Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Amos 2:13

Behold, I am pressed under you, as a cart full with produce is pressed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Farming;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Holman Bible Dictionary - Earthquake;   Economic Life;   Oracles;   Sheaf;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Cart, Wagon;   Day of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Morrish Bible Dictionary - Amos ;   People's Dictionary of the Bible - Harvest;   Zion;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Cart,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cart;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sheaf;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Cart;   Chariot;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You have become more than I can bear. I am bent low like a wagon loaded with grain.
New American Standard Bible
"Behold, I am making a rut in the ground beneath you, Just as a wagon makes a rut when filled with sheaves.
New Century Version
Now I will make you get stuck, as a wagon loaded with grain gets stuck.
New English Translation
Look! I will press you down, like a cart loaded down with grain presses down.
Update Bible Version
Look, I will press [you] in your place, as a cart presses that is full of sheaves.
Webster's Bible Translation
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves.
Amplified Bible
"Behold, I am weighted down beneath you As a cart that is weighted down when it is full of sheaves.
English Standard Version
"Behold, I will press you down in your place, as a cart full of sheaves presses down.
World English Bible
Behold, I will crush you in your place, As a cart crushes that is full of grain.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal charke vndur you, as a wayn chargid with hei charkith.
English Revised Version
Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
Berean Standard Bible
Behold, I am about to crush you in your place as a wagonload of sheaves crushes grain.
Contemporary English Version
And so I will crush you, just as a wagon full of grain crushes the ground.
American Standard Version
Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
Bible in Basic English
See, I am crushing you down, as one is crushed under a cart full of grain.
Complete Jewish Bible
"Enough! I will make all this crush you, just as a cart overloaded with grain crushes what's under it.
Darby Translation
Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will make it creak under you, as a cart creaketh that is full of sheaves.
King James Version (1611)
Behold, I am pressed vnder you, as a cart is pressed that is ful of sheaues.
New Living Translation
"So I will make you groan like a wagon loaded down with sheaves of grain.
New Life Bible
Now I will crush you down like a wagon is crushed under a heavy load of grain.
New Revised Standard
So, I will press you down in your place, just as a cart presses down when it is full of sheaves.
Geneva Bible (1587)
Behold, I am pressed vnder you as a cart is pressed that is full of sheaues.
George Lamsa Translation
Behold, I am weary under your burdens, as a cart creaks that is full of sheaves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! I, am pressed under you, - as a full cart is pressed by its sheaves,
Douay-Rheims Bible
Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay.
Revised Standard Version
"Behold, I will press you down in your place, as a cart full of sheaves presses down.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I am pressed vnder you, as a cart is pressed that is full of sheaues.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, behold, I roll under you, as a waggon full of straw is rolled.
Good News Translation
And now I will crush you to the ground, and you will groan like a cart loaded with grain.
Christian Standard Bible®
Look, I am about to crush you in your placeas a wagon crushes when full of grain.
Hebrew Names Version
Behold, I will crush you in your place, As a cart crushes that is full of grain.
King James Version
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
Lexham English Bible
Look! I am going to press you down in your place just as a utility cart full of mature stalks of grain is pressed down.
Young's Literal Translation
Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I wil crasshe you in sonder, like as a wayne crassheth, yt is full of sheaues:
New King James Version
"Behold, I am weighed down by you, As a cart full of sheaves is weighed down.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves.
Legacy Standard Bible
Behold, I am weighted down beneath youAs a wagon is weighted down when filled with sheaves.

Contextual Overview

9 Yet I destroyed the Amorite from before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the great trees. And I destroyed his fruit from above and his roots from below. 10 Also I brought you up from the land of Egypt and led you in the wilderness forty years, to possess the land of the Amorite. 11 And I raised up from your sons for prophets, and for Nazarites from your young men. Is this not even so, O sons of Israel? declares Jehovah. 12 But you gave the Nazarites wine to drink, and you commanded the prophets, saying, Do not prophesy. 13 Behold, I am pressed under you, as a cart full with produce is pressed. 14 And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life, 15 and he who handles the bow shall not stand, and the swift footed shall not save, and the horse rider shall not save his life. 16 And the strong one in his heart among the mighty shall run away naked in that day, declares Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Psalms 78:40, Isaiah 1:14, Isaiah 7:13, Isaiah 43:24, Ezekiel 6:9, Ezekiel 16:43, Malachi 2:17

I am pressed: etc. or, I will press your place, as a cart full of sheaves presseth

Reciprocal: Job 39:12 - he Jeremiah 44:22 - could

Cross-References

Genesis 10:6
And Ham's sons were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Isaiah 11:11
And it shall be in that day, the Lord shall again set His hand, the second time, to recover the remnant of His people that remains, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the coasts of the sea.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I are pressed under you,.... With the weight of their sins, with which they had made him to serve, and had wearied him; his patience was quite wore out, he could bear them no longer:

as a cart is pressed [that is] full of sheaves; as a cart in harvest time, in which the sheaves of corn are carried home; when one sheaf is laid upon another, till they can lay no more, and the cart is loaded and overloaded with them, and ready to break, or be pressed into the earth with them: thus. Jehovah represents himself as loaded and burdened with the sins of these people, and therefore would visit for them, and inflict deserved punishment. Some render it actively, "behold, I press" z, or "am about to press your place, as a cart full of sheaves presseth" a; the horse or horses which draw it, especially the last; or the ground it goes upon; or as a cart stuck with iron spikes, and loaded with stones, being drawn over a corn floor, presses the full sheaves, and beats out the grain, which was their way of pressing it: so the Lord signifies he would afflict and distress this people, bring them into strait circumstances, by a close siege, and other judgments, which should ruin and destroy them; and which was first begun by Tiglathpileser king of Assyria, and finished by Shalmaneser, who carried away the ten tribes captive. So the Targum,

"behold, I bring distress upon you, and it shall straiten you in your place, as a cart is straitened which is loaded with sheaves.''

z מעיק "angustabo", Vatablus; "coarctans", Montanus; "arcto", Mercerus; "premo, coarctabo, angustiis afficiam", Drusius; "pressurus sum", Junius Tremellius, Piscator, Tarnovius "arctaturus sum", Liveleus. a תעיק "coarctares", Montanus; "premit", Junius Tremellius Piscator, Tarnovius.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, I am pressed under you - God bore His people, as the wain bears the sheaves. “Ye yourselves have seen,” He said to them by Moses, “how I bare you on eagle’s wings, and brought you unto Myself” Exodus 19:4. “Thou hast seen how the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place” Deuteronomy 1:31. And by Isaiah, “He bare them and carried them all the days of old” Isaiah 63:9; and, “which are born” by Me “from the belly, which are carried from the womb” Isaiah 46:3. Now, He speaks of Himself as wearied by them, as by Isaiah, “thou hast wearied Me with thine iniquities” Isaiah 43:24; and by Malachi, “ye have wearied the Lord: yet ye say, where with have we wearied Him?” Malachi 2:17. His long-suffering was, as it were, worn out by them. He was straitened under them, as the wain groans under the sheaves with which it is over-full. The words are literally, “Behold I, I” (emphatic I, your God, of whom it would seem impossible) “straiten myself” (that is, of My own Will allow Myself to be straitened“under you” ,

“As the wain full for itself,” that is, as full as ever it can contain, is “straitened, groans,” as we say. God says, (the word in Hebrew is half active) that He allows Himself to be straitened, as in Isaiah, He says, “I am weary to bear,” literally, “I let Myself be wearied.” We are simply passive under weariness or oppressiveness: God endures us, out of His own free condescension in enduring us. But it follows, that when He shall cease to endure our many and grievous sins, He will cast them and the sinner forth from Him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 2:13. Behold, I am pressed under you — The marginal reading is better: "Behold, I will press your place, as a cart full of sheaves presseth." I will bring over you the wheel of destruction; and it shall grind your place - your city and temple, as the wheel of a cart laden with sheaves presses down the ground, gravel, and stones over which it rolls.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile