Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 11:11

But the land which you are entering to possess it is a land of hills and valleys, drinking water from the rain of the heavens;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Egypt;   Holy Land;   Mountains;   Rain;   Valleys;   Water;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Know, Knowledge;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Fountain;   Mount;   Valley;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Fountain;   Heaven;   Nile;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Famine and Drought;   Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Famine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Morrish Bible Dictionary - Heaven;   Rain;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Irrigation;   Rain;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Aqueducts in Palestine;   Cloud;   Heaven;   Rain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys, watered by rain from the sky.
Hebrew Names Version
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
King James Version
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Lexham English Bible
But the land that you are about to cross into to take possession of it is a land of hills and valleys, and by the rain of the heaven it drinks water,
English Standard Version
But the land that you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,
New Century Version
But the land that you will soon cross the Jordan River to take is a land of hills and valleys, a land that drinks rain from heaven.
New English Translation
Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains,
Amplified Bible
"But the land into which you are about to cross to possess, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
New American Standard Bible
"But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
Geneva Bible (1587)
But the land whither ye goe to possesse it, is a land of mountaines and valleis, and drinketh water of the raine of heauen.
Legacy Standard Bible
But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
Contemporary English Version
But the hills and valleys in the promised land are watered by rain from heaven,
Complete Jewish Bible
But the land you are crossing over to take possession of is a land of hills and valleys, which soaks up water when rain falls from the sky.
Darby Translation
but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,
Easy-to-Read Version
But the land that you will soon get is not like that. In Israel there are mountains and valleys, and the land gets its water from the rain that falls from the sky.
George Lamsa Translation
But the land which you are going over to possess is a land of mountains and valleys, that drinks water of the rain from heaven;
Good News Translation
but the land that you are about to enter is a land of mountains and valleys, a land watered by rain.
Miles Coverdale Bible (1535)
but it hath hilles and valleys, which drynke water of the rayne of heauen,
American Standard Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven,
Bible in Basic English
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
Bishop's Bible (1568)
But the lande whyther ye go ouer to possesse it, is a lande that hath hylles and valleys, and drinketh water of the rayne of heauen.
JPS Old Testament (1917)
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water as the rain of heaven cometh down;
King James Version (1611)
But the lande whither ye goe to possesse it, is a lande of hilles and valleys, and drinketh water of the raine of heauen:
Brenton's Septuagint (LXX)
but the land into which thou goest to inherit it, is a land of mountains and plains; it shall drink water of the rain of heaven.
English Revised Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Berean Standard Bible
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven.
Wycliffe Bible (1395)
but it is hilli, and feldi, and abidith reynes fro heuene,
Young's Literal Translation
but the land whither ye are passing over to possess it, [is] a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;
Update Bible Version
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of heaven,
Webster's Bible Translation
But the land, whither ye go to possess it, [is] a land of hills and valleys, [and] drinketh water of the rain of heaven:
World English Bible
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
New King James Version
but the land which you cross over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven,
New Living Translation
Rather, the land you will soon take over is a land of hills and valleys with plenty of rain—
New Life Bible
But the land you are about to go into and take for your own is a land of hills and valleys. It drinks water from the rain of heaven.
New Revised Standard
But the land that you are crossing over to occupy is a land of hills and valleys, watered by rain from the sky,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but the land whereinto ye are passing over to, possess it, is a land of hills, and valleys, - which of the rain of the heavens, cloth drink water:
Douay-Rheims Bible
But it is a land of hills and plains, expecting rain from heaven.
Revised Standard Version
but the land which you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,
New American Standard Bible (1995)
"But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,

Contextual Overview

8 And you shall keep all the commandments which I am commanding you today, so that you shall be strong, and shall go in and possess the land to which you are crossing over, to possess it; 9 and so that you may prolong your days in the land which Jehovah has sworn to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey. 10 For the land to which you are going, to possess it, is not as the land of Egypt, from where you came, where you sowed your seed and watered it with your foot, as a garden of herbs. 11 But the land which you are entering to possess it is a land of hills and valleys, drinking water from the rain of the heavens; 12 a land which Jehovah your God cares for; the eyes of Jehovah your God are always on it from the beginning of the year to the end of the year. 13 And it shall be, if listening you will listen to My commands which I command you today, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul, 14 that I will give the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your wine, and your oil. 15 And I will give grass in your fields for your livestock; and you shall eat and be satisfied. 16 Take heed to yourselves, that your heart not be deceived, and you turn aside and serve other gods, and bow down to them; 17 and the anger of Jehovah glow against you, and He shut up the heavens, and there be no rain, and the ground not give her increase, and you perish quickly from off the good land which Jehovah is giving to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 8:7-9, Genesis 27:28, Psalms 65:12, Psalms 65:13, Psalms 104:10-13, Isaiah 28:1, Jeremiah 2:7, Hebrews 6:7

Reciprocal: Deuteronomy 1:7 - in the plain Deuteronomy 3:25 - the good land Deuteronomy 33:28 - his Judges 18:10 - where there Psalms 65:9 - visitest Psalms 104:13 - watereth Psalms 106:24 - the pleasant land Isaiah 32:12 - pleasant fields Ezekiel 20:6 - into Ezekiel 36:4 - mountains Zechariah 14:18 - that have no

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fish of the seas, and over birds of the heavens, and over all beasts creeping on the earth.
Genesis 9:7
And you, be fruitful and multiply. Swarm over the earth and multiply in it.
Genesis 11:3
And each one said to his neighbor, Come, let us make brick, and burning burn them. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build a city and a tower with its head in the heavens, and make a name for ourselves, that we not be scattered on the face of all the earth.
Genesis 11:32
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
Psalms 144:12
so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters like corner-stones, hewn like a palace building;

Gill's Notes on the Bible

But the land whither ye go to possess it is a land of hills and valleys,.... And so could not be watered by the overflow of a river, and by canals cut out of it, and in the manner Egypt was; which was for the most part a plain and flat country, but not so Canaan, in which were many hills and mountains, as those about Jerusalem, Carmel, Tabor, Lebanon, and others; and plains and valleys, as the valley of Jezreel, c. and which made it more delightful and pleasant for prospects see Deuteronomy 8:7 and drinketh water of the rain of heaven; by which it was watered, refreshed, and made fruitful; not by means of men, but by the Lord himself, and so with much more ease to men, and without the toil and labour they were obliged to in Egypt, as well as it was both more healthful and pleasant; for the damps that arose from the overflow of the Nile were sometimes prejudicial to health; and during the season of its overflow, which was in the summer, they were obliged to keep in their houses, and could not walk abroad for weeks together; to which inconveniences the land of Canaan was not subject; but then, as its fertility depended on rain from heaven, the Israelites would be under the greater obligation to observe the commands of God, who could give and withhold it at his pleasure, and as they conducted themselves; which seems to be the general drift of this passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile