them they are free to leave—
Moreover, when you set him free, don't let him leave empty-handed;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
But when you let your slave go free, don't send him away with nothing.
And when you let him go free from you, you shall not let him go away empty-handed;
When you set them free, do not send them away empty-handed.
And wha thou deliuerest him fre, thou shalt not let him go from the emptye,
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:
And when thou sendest hym out free from thee, thou shalt not let hym go away emptie:
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away emptie:
And when thou shalt send him out free from thee, thou shalt not send him out empty.
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when you release him, do not send him away empty-handed.
And thou schalt not suffre hym go awey voide, to whom thou hast yyue fredom;
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
When you set him free, do not send him away with nothing.
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This is a most humane and merciful addition to the law in Exodus 21:2-11, enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied - Deuteronomy 15:14. Genesis 31:42, Exodus 3:21, Leviticus 25:42-44, Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, Jeremiah 22:13, Malachi 3:5, Colossians 4:1
Cross-References
After these things the Word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Do not fear, Abram; I am your shield, your reward will increase greatly.
And Abram said, Lord Jehovah, what will You give to me since I am going childless and the son of the inheritance of my house is Eleazar of Damascus?
And he believed in Jehovah. And He counted it to him for righteousness.
And He said to him, I am Jehovah who caused you to come out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.
And he said, My Lord Jehovah, by what shall I know that I shall inherit it?
And the birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
And it happened, the sun was going, and a deep sleep fell on Abram. And behold, a terror of great darkness was falling on him!
And He said to Abram, Knowing you must know that your seed shall be an alien in a land not theirs; and they shall serve them. And they shall afflict them four hundred years;
And I will give to you and to your seed after you the land of your sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession and I will be their God.
And they put over them slavemasters in order to afflict them with their burdens. And he built store cities for Pharaoh: Pithon and Raamses.
Gill's Notes on the Bible
And when thou sendest him out free from thee,.... When he discharged him from his servitude, and made him a free man:
thou shall not let him go away empty; without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 15:13. Thou shalt not let him go away empty — Because during the time he served thee, he made no property for himself, having been always honest towards thee; and now when he leaves thee, he has nothing to begin the world with.