Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Chronicles 32:20

And Hezekiah the king and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed about this, and they cried to Heaven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Hezekiah;   Torrey's Topical Textbook - Prayer;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prayer;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amoz;   Cause;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,
Hebrew Names Version
Hizkiyahu the king, and Yesha`yahu the prophet the son of Amotz, prayed because of this, and cried to heaven.
King James Version
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
English Standard Version
Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
New Century Version
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this.
New English Translation
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.
Amplified Bible
But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help].
New American Standard Bible
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help.
World English Bible
Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Geneva Bible (1587)
But Hezekiah the King, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz prayed against this and cryed to heauen.
Legacy Standard Bible
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.
Berean Standard Bible
In response, King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out to heaven in prayer,
Contemporary English Version
Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz asked the Lord for help,
Complete Jewish Bible
Because of this, Hizkiyahu the king and Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz, prayed and cried out to heaven.
Darby Translation
And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven.
Easy-to-Read Version
Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed because of this, and the LORD heard the voice of their prayer.
Good News Translation
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help.
Lexham English Bible
Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens.
Miles Coverdale Bible (1535)
But contrary wyse the kynge Ezechias and the prophet Esay the sonne of Amos prayed, and cryed vnto heaue.
American Standard Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Bible in Basic English
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet, the son of Amoz, made prayer because of this, crying out to heaven.
Bishop's Bible (1568)
But Hezekia the king, and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that [blasphemie,] and cried vp to heauen.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
King James Version (1611)
For this cause Hezekiah the king, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz, prayed and cryed to heauen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Ezekias and Esaias the prophet the son of Amos prayed concerning these things, and they cried to heaven.
English Revised Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Ezechie, the kyng, and Ysaie, the profete, the sone of Amos, preieden ayens this blasfemye, and crieden til in to heuene.
Update Bible Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Webster's Bible Translation
And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
New King James Version
2 Kings 19:35-37">[xr] Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven.
New Living Translation
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.
New Life Bible
But King Hezekiah and Isaiah the man of God, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.
New Revised Standard
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed because of this and cried to heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hezekiah the king and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed concerning this,-and made outcry unto the heavens,
Douay-Rheims Bible
And for this cause Ezechias the king, and the prophet Isaias the son of Amos, prayed and cried to heaven.
Revised Standard Version
Then Hezeki'ah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
Young's Literal Translation
And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens,
THE MESSAGE
King Hezekiah, joined by the prophet Isaiah son of Amoz, responded by praying, calling up to heaven. God answered by sending an angel who wiped out everyone in the Assyrian camp, both warriors and officers. Sennacherib was forced to return home in disgrace, tail between his legs. When he went into the temple of his god, his own sons killed him.
New American Standard Bible (1995)
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.

Contextual Overview

9 After this Sennacherib the king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (and he was by Lachish, and all his power with him) against Hezekiah the king of Judah, and against all Judah in Jerusalem, saying, 10 So says Sennacherib the king of Assyria, On what are you trusting that you sit under siege in Jerusalem? 11 Is not Hezekiah misleading you to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us from the hand of the king of Assyria? 12 Has not Hezekiah himself removed His high places, and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Before one altar you shall worship, and on it you shall burn incense. 13 Do you not know what I have done, my fathers and I, to all the people of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand? 14 Who among all the gods of these nations whom my fathers have devoted to destruction is he who has been able to deliver his people out of my hand, that your god may be able to deliver you out of my hand? 15 And now, do not let Hezekiah deceive you, nor persuade you in this way, nor believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand, from the hand of my fathers; also, surely your god shall not deliveryou from my hand. 16 And again his servants spoke against Jehovah God, and against His servant Hezekiah. 17 And he had written letters to blaspheme Jehovah, the God of Israel, and to speak against Him, saying, As the gods of the nations of the lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah shall not deliver His peoplefrom my hand. 18 And they called with a great voice in Jewish, against the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and to terrify them, that they might capture the city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hezekiah: 2 Kings 19:14-19, Isaiah 37:1, Isaiah 37:14-20

the prophet: 2 Kings 19:2-4, Isaiah 37:2-4

prayed: 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:6-12, Psalms 50:15, Psalms 91:14, Psalms 91:15

Reciprocal: Genesis 32:9 - Jacob 1 Kings 8:44 - shall pray 1 Kings 18:37 - Hear me 2 Kings 19:4 - lift up 2 Kings 19:15 - prayed 2 Kings 19:20 - I have heard 1 Chronicles 5:20 - for they cried 2 Chronicles 6:34 - they pray Psalms 34:17 - cry Psalms 76:8 - didst Psalms 108:6 - and answer me Proverbs 11:11 - the blessing Proverbs 28:2 - but Isaiah 33:6 - fear Isaiah 37:4 - lift up Jeremiah 26:19 - did he Jeremiah 27:18 - let them John 9:31 - him John 12:38 - Esaias Philippians 4:6 - in Hebrews 11:34 - turned James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 32:8
And he said, If Esau comes to the one company and strikes it, then it will be, the company that is left shall escape.
Genesis 32:9
And Jacob said, Oh God of my father Abraham and God of my father Isaac, Jehovah, who said to me, Go back to your land and to your kindred and I will deal well with you.
Genesis 32:17
And he commanded the first ones, saying, When my brother Esau meets you and asks, saying, Whose are you, and where do you go, and whose are these before your face?
Genesis 43:11
And their father Israel said to them, If it be so, then do this: take from the produce of the land in your vessels and bring down a present to the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts and almonds.
1 Samuel 6:5
And you shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that are corrupting the land, and shall give honor to the God of Israel. It may be that He will lighten His hand from off you and from off your gods, and from off your land.
1 Kings 20:31
And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and we shall go to the king of Israel. It may be hewill keep alive your life.
Proverbs 6:35
He will not lift up the face of every ransom, nor will he consent if you multiply the bribes.
Proverbs 15:18
A furious man stirs up quarreling, but he who is slow to anger calms fighting.
Proverbs 16:14
A king's fury is as messengers of death, but a wise man will cover it.
Proverbs 21:14
A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.

Gill's Notes on the Bible

And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried to heaven. To God in heaven; of the prayer of Hezekiah on this account, see Isaiah 37:15, and the notes there; Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- :

and though we read not of the prayer of Isaiah, no doubt he made one, as Hezekiah desired, and since he received a message from the Lord, which he sent to Hezekiah, Isaiah 37:4.

Barnes' Notes on the Bible

The author of Chronicles compresses into 13 verses the history which occupies in Kings a chapter and a half (2 Kings 18:17-19; where see the notes).

2 Chronicles 32:10

In the siege - Perhaps “in straitness” (compare Jeremiah 19:9). Jerusalem is thought by some to have been not so much besieged at this time, as distressed and straitened for supplies, because the Assyrians were masters of the open country.

2 Chronicles 32:13

fathers - i. e. “predecessors.” Sennacherib really belonged to a dynasty that had only furnished one king before himself.

2 Chronicles 32:22

Guided them ... - A slight alteration of the existing text gives the sense - “gave them rest round about;” a common expression in Chronicles 2 Chronicles 15:15; 2 Chronicles 20:30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile