Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Amos 2:10

Also I brought you up from the land of Egypt and led you in the wilderness forty years, to possess the land of the Amorite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Amorite (the);   Palestine;   Pentateuch;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Amos;   Exodus;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amorites;   Day of the Lord;   Gideon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Desert, Wilderness;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"I was the one who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I helped you take the Amorites' land.
New American Standard Bible
"And it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you in the wilderness for forty years So that you might take possession of the land of the Amorite.
New Century Version
It was I who brought you from the land of Egypt and led you for forty years through the desert so I could give you the land of the Amorites.
New English Translation
I brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.
Update Bible Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Webster's Bible Translation
Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amplified Bible
"Also it was I who brought you up out of the land of Egypt, And I led you forty years through the wilderness That you might possess the land of the Amorite.
English Standard Version
Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
World English Bible
Also I brought you up out of the land of Egypt, And led you forty years in the wilderness, To possess the land of the Amorite.
Wycliffe Bible (1395)
Y am, that made you to stie fro the lond of Egipt, and ledde you out in desert bi fourti yeer, that ye schulden welde the lond of Ammorrei.
English Revised Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Berean Standard Bible
And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
Contemporary English Version
I had rescued you from Egypt, and for forty years I had led you through the desert. Then I gave you the land of the Amorites.
American Standard Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Bible in Basic English
And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite.
Complete Jewish Bible
More than that, I brought you up from Egypt, led you forty years in the desert, so that you could have the Emori's land.
Darby Translation
And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
JPS Old Testament (1917)
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.
King James Version (1611)
Also I brought you vp from the land of Egypt, and ledde you fourtie yeeres through the wildernesse, to possesse the land of the Amorite.
New Living Translation
It was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites.
New Life Bible
I brought you up from the land of Egypt and led you in the desert for forty years to give you the land of the Amorite.
New Revised Standard
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Geneva Bible (1587)
Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fourtie yeres thorowe the wildernesse, to possesse the land of the Amorite.
George Lamsa Translation
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, and brought you here to possess the land of the Amorite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was, I, who brought you up out of the land of Egypt, - and led you in the desert, forty years, to take possession of the land of the Amorites;
Douay-Rheims Bible
It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
Revised Standard Version
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Bishop's Bible (1568)
Also I brought you vp from the lande of Egypt, & led you fourtie yeres thorow the wildernesse, to possesse the lande of the Amorites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I brought you up out of the land of Egypt, and led you about in the desert forty years, that ye should inherit the land of the Amorites.
Good News Translation
I brought you out of Egypt, led you through the desert for forty years, and gave you the land of the Amorites to be your own.
Christian Standard Bible®
And I brought you from the land of Egyptand led you forty years in the wildernessin order to possess the land of the Amorite.
Hebrew Names Version
Also I brought you up out of the land of Mitzrayim, And led you forty years in the wilderness, To possess the land of the Amori.
King James Version
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Lexham English Bible
And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
Young's Literal Translation
And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne: I brought you out of the londe of Egipte, and led you xl. yeares thorow the wyldernesse, that ye might haue the Amoriters londe in possession.
New King James Version
Also it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To possess the land of the Amorite.
New American Standard Bible (1995)
"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
Legacy Standard Bible
And it was I who brought you up from the land of Egypt,And I led you in the wilderness forty yearsThat you might take possession of the land of the Amorite.

Contextual Overview

9 Yet I destroyed the Amorite from before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the great trees. And I destroyed his fruit from above and his roots from below. 10 Also I brought you up from the land of Egypt and led you in the wilderness forty years, to possess the land of the Amorite. 11 And I raised up from your sons for prophets, and for Nazarites from your young men. Is this not even so, O sons of Israel? declares Jehovah. 12 But you gave the Nazarites wine to drink, and you commanded the prophets, saying, Do not prophesy. 13 Behold, I am pressed under you, as a cart full with produce is pressed. 14 And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life, 15 and he who handles the bow shall not stand, and the swift footed shall not save, and the horse rider shall not save his life. 16 And the strong one in his heart among the mighty shall run away naked in that day, declares Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I brought: Exodus 12:51, Nehemiah 9:8-12, Psalms 105:42, Psalms 105:43, Psalms 136:10, Psalms 136:11, Jeremiah 32:20, Jeremiah 32:21, Ezekiel 20:10, Micah 6:4

and led: Numbers 14:34, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:2-4, Nehemiah 9:21, Psalms 95:10, Acts 7:42, Acts 13:18

to possess: Numbers 14:31-35, Deuteronomy 1:20, Deuteronomy 1:21, Deuteronomy 1:39

Reciprocal: Joshua 24:17 - General Amos 3:1 - which Amos 9:7 - Have not Matthew 2:23 - He shall Acts 13:17 - and with Hebrews 3:9 - forty

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river, its channels gladden the city of God, the holy tabernacles of the Most High.
Revelation 22:1
And he showed me a pure river of water of life, bright as crystal, coming forth out of the throne of God and of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

Also I brought you up from the land of Egypt,.... Where they were bond slaves, and in great affliction and distress, and unable to help themselves; but the Lord wrought deliverance for them, and brought them out of this house of bondage with a high hand and a mighty arm:

and led you forty years through the wilderness: going before them in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night; providing them with all things necessary, with food and raiment, and protecting them from all their enemies:

to possess the land of the Amorite; the whole land of Canaan, so called from a principal nation of it.

Barnes' Notes on the Bible

Also I - (Literally, “And I,” I, emphatic; thus and thus did ye to Me; and thus and thus, with all the mercy from the first, did I to you,) I brought you up from the land of Egypt It is this language in which God, in the law, reminded them of that great benefit, as a motive to obedience; “I brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage” Exodus 20:2; Deuteronomy 5:6; Deuteronomy 6:12; only there, since God has not as yet “brought them up” into the land which He promised them, but they were yet in the wilderness, He says, “brought them forth;” here, “brought them up,” as to a place of dignity, His own land.

And led you forty years through the wilderness - These are the very words of the law (Deuteronomy 29:4, (5 English), and reminded them of so many benefits during the course of those “forty years,” which the law rehearsed; the daily supply of manna, the water from the rock, the deliverance from the serpents and other perils, the manifold forgivenesses. To be “led forty years through the wilderness,” alone, had been no kindness, but a punishment. It was a blending of both. The abiding in the wilderness was punishment or austere mercy, keeping them back from the land which they had shown themselves unqualified to enter: God’s “leading” them was, His condescending mercy. The words, taken from the law, must have re-awakened in the souls of Israelites the memory of mercies which they did not mention, how that same book relates “He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; He led him about; He instructed him; He kept him as the apple of His eye. The Lord alone did lead him” Deuteronomy 32:10, Deuteronomy 32:12. In the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came to this place” Deuteronomy 1:31; or that minute tender care, mentioned in the same place (Deuteronomy 29:4, (5, English)), “your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.” But unless Israel had known the law well, the words would only have been very distantly suggestive of mercy, that it must have been well with them even in the wilderness, since God “led them.” They had then the law in their memories, in Israel also , but distorted it or neglected it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile