Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Lexham English Bible

Revelation 17:6

And I saw the woman drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus. And I was greatly astonished when I saw her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horn;   Idolatry;   Martyrdom;   Persecution;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Judges;   Torrey's Topical Textbook - Martyrdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antichrist;   Babylon;   Martyr;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Blood;   Martyr;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Joy;   Order;   Easton Bible Dictionary - Antichrist;   Martyr;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - Persecution in the Bible;   Prostitution;   Revelation, the Book of;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Admiration;   Antichrist;   Book of Life;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blood;   Martyr;   Revelation, Book of;   Sin (2);   Witness (2);   Morrish Bible Dictionary - Babylon the Great ;   Horns;   Martyr;   Prophets, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Babylon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;   Drunk;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Admiration;   Babylon in the New Testament:;   Drunkenness;   Freely;   Martyr;   Persecution;   Witness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
King James Version (1611)
And I saw the woman drunken with the blood of the Saints, and with the blood of the Martyrs of Iesus: and when I saw her, I wondred with great admiration.
King James Version
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
New American Standard Bible
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
New Century Version
Then I saw that the woman was drunk with the blood of God's holy people and with the blood of those who were killed because of their faith in Jesus. When I saw the woman, I was very amazed.
English Standard Version
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints, the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I marveled greatly.
New American Standard Bible (1995)
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
Berean Standard Bible
I could see that the woman was drunk with the blood of the saints and of the witnesses for Jesus. And I was utterly amazed at the sight of her.
Contemporary English Version
I could tell that the woman was drunk on the blood of God's people who had given their lives for Jesus. This surprising sight amazed me,
Complete Jewish Bible
I saw the woman drunk from the blood of God's people, that is, from the blood of the people who testify about Yeshua. On seeing her, I was altogether astounded.
Darby Translation
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondered, seeing her, with great wonder.
Easy-to-Read Version
I saw that the woman was drunk. She was drunk with the blood of God's holy people. She was drunk with the blood of those who told about their faith in Jesus. When I saw the woman, I was fully amazed.
Geneva Bible (1587)
And I sawe ye woman drunken with the blood of Saintes, and with the blood of the Martyrs of Iesvs: and when I sawe her, I wondred with great marueile.
George Lamsa Translation
And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great amazement.
Good News Translation
And I saw that the woman was drunk with the blood of God's people and the blood of those who were killed because they had been loyal to Jesus. When I saw her, I was completely amazed.
Literal Translation
And I saw the woman being drunk from the blood of the saints, and from the blood of the witnesses of Jesus. And I marveled, seeing her, with a great marveling.
Amplified Bible
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints (God's people), and with the blood of the witnesses of Jesus [who were martyred]. When I saw her, I wondered in amazement.
American Standard Version
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
Bible in Basic English
And I saw the woman overcome as with the wine of the blood of the saints, and the blood of those put to death because of Jesus. And when I saw her, I was overcome with a great wonder.
Hebrew Names Version
I saw the woman drunken with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Yeshua. When I saw her, I wondered with great amazement.
International Standard Version
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.Revelation 6:9-10; 12:11; 13:15; 16:6; 18:24;">[xr]
Etheridge Translation
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jeshu; and I wondered, when I saw, with great wonder.
Murdock Translation
And I saw that the woman was intoxicated with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And when I saw her, I wondered with great amazement.
Bishop's Bible (1568)
And I sawe ye woman dronken with the blood of the martirs of Iesus: And when I sawe her, I wondred with great maruayle.
English Revised Version
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
World English Bible
I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement.
Wesley's New Testament (1755)
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And when I saw, I wondered exceedingly.
Weymouth's New Testament
And I saw the woman drinking herself drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And when I saw her I was filled with utter astonishment.
Wycliffe Bible (1395)
And Y say a womman drunkun of the blood of seyntis, and of the blood of martris of Jhesu. And whanne Y say hir, Y wondride with greet wondryng.
Update Bible Version
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
Webster's Bible Translation
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
New English Translation
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
New King James Version
I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with great amazement.
New Living Translation
I could see that she was drunk—drunk with the blood of God's holy people who were witnesses for Jesus. I stared at her in complete amazement.
New Life Bible
I looked at the woman. She was drunk with the blood of God's people and those who had been killed for telling about Jesus. When I saw her, I wondered very much.
New Revised Standard
And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly amazed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I was astonished, when I beheld her, with great astonishment.
Douay-Rheims Bible
And I saw the woman drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And I wondered, when I had seen her, with great admiration.
Revised Standard Version
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her I marveled greatly.
Tyndale New Testament (1525)
And I sawe the wyfe dronke with the bloud of saynctes and with the bloud of the witnesses of Iesu. And when I sawe her I wondred with grett mervayle.
Young's Literal Translation
And I saw the woman drunken from the blood of the saints, and from the blood of the witnesses of Jesus, and I did wonder -- having seen her -- with great wonder;
Miles Coverdale Bible (1535)
And I sawe the wyfe dronke with the bloude of sayntes, and with the bloud of the witnesses of Iesu. And when I sawe her, I wondred with greate mervayle.
Mace New Testament (1729)
and I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondred with great admiration.
Simplified Cowboy Version
The whore was drunk on the blood of God's cowboys who had been killed.I looked at her in amazement,

