Lectionary Calendar
Saturday, May 31st, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 14:25

Then you shall give it for silver, and bind up the silver in your hand. And you shall go to the place which Jehovah your God shall choose.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Money;   Tithes;   The Topic Concordance - Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Giving;   Tithes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Tithe, Tithing;   Wealth;   Work;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Tithes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Husbandry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bind;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Law in the Old Testament;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Charity and Charitable Institutions;   ḥaber;   Mishnah;   Tithe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
then exchange it for silver, take the silver in your hand, and go to the place the Lord your God chooses.
Hebrew Names Version
then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
King James Version
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose:
Lexham English Bible
then in that case you may exchange for money, and you shall take the money to your hand and go to the place that Yahweh your God will choose.
English Standard Version
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses
New Century Version
exchange your one-tenth for silver. Then take the silver with you to the place the Lord your God shall choose.
New English Translation
you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the Lord your God chooses for himself.
Amplified Bible
then you shall exchange your tithe for money, and take the money in your hand and go to the place [of worship] which the LORD your God chooses.
New American Standard Bible
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hand, and goe vnto the place which the Lord thy God shall chose.
Legacy Standard Bible
then you shall exchange it for money and bind the money in your hand and go to the place which Yahweh your God chooses.
Contemporary English Version
then sell this part and take the money there instead.
Complete Jewish Bible
you are to convert it into money, take the money with you, go to the place which Adonai your God will choose,
Darby Translation
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
Easy-to-Read Version
sell that part of your crops and take the money with you to the special place the Lord has chosen.
George Lamsa Translation
Then you shall turn them into money, and bind up the money in a cloth and keep it in your possession, and go to the place which the LORD your God chooses;
Good News Translation
Sell your produce and take the money with you to the one place of worship.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then geue it for money, & take ye money in thyne hande, and go vnto the place which the LORDE thy God hath chosen,
American Standard Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
Bible in Basic English
Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself;
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hande, and go vnto the place which the Lorde thy God shall chose,
JPS Old Testament (1917)
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose.
King James Version (1611)
Then shalt thou turne it into money, and binde vp the money in thine hand, and shalt goe vnto the place which the Lord thy God shal chuse.
Brenton's Septuagint (LXX)
then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose.
English Revised Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
Berean Standard Bible
then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place where the LORD your God will choose.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt sille alle thingis, and schalt turne in to prijs, and thou schalt bere in thin hond, and thou schalt go to the place which thi Lord God chees;
Young's Literal Translation
then thou hast given [it] in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;
Update Bible Version
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
Webster's Bible Translation
Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go to the place which the LORD thy God shall choose:
World English Bible
then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
New King James Version
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses.
New Living Translation
If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the Lord your God has chosen.
New Life Bible
you should trade it for money. Then tie the money in your hand and go to the place which the Lord your God chooses.
New Revised Standard
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou turn it into silver, - and shalt bind up the silver in thy hand, and shalt journey unto the place, which Yahweh thy God shall choose;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt sell them all, and turn them into money, and shalt carry it in thy hand, and shalt go to the place which the Lord shall choose:
Revised Standard Version
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses,
New American Standard Bible (1995)
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses.

Contextual Overview

22 Tithing you shall tithe all the increase of your seed that the field yields year by year. 23 And you shall eat before Jehovah your God in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herd and of your flock; that you may learn tofear Jehovah your God all your days. 24 And if the way is too long for you, so that you cannot carry it, because the place is too far from you which Jehovah your God shall choose to set His name there, when Jehovah your God shall bless you; 25 Then you shall give it for silver, and bind up the silver in your hand. And you shall go to the place which Jehovah your God shall choose. 26 And you shall pay the silver for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for fermented drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice, you and your household. 27 And you shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you. 28 At the end of three years, even the same year, you shall bring forth all the tithe of your increase, and shall lay it up within your gates. 29 And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the alien, and the fatherless, and the widow who are within your gates shall come and shall eat and be satisfied; sothat Jehovah your God may bless you in allthe work of your hand which you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Mark 11:15 - the tables Luke 19:45 - sold

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt then turn it into money,.... The tithe, which would be lighter and easier carriage:

and bind up the money in thine hand; put it into a bag or purse, and tie it up and carry it in the hand; which some think was ordered, that it might not be mixed with other money; but it seems only to have respect to journeying, and making it fit for that. The Jewish writers u, some of them, give a different sense of the word we render "bind up", and interpret it of marking the silver, or impressing a form, figure, or image on it with the hand; they mean that it must be coined money; so Maimonides w, they may not profane the sacred tithe with money not coined, nor with money not current, nor with money which is not in a man's power; for it is said,

in thine hand; which the man is possessed of and is his own property:

and shalt go unto the place which the Lord that God shall choose; carrying the money along with him, for which he sold the tithe.

u Bartenora in Misn. Beracot, c. 7. sect. 1. Maimon. & Bartenora in Misn. Maaser Sheni, c. 11. sect. 2. & in Misn. Sabbat, c. 18. sect. 1. w In Misn. Maaser Sheni, c. 11. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile