Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Samuel 13:33
And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
Hebrew Names Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Lexham English Bible
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
New Century Version
My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!"
My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!"
New English Translation
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
Amplified Bible
"So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
"So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible
"So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead."
"So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead.
Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead.
Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died."
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died."
Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,
Complete Jewish Bible
So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead."
So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead."
Darby Translation
And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Easy-to-Read Version
My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
George Lamsa Translation
Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead.
Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead.
Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely.
Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely.
American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Bible in Basic English
So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead.
So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead.
Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'
King James Version (1611)
Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead.
Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the kings sons are dead: for Amnon only of them is dead.
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the kings sons are dead: for Amnon only of them is dead.
English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed.
Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed.
Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.'
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.'
Update Bible Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
New Life Bible
So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead."
So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead."
New Revised Standard
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead."
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead.
Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead.
Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead.
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead.
Revised Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."
Contextual Overview
30 And it happened while they were in the highway, even the report had come to David, saying, Absalom has stricken all the sons of the king, and not one of them is left. 31 And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments. 32 And Jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, Do not let my lord say, They have killed all of the young men, the king's sons; for only Amnon is dead. For it has been settled by Absalom's command from the day of his humblingof his sister Tamar. 33 And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died. 34 And Absalom fled. And the young man who was watching lifted up his eyes and looked. And, behold! Many people were coming by the highway behind him, by the side of the hill. 35 And Jonadab said to the king, See, the sons of the king have come; as the word of your servant, so it has been. 36 And it happened as he finished speaking, behold, the king's sons came. And they lifted up their voice and wept. And also the king and all his servants wept with a very great weeping. 37 And Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son all the time. 38 And Absalom had fled, and had gone to Geshur, and was there three years. 39 And King David determined to go out to Absalom, for he had been comforted for Amnon, for he had died.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let not my lord: 2 Samuel 19:19
Reciprocal: 1 Samuel 25:25 - regard
Gill's Notes on the Bible
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart,.... Neither suppose it, nor be troubled for it:
to think that all the king's sons are dead: which was not to be thought, nor could any good reason be given for such a supposition
for Amnon only is dead; he repeats it again with great assurance, which seems to confirm the suspicion of him before suggested; though some think he said this not from certain knowledge, but by conjecture.