Contextual Overview

1 And one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters, 2 with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who live on the earth became drunk with the wine of her sexual immorality." 3 And he carried me away into the wilderness in the Spirit, and I saw a woman seated on a scarlet beast that was full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. 4 And the woman was dressed in purple and scarlet and adorned with gold and precious stones and pearls, holding a golden cup in her hand full of detestable things and the unclean things of her sexual immorality. 5 And on her forehead a name was written, a mystery: "Babylon the great, the mother of prostitutes and of the detestable things of the earth." 6 And I saw the woman drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus. And I was greatly astonished when I saw her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drunken: Revelation 13:7, Revelation 13:15, Revelation 16:6, Revelation 18:20-24, Daniel 7:21, Daniel 7:25

the martyrs: Revelation 2:13, Revelation 6:9, Revelation 6:10, Revelation 12:11, Acts 22:20

I wondered: Habakkuk 1:13

Reciprocal: 2 Chronicles 21:11 - compelled Psalms 44:22 - killed Psalms 72:14 - precious Psalms 79:3 - Their Psalms 94:5 - break Psalms 94:21 - condemn Psalms 137:8 - happy Proverbs 25:26 - General Ecclesiastes 5:8 - marvel Song of Solomon 5:7 - they smote Isaiah 14:4 - How Isaiah 24:10 - of confusion Isaiah 29:9 - and wonder Isaiah 49:26 - drunken Isaiah 51:23 - I will Isaiah 59:7 - and they Jeremiah 20:2 - smote Ezekiel 22:25 - they have devoured Ezekiel 24:6 - Woe Ezekiel 34:4 - but with Daniel 8:24 - shall destroy Daniel 11:33 - yet Hosea 4:2 - toucheth Habakkuk 2:12 - him Habakkuk 2:15 - unto Matthew 2:16 - and slew Matthew 7:15 - are Matthew 14:11 - and given Matthew 20:26 - it Matthew 23:37 - thou Matthew 24:49 - to smite Luke 12:45 - to beat Acts 26:10 - the saints 1 Corinthians 4:9 - and to men 2 Timothy 3:3 - fierce Hebrews 12:4 - General 1 John 3:12 - And Revelation 6:4 - horse Revelation 6:11 - until Revelation 7:14 - came Revelation 11:7 - the beast Revelation 12:17 - to make Revelation 13:3 - all Revelation 13:11 - and he spake Revelation 14:8 - wrath Revelation 17:3 - a woman Revelation 18:24 - in her

Cross-References

Genesis 17:4
"As for me, behold, my covenant shall be with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
Genesis 17:6
And I will make you exceedingly fruitful. I will make you a nation, and kings shall go out from you.
Genesis 17:16
And I will bless her; moreover, I give to you from her a son. And I will bless her, and she shall give rise to nations. Kings of peoples shall come from her."
Genesis 17:17
And Abraham fell upon his face and laughed. And he said in his heart, "Can a child be born to a man a hundred years old, or can Sarah bear a child at ninety?"
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him and I will make him fruitful, and I will multiply him exceedingly. He shall father twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 35:11
And God said to him, "I am El-Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation and an assemblage of nations shall be from you, and kings shall go out from your loins.
Ezra 4:20
Mighty kings have ruled over Jerusalem, governing all the province Beyond the River, to whom tribute, duty, and tax has been given.

Gill's Notes on the Bible

And I saw the woman drunken with the blood of the saints,.... To see a woman drunk is a shameful sight; but to see one drunk, not with wine, but with blood, is monstrous, cruel, and shocking; the sword, when it devours, and is satiate, is said to be drunk with blood, Jeremiah 46:10 but for a woman to be so is unexampled; and not with her own blood, as she will be, Isaiah 49:26 but with the blood of others; and not with the blood of wicked men, but with the blood of saints; such as God the Father has set apart from everlasting, and chosen to be holy; whom Christ has sanctified by his blood, or whose sins he has expiated, and to whom he is made sanctification; and who have principles of grace and holiness wrought in them by the Spirit of God, and live holy lives and conversations:

and of the martyrs of Jesus; the saints, whose blood is shed by antichrist, are martyrs also; but they seem to design the common people, and these the ministers of the Gospel, who are the martyrs of Jesus, both in life and death; they are his martyrs or witnesses, by their doctrine and ministry, bearing testimony to him as Jesus, a Saviour; testifying that he is the only Saviour, that there is salvation in no other, in opposition to the antichristian doctrines of merit, penance, purgatory, c. for which they have been cruelly put to death, and in great numbers, and so have sealed their doctrine by their blood. Now the woman being drunk with their blood, denotes the blood thirstiness of the church of Rome, her greedy aud insatiable desire after the blood of the saints, and her delight in it, being exceeding mad against them and the multitude of it shed by her, as the slaughters of the Waldenses and Albigenses, the butcheries of the duke d'Alva in the Low Countries, the massacres in France, Ireland, and other places, the burning of the martyrs in Queen Mary's days here, with numerous other instances, show.

And when I saw her, I wondered with great admiration; not at the sight of the beast, which he had seen before, but at the sight of the woman, as, upon the beast; he wondered that one of her sex, generally timorous and fearful, should ride on such a monstrous creature; he was amazed at her dress, and grand appearance, whereas the church in his time consisted of poor persons, meanly arrayed; it was astonishing to him that one bearing the name of a Christian church should rise to such grandeur; and he wondered at the name upon her forehead, what the whole of that inscription should mean; but, above all, at her drunkenness with the blood of the saints; at her inhumanity and cruelty, being as savage as the beast she rode on; and also at God's forbearance of her, that he, who is a pure and holy Being, a lover of his saints, an avenger of his elect, should suffer such a brutish, barbarous, and blood thirsty creature, to live upon earth; see Habakkuk 1:13.

Barnes' Notes on the Bible

And I saw the woman drunken with the blood of the saints - A reeling, intoxicated harlot, for that is the image which is kept up all along. In regard to the phrase “drunken with blood,” compare Jeremiah 46:10. “The phraseology is derived from the barbarous custom (still extant among many pagan nations) of drinking the blood of the enemies slain in the way of revenge. The effect of drinking blood is said to be to exasperate, and to intoxicate with passion and a desire of revenge” (Prof. Stuart, in loco). The meaning here is, that the persecuting power referred to had shed the blood of the saints; and that, in its fury, it had, as it were, drunk the blood of the slain, and had become, by drinking that blood, intoxicated and infuriated. No one need say how applicable this has been to the papacy. Compare, however, the Daniel 7:21, Daniel 7:25 notes; Revelation 12:13-14; Revelation 13:15 notes.

And with the blood of the martyrs of Jesus - Especially with their blood. The meaning is, that the warfare, in which so much blood was shed, was directed against the saints as such, and that, in fact, it terminated particularly on those who, amidst cruel sufferings, were faithful witnesses for the Lord Jesus, and deserved to be called, by way of eminence, “martyrs.” Compare the notes on Revelation 2:13; Revelation 6:9; Revelation 11:5, Revelation 11:7. How applicable this is to the papacy, let the blood shed in the valleys of Piedmont; the blood shed in the Low Countries by the Duke of Alva; the blood shed on Bartholomew’s day; and the blood shed in the Inquisition, testify.

And when I saw her, I wondered with great admiration - I was astonished at her appearance, at her apparel, and at the things which were so significantly symbolized by her.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 17:6. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.] How exactly the cruelties exercised by the Latin Church against all it has denominated heretics correspond with this description, the reader need not be informed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile