Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Samuel 15:28

Behold, I will wait in the plain of the wilderness until word comes from you to report to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ark;   David;   Jonathan;   Politics;   Zadok;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Bridgeway Bible Dictionary - Abiathar;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Zadok;   Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ford;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Certify;   Ford;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Ark of the Covenant;   Wilderness;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
Hebrew Names Version
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
King James Version
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Lexham English Bible
See, I am waiting at the fords of the wilderness until a word comes from you all to inform me."
English Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Century Version
I will wait near the crossings into the desert until I hear from you."
New English Translation
Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me."
Amplified Bible
"See, I am going to wait at the fords [of the Jordan] in the wilderness until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible
"See, I am going to wait at the river crossing places of the wilderness until word comes from you to inform me."
Geneva Bible (1587)
Behold, I wil tarie in the fieldes of the wildernesse, vntill there come some worde from you to be tolde me.
Legacy Standard Bible
See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Contemporary English Version
I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you.
Complete Jewish Bible
I will wait on the desert plains until a message with new information comes from you."
Darby Translation
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
Easy-to-Read Version
I will be waiting near the places where people cross the river into the desert. I will wait there until I hear from you."
George Lamsa Translation
See, I will wait in the plain of the wilderness until there come a man from you to inform me.
Good News Translation
Meanwhile, I will wait at the river crossings in the wilderness until I receive news from you."
Miles Coverdale Bible (1535)
beholde, I wyl tary in the playne of the wyldernes, tyll the message come from you, and tell me.
American Standard Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Bible in Basic English
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.
Bishop's Bible (1568)
Behold, I wil tary in the fieldes of the wildernesse, vntil there come some word from you to be tolde me.
JPS Old Testament (1917)
See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.'
King James Version (1611)
See, I will tarie in the plaine of the wildernesse, vntill there come word from you to certifie me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.
English Revised Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Berean Standard Bible
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal be hid in the feeldi places of deseert, til word come fro you, and schewe to me.
Young's Literal Translation
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'
Update Bible Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there comes word from you to inform me.
Webster's Bible Translation
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.
World English Bible
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New King James Version
See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Living Translation
I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you."
New Life Bible
See, I will wait in the desert by the place where the river is crossed, until I hear from you."
New Revised Standard
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See! I, am tarrying in the waste plains of the wilderness - until there come word from you, to tell me.
Douay-Rheims Bible
Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
Revised Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible (1995)
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

Contextual Overview

24 And, behold, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God. And they set the ark of God down. And Abiathar went up until all the people finished passing on out of the city. 25 And the king said to Zadok, Take the ark of God back to the city. If I find grace in the eyes of Jehovah, then He will bring me back and make me see it and His dwelling place. 26 And if He says this, I have not delighted in you, behold, I am here. He shall do to me as seems good in His eyes. 27 And the king said to Zadok the priest, Are you a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, your son Ahimaaz, and Jonathan the son of Abiathar. 28 Behold, I will wait in the plain of the wilderness until word comes from you to report to me. 29 And Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem. And they remained there. 30 And David was going up in the ascent of the olives, going up and weeping. And his head was covered, and he was going barefooted. And all the people who were with him each had coveredhis head, and had gone up, going up andweeping.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 15:23, 2 Samuel 16:2, 2 Samuel 17:1, 2 Samuel 17:16

Gill's Notes on the Bible

See, I will tarry in the plain of the wilderness,.... Towards the way of which David and the people went when they came over Kidron, 2 Samuel 15:23;

until there come word from you to certify me; of the truth of the conspiracy, of the number of the conspirators, and who they are, what progress they have made, whether come to Jerusalem, and how they behave there, if come; or of anything relative hereunto he could get intelligence of.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile