Lectionary Calendar
Monday, April 21st, 2025
Monday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Peter 4:2

for him no longer to live in the lusts of men, but to live the remaining time in the flesh in the will of God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Holiness;   Lasciviousness;   Righteous;   Righteousness;   Self-Denial;   Sinlessness;   Thompson Chain Reference - Body;   Flesh, the;   Mortify the Flesh;   Self-Denial;   Self-Indulgence-Self-Denial;   The Topic Concordance - Gospel;   Torrey's Topical Textbook - Devotedness to God;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Freedom;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Flesh;   Issachar;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Flesh;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Liberty;   Peter, First Epistle of;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discipline;   Lust;   Marriage;   Peter Epistles of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Parousia;   Peter, the First Epistle of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 13;   My Utmost for His Highest - Devotion for September 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will.
King James Version (1611)
That he no longer should liue the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of God.
King James Version
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
English Standard Version
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
New American Standard Bible
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.
New Century Version
Strengthen yourselves so that you will live here on earth doing what God wants, not the evil things people want.
New American Standard Bible (1995)
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.
Berean Standard Bible
Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.
Contemporary English Version
It means you have turned from your own desires and want to obey God for the rest of your life.
Complete Jewish Bible
with the result that he lives the rest of his earthly life no longer controlled by human desires, but by God's will.
Darby Translation
no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.
Easy-to-Read Version
Strengthen yourselves so that you will live your lives here on earth doing what God wants, not the evil things that people want to do.
Geneva Bible (1587)
That he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of God.
George Lamsa Translation
That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Good News Translation
From now on, then, you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires.
Lexham English Bible
in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.
Amplified Bible
so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God.
American Standard Version
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Bible in Basic English
So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.
Hebrew Names Version
that you no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
International Standard Version
so that he can live the rest of his time in the flesh guided, not by human desires, but by the will of God.John 1:13; Romans 6:11; 14:7; 2 Corinthians 5:15; Galatians 2:20; James 1:18; 1 Peter 1:14; 2:1;">[xr]
Etheridge Translation
that henceforth to the lusts of men he should not live, what time he is in the body, but to the will of Aloha.
Murdock Translation
2 that he may no longer be alive to the lusts of men, while he is in the body, but [fn] to do the pleasure of God.
Bishop's Bible (1568)
That he hence forwarde shoulde lyue, as much tyme as remayneth in ye fleshe, not after the lustes of men, but after the wyll of God.
English Revised Version
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
World English Bible
that you no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Wesley's New Testament (1755)
(for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin) That ye may no longer live the rest of your time in the flesh, to the desire of men, but to the will of God.
Weymouth's New Testament
that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.
Wycliffe Bible (1395)
that that is left now in fleisch lyue not now to the desiris of men, but to the wille of God.
Update Bible Version
that you no longer should live the rest of your time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.
Webster's Bible Translation
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
New English Translation
in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
New King James Version
that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
New Living Translation
You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
New Life Bible
You should no longer spend the rest of your life giving in to the sinful desires of the flesh. But do what God wants as long as you live in this world.
New Revised Standard
so as to live for the rest of your earthly life no longer by human desires but by the will of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the end that, no longer, in men's covetings, but in God's will, ye may live, the still remaining time.
Douay-Rheims Bible
That now he may live the rest of his time in the flesh, not after the desires of men but according to the will of God.
Revised Standard Version
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer by human passions but by the will of God.
Tyndale New Testament (1525)
that he hence forwarde shuld lyve as moche tyme as remayneth in the flesshe: not after ye lustes of men but after the will of God.
Young's Literal Translation
no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;
Miles Coverdale Bible (1535)
yt hece forth (as moch tyme as yet remayneth in ye flesh) he shulde not lyue after the lustes of me, but after the wil of God.
Mace New Testament (1729)
so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.
Simplified Cowboy Version
This is good news because you will no longer be chasing your tails, but will be ready to ride for the Lord.

Contextual Overview

1 Therefore, Christ having suffered for us in the flesh, also you arm yourselves with the same thought, because he having suffered in the flesh has been made to rest from sin, 2 for him no longer to live in the lusts of men, but to live the remaining time in the flesh in the will of God. 3 For the time of life having passed is sufficient for us to have worked out the will of the nations, having gone on in wantonness, lusts, drunkenness, parties, carousings, and lawless idolatries;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: 1 Peter 2:1, 1 Peter 2:14, Romans 7:4, Romans 14:7, Ephesians 4:17, Ephesians 4:22-24, Ephesians 5:7, Ephesians 5:8, Colossians 3:7, Colossians 3:8, Titus 3:3-8

the lusts: Hosea 6:7, *marg. Mark 7:21, Ephesians 2:3

the will: 1 Peter 2:15, Psalms 143:10, Matthew 7:21, Matthew 12:50, Matthew 21:31, Mark 3:35, John 1:13, John 7:17, Romans 6:11, Romans 12:2, 2 Corinthians 5:15, Galatians 2:19, Galatians 2:20, Ephesians 5:17, Ephesians 6:6, Colossians 1:9, Colossians 4:12, 1 Thessalonians 5:18, Hebrews 13:21, James 1:18, 1 John 2:17

Reciprocal: Genesis 38:26 - And he knew Leviticus 2:11 - honey Leviticus 7:5 - General Leviticus 13:23 - General Leviticus 18:3 - the doings Psalms 17:4 - works Ecclesiastes 2:2 - It is Isaiah 42:23 - will give Ezekiel 18:31 - Cast Ezekiel 36:32 - be ashamed Matthew 6:10 - Thy will Matthew 16:24 - and take Matthew 20:4 - Go Mark 4:19 - and the lusts Luke 12:30 - all Acts 26:20 - and do Romans 6:4 - even Romans 6:12 - in the lusts Romans 6:13 - alive Romans 6:17 - that Romans 6:19 - for as ye Romans 7:18 - that in me Romans 8:3 - condemned Romans 8:12 - we are 1 Corinthians 3:3 - and walk 1 Corinthians 5:8 - not 1 Corinthians 6:11 - such 2 Corinthians 6:14 - and what 2 Corinthians 10:3 - walk 2 Corinthians 12:21 - uncleanness Galatians 5:19 - the works Ephesians 2:16 - having Philippians 1:22 - live Philippians 3:10 - and the power 1 Thessalonians 4:3 - this Titus 2:12 - denying Hebrews 4:10 - hath Hebrews 9:14 - to serve Hebrews 12:1 - let us lay James 4:1 - come they 1 Peter 1:14 - not 1 Peter 2:11 - abstain 1 Peter 2:24 - being 1 Peter 4:6 - that they 2 Peter 1:4 - having 1 John 2:16 - the lust of the flesh

Cross-References

Genesis 3:23
Jehovah God sent him out of the garden of Eden to till the ground out of which he was taken.
Genesis 4:25
And Adam knew his wife again, and she bore a son. And she called his name, Seth, for God has appointed to me another seed in place of Abel because Cain killed him.
Genesis 4:26
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah.
Genesis 9:20
And Noah, a man of the ground, began and planted a vineyard.
Genesis 37:13
And Israel said to Joseph, Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, and I will send you to them. And he said to him, Behold me.
Genesis 47:3
And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds of flocks, both we and our fathers.
Exodus 3:1
And Moses was feeding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. And he led the flock behind the wilderness and came to the mountain of God, to Horeb.
Psalms 127:3
Behold! Children are an inheritance of Jehovah; the fruit of the womb is His reward.
Amos 7:15
And Jehovah took me from behind the flock, and Jehovah said to me, Go, prophesy to My people Israel.
Luke 11:51
from the blood of Abel until the blood of Zechariah who perished between the altar and the House. Yea, I say to you, It will be required from this generation.

Gill's Notes on the Bible

That he no longer should live,.... The Arabic version reads, "that ye no longer should live". This expresses the end of being armed with the above thought, that a suffering saint after death is clear of sin; and the use that is to be made of it in the present time of life, and the remainder of it, that such a person who so thinks, and is thus guarded and fortified against the fears of death, should no more, or any longer live,

the rest of [his] time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of God: the phrase, "his time in the flesh", means the present time of life, in the body, and is the same with those phrases, in the days of his flesh, to abide in the flesh, and be at home in the body; and the words of the text suppose the former part of this time to have been spent in sinful lusts and pleasures, as the former part of the time of God's elect, even that before conversion, is; and that the remaining part of it, be it longer or shorter, ought to be spent otherwise: "not to the lusts of men"; of wicked and unregenerate men, unconverted Gentiles; which they are addicted to, immersed in, and serve; and which they are desirous others should live in; and which are sometimes called divers worldly and fleshly lusts; and are foolish, and hurtful, and deceitful, and drown men in perdition, and therefore not to be lived unto: "but to the will of God"; revealed in his word, and which is good, acceptable, and perfect; one part of which is sanctification, holiness of heart, life, and conversation, as also patient suffering all reproach, injury, and persecution, for the sake of the Gospel; to live soberly, righteously, and godly, to study to exercise a conscience void of offence towards God and men, and to suffer patiently for his name's sake, is to live to the will of God; and nothing more strongly should engage to this than the consideration of a sinless life after death; see 2 Peter 3:11. The lusts of men, and the will of God, being opposed to each other, shows that the nature of man is sadly corrupted, and is opposite to God; and that the will of man is depraved, and that the desires of it are not to that which is good, but are contrary to the will of God.

Barnes' Notes on the Bible

That he no longer should live - That is, he has become, through the death of Christ, dead to the world and to the former things which influenced him, in order that he should hereafter live not to the lusts of the flesh. See the notes at 2 Corinthians 5:15.

The rest of his time in the flesh - The remainder of the time that he is to continue in the flesh; that is, that he is to live on the earth.

To the lusts of men - Such lusts as people commonly live for and indulge in. Some of these are enumerated in the following verse.

But to the will of God - In such a manner as God commands. The object of redemption is to rescue us from being swayed by wicked lusts, and to bring us to be conformed wholly to the will of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Peter 4:2. That he no longer should live - in the flesh — Governed by the base principle of giving up his faith to save his life; to the lusts of men-according to the will of his idolatrous persecutors; but to the will of God; which will of God is, that he should retain the truth, and live according to its dictates, though he should suffer for it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile