Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Acts 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Seven sons of Sceva, a Jewish high priest, were doing this.
And there were seuen sonnes of one Sceua a Iewe, and chiefe of the Priests, which did so.
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
Now there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, doing this.
Seven sons of Sceva, a leading priest, were doing this.
Seven sons of one [named] Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Now seven sons of one named Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this,
One time, seven sons of a Jewish cohen gadol named Skeva were doing this;
And there were certain [men], seven sons of Sceva, Jewish high priest, who were doing this.
(And there were certaine sonnes of Sceua a Iewe, the Priest, about seuen which did this)
And there were seven sons of one Sce''va, a Jew, and chief of the priests, who did this.
Seven brothers, who were the sons of a Jewish High Priest named Sceva, were doing this.
(Now seven sons of a certain Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.)
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.
There were seven sons of one Skeva, a Yehudi chief Kohen, who did this.
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
There were seven sons of a man, a certain Jihudoya, chief of the priests, whose name was Skeva, who did this.
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, who did this.
And there were seuen sonnes of one Sceua a Iewe, and chiefe of ye priestes, which dyd so.
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, which did this.
There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.
And there were seven sons of one Sceva a Jewish chief priest, who did this.
There were seven sons of one Sceva, a Jew of high-priestly family, who were doing this.
And ther weren seuene sones of a Jewe, Steuen, a prince of preestis, that diden this thing.
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
And there were seven sons of [one] Sceva a Jew, [and] chief of the priests, who did so.
(Now seven sons of a man named Sceva, a Jewish high priest, were doing this.)
Also there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, who did so.
Seven sons of Sceva, a leading priest, were doing this.
A Jewish leader of the people by the name of Sceva had seven sons. These sons were trying to do this.
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a High-priest, who, this thing, were doing.
And there were certain men, seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest, that did this.
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
And ther were seven sonnes of one Sceva a Iewe and chefe of the prestes which dyd so.
and there were certain -- seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest -- who are doing this thing;
They were seuen sonnes of one Sceua a Iewe the hye prest, which dyd so.
these practitioners were seven in number, the sons of Sceva a Jew, one of the chief priests.
These gypsies were the seven sons of a Jewish preacher named Sceva.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Before they had laid down, even the men of the city, the men of Sodom, circled the house; from the young to the aged, all the people from its limits.
Behold, now, I have two daughters who have not known a man; please let me bring them out to you and do to them as you see fit; only do not do a thing to these men, on account of this they came into the shade of my roof.
And the men said to Lot, Who still is here to you? Bring out of this place your sons and your sons-in-law and your daughters, and whoever belongs to you in the city.
And Lot went out to speak to his sons-in-law, those taking his daughters. And he said, Rise up, go out from this place, for Jehovah is about to destroy the city. And he seemed as one joking to his sons-in-law.
And it happened as they led them outside, he said, Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay in all the plain. Escape to the mountain, lest you be swept away.
Hurry, escape there, for I am not able to do anything until you have come there. So the name of the city was called Zoar.
And he looked toward the face of Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain. And he saw. And, behold, the smoke of the country went up like the smoke of a furnace.
And Lot went up out of Zoar and lived in the mount. And his two daughters were with him. For he feared to live in Zoar. And he lived in a cave, he and his two daughters.
And the one who did not set his heart on the Word of Jehovah left his slaves and his livestock in the field.
And he called Moses and Aaron by night, and said, Arise, go out from the midst of my people, both you and the sons of Israel. And go serve Jehovah according to your word.
Gill's Notes on the Bible
And there were seven sons of one Sceva a Jew,.... Who strolled about the country, and used exorcisms: and
chief of the priests; that were at Ephesus; not the high priest of the Jews, for he would have been at Jerusalem, and not at Ephesus; though indeed it does not necessarily follow from the words, that Sceva himself was there, only his seven sons: however, no such name appears in the catalogue of the Jewish high priests, nor is it reasonable to think, that seven sons of an high priest should follow such a vagabond course of life: Beza's ancient copy only calls him "a priest"; and the Alexandrian copy reads his name, Sceuta, and the Ethiopic version omits it; it is the same with סכואה, and signifies a spectator, or observer; see the Targum on 2 Samuel 13:34.
which did so; adjured the devils in the name of Jesus, to come out; at least they did so in one case, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
One Sceva - Sceva is a Greek name, but nothing more is known of him.
Chief of the priests - This cannot mean that he was high priest among the Jews, as it is wholly improbable that his sons would be wandering exorcists. But it denotes that he was of the sacerdotal order. He was a Jewish chief priest; a priest of distinction, and had held the office of a ruler. The word “chief priest,” in the New Testament, usually refers to men of the sacerdotal order who were also rulers in the Sanhedrin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 19:14. Seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests — The original Ιουδαιου αρχιερεως, dignifies a Jewish high priest; but it is not probable that any sons, much less seven sons of a Jewish high priest, should be strolling exorcists: it is therefore likely that υιοισκευατινοςιερεως, the sons of Skeva, a certain priest, as it stands in the Codex Bezae, is the true reading. The whole verse in that MS. reads thus: Among them there also the sons of Skeva, a priest, who wished to do the same: for they were accustomed to exorcise such persons. And entering in to the demoniac, they began to invoke that Name, saying, We command thee by Jesus, whom Paul preacheth, to go out. And the evil spirit angered, and said unto them, Jesus I know, c. It has been often remarked that in our Lord's time there were many of the Jews that professed to cast out demons and perhaps to this our Lord alludes, Matthew 12:27. See Clark's note there; "Matthew 12:27".
Josephus, in speaking of the wisdom of Solomon, says that he had that skill by which demons are expelled; and that he left behind him the manner of using exorcisms, by which they are cast out; and that those arts were known among his countrymen down to his own time; and then gives us the following relation: "I have seen a certain man of my own country whose name was Eleazar, releasing people that were demoniacs, in the presence of Vespasian, his sons, his captains, and the whole multitude of his soldiers. The manner of the cure was this: He put a ring, that had a root of one of those sorts mentioned by Solomon, to the nostrils of the demoniac, after which he drew out the demon through his nostrils; and, when the man fell down, immediately he adjured him to return into him no more, making still mention of Solomon, and reciting the incantations that he had composed. And when Eleazar would persuade the spectators that he had such power, he set at a little distance a cup of water, and commanded the demon, as he went out of the man, to overturn it; and, when this was done, the skill and wisdom of Solomon were showed very manifestly." Joseph. ANTIQ. book viii. cap. 2, sect. 5. Whiston's edition.
That there were such incantations among the Jews we know well, and that there are still such found, and that they are attributed to Solomon; but that they are his remains to be proved; and could this even be done, a point remains which can never be proved, viz. that those curious arts were a part of that wisdom which he received from God, as Josephus intimates. Indeed, the whole of the above account gives the strongest suspicion of its being a trick by the Jewish juggler, which neither Josephus nor the emperor could detect; but the ring, the root, the cup of water, the spell, c. all indicate imposture. Magicians among the Jews were termed בעלי שם baaley shem, Masters of the Name, that is, the name of Jehovah יהוה by a certain pronunciation of which they believed the most wonderful miracles could be wrought. There were several among them who pretended to this knowledge; and, when they could not deny the miracles of our Lord, they attributed them to his knowledge of the true pronunciation of this most sacred name.