Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Chronicles 33:4
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
Hebrew Names Version
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
King James Version
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
English Standard Version
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
New Century Version
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
New English Translation
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
Amplified Bible
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
New American Standard Bible
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
World English Bible
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Geneva Bible (1587)
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Legacy Standard Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
Berean Standard Bible
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Contemporary English Version
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
Complete Jewish Bible
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
Darby Translation
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Easy-to-Read Version
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
George Lamsa Translation
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Good News Translation
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
Lexham English Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
Miles Coverdale Bible (1535)
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
American Standard Version
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Bible in Basic English
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
Bishop's Bible (1568)
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
JPS Old Testament (1917)
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
King James Version (1611)
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
English Revised Version
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
Wycliffe Bible (1395)
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
Update Bible Version
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Webster's Bible Translation
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
New King James Version
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
New Living Translation
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
New Life Bible
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
New Revised Standard
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
Revised Standard Version
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
Young's Literal Translation
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
New American Standard Bible (1995)
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
Contextual Overview
1 Manasseh was a son of twelve years when he began to reign, and he reigned in Jerusalem fifty five years. 2 And he did evil in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had driven out from before the sons of Israel. 3 For again he rebuilt the high places that his father Hezekiah had broken down, and raised up altars for the Baals, and made Asherahs and bowed himself to all the host of the heavens, and served them. 4 And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever. 5 And he built altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah. 6 And he made his sons to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom, and did magic and divined, and used sorcery, and used mediums and conjurers; he multiplied the doing of the evil in the eyes of Jehovah, to provoke Him to anger. 7 And he placed the engraved image of the idol that he had made in the house of God, of which God had said to David, and to his son Solomon, In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My nameforever. 8 And I will not again remove the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers; only, if they take heed to do all that I have commanded them toward all the Law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses. 9 And Manasseh caused Judah and the people of Jerusalem to sin, to do evil above the nations that Jehovah destroyed before the sons of Israel. 10 And Jehovah spoke to Manasseh and to his people, and they did not listen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he built: 2 Chronicles 33:15, 2 Chronicles 34:3, 2 Chronicles 34:4, 2 Kings 21:4, 2 Kings 21:5, Jeremiah 7:30
In Jerusalem: 2 Chronicles 6:6, 2 Chronicles 7:16, 2 Chronicles 32:19, Deuteronomy 12:11, 1 Kings 8:29, 1 Kings 9:3
Reciprocal: 2 Kings 23:37 - all that 2 Chronicles 33:7 - God had said 2 Chronicles 34:11 - the kings 2 Chronicles 36:14 - polluted Jeremiah 7:10 - which is called Jeremiah 19:4 - estranged Jeremiah 32:34 - General Ezekiel 5:11 - thou hast Ezekiel 7:20 - but Ezekiel 23:39 - thus Ezekiel 43:8 - setting 2 Corinthians 6:16 - what
Cross-References
Genesis 32:28
And He said, Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, because you have wrestled with God and with men, and have prevailed.
And He said, Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, because you have wrestled with God and with men, and have prevailed.
Genesis 43:30
And Joseph hurried, for his emotions were deeply moved toward his brother. And he sought a place to weep; and he came into the inner room and wept there.
And Joseph hurried, for his emotions were deeply moved toward his brother. And he sought a place to weep; and he came into the inner room and wept there.
Genesis 43:34
And one carried portions from before him to them, and Benjamin's portion was greater than the portions of all of them, five hands. And they drank and were drunken with him.
And one carried portions from before him to them, and Benjamin's portion was greater than the portions of all of them, five hands. And they drank and were drunken with him.
Genesis 45:2
And he wept aloud; and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
And he wept aloud; and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
Genesis 46:29
And Joseph prepared his chariot and went up to meet his father Israel to Goshen. And he appeared to him, and fell on his neck and wept on his neck a long time.
And Joseph prepared his chariot and went up to meet his father Israel to Goshen. And he appeared to him, and fell on his neck and wept on his neck a long time.
Nehemiah 1:11
O Lord, I beg You, let Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to fear Your name. And I beg You, bless Your servant today and grant him mercy before this man. For I was cupbearer to theking.
O Lord, I beg You, let Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to fear Your name. And I beg You, bless Your servant today and grant him mercy before this man. For I was cupbearer to theking.
Job 2:12
And when they lifted up their eyes from a distance and did not recognize him, they lifted up their voice and wept then. And each one tore his robe. And they sprinkled dust on their heads toward the heavens.
And when they lifted up their eyes from a distance and did not recognize him, they lifted up their voice and wept then. And each one tore his robe. And they sprinkled dust on their heads toward the heavens.
Psalms 34:4
I sought Jehovah, and He answered me, and delivered me out of all my fear.
I sought Jehovah, and He answered me, and delivered me out of all my fear.
Proverbs 16:7
When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 21:1
As streams of waters, the king's heart is in the hand of Jehovah; He turns it wherever He desires.
As streams of waters, the king's heart is in the hand of Jehovah; He turns it wherever He desires.
Gill's Notes on the Bible
:-