Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Samuel 15:33

And David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Diplomacy;   Friendship;   Hushai;   Prudence;   Strategy;   Zadok;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burden;   Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Fausset Bible Dictionary - Hushai;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Samuel, Books of;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   Ahithophel;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Hushai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me,
Hebrew Names Version
David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
King James Version
Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
Lexham English Bible
David said to him, "If you move on with me, you will be a burden to me,
English Standard Version
David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
New Century Version
David said to Hushai, "If you go with me, you will be just one more person for me to take care of.
New English Translation
David said to him, "If you leave with me you will be a burden to me.
Amplified Bible
David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
New American Standard Bible
And David said to him, "If you go over with me, then you will become a burden to me.
Geneva Bible (1587)
Vnto whom Dauid sayd, If thou goe with me, thou shalt be a burthen vnto me.
Legacy Standard Bible
And David said to him, "If you pass over with me, then you will be a burden to me.
Contemporary English Version
David told him: If you come with me, you might slow us down.
Complete Jewish Bible
David said to him, "If you go on with me, you will become a burden to me.
Darby Translation
And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;
Easy-to-Read Version
David said to Hushai, "If you go with me, you will be just one more person to care for.
George Lamsa Translation
And David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me;
Good News Translation
David said to him, "You will be of no help to me if you come with me,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde vnto him: Yf thou go with me, thou shalt be chargeable vnto me:
American Standard Version
And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:
Bible in Basic English
David said to him, If you go on with me, you will be a trouble to me:
Bishop's Bible (1568)
Unto whom Dauid sayde: If thou go with me, thou shalt be a burthen vnto me.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto him: 'If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto Me;
King James Version (1611)
Unto whom Dauid said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden vnto me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to him, If thou shouldest go over with me, then wilt thou be a burden to me;
English Revised Version
And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
Berean Standard Bible
David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me,
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, If thou comest with me, thou schalt be to me to charge; sotheli if thou turnest ayen in to the citee,
Young's Literal Translation
and David saith to him, `If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,
Update Bible Version
And David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
Webster's Bible Translation
To whom David said, If thou shalt pass on with me, then thou wilt be a burden to me:
World English Bible
David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
New King James Version
David said to him, "If you go on with me, then you will become a burden to me.
New Living Translation
But David told him, "If you go with me, you will only be a burden.
New Life Bible
David said to him, "If you go with me, you will be trouble for me.
New Revised Standard
David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto him, - If thou pass over with me, then shalt thou become unto me, a burden;
Douay-Rheims Bible
And David said to him: If thou come with me, thou wilt be a burden to me:
Revised Standard Version
David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
New American Standard Bible (1995)
David said to him, "If you pass over with me, then you will be a burden to me.

Contextual Overview

31 And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray You, make the counsel of Ahithophel foolish. 32 And it happened as David had come to the top, there where he bowed to God. And, behold, Hushai the Archite came to meet him, his tunic torn, and earth on his head. 33 And David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me. 34 But if you return to the city, and shall say to Absalom, I also will be your servant, O king; I was servant of your father before now; and now I am also your servant. Thenyou can break down the counsel of Ahithophelfor me. 35 And do you not have there with you Zadok and Abiathar, the priests? And it shall be, you shall declare everything that you hear from the house of the king; you shall report to Zadok and to Abiathar, the priests. 36 Behold, there are with them their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar. And you shall send to me by their hand anything that you hear. 37 And David's friend Hushai came into the city. And Absalom came into Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

then thou: 2 Samuel 19:35

Gill's Notes on the Bible

Unto whom David said,.... After he had heard what he had to say, and what tidings he brought:

and if thou passest on with me; in his march and flight:

then thou shalt be a burden to me; being to be maintained by him; and David having but scanty provisions, and so could not receive useless persons, as Hushai might be, perhaps an old man, that could be of no service to him, and unfit for travelling, and so would rather be an hinderance than an help unto him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:33. Then thou shalt be a burden unto me. — It appears that Hushai was not a warrior, but was a wise, prudent, and discreet man, who could well serve David by gaining him intelligence of Absalom's conspiracy; and he directs him to form a strict confederacy with the priests Zadok and Abiathar, and to make use of their sons as couriers between Jerusalem and David's place of retreat.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile