Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Lexham English Bible

Revelation 16:21

And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blasphemy;   Good and Evil;   Hail;   Impenitence;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Earthquakes;   Israel/jews;   War/weapons;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Weights;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Hailstones;   Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Millennium;   Weights;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Easton Bible Dictionary - Blasphemy;   Hail;   Holman Bible Dictionary - Hundredweight;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Moses;   Plagues of Egypt;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hail ;   Moses ;   Plague;   Talent;   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Hail;   Weights and Measures;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Hail (1);   Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Enormous hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from the sky on people, and they blasphemed God for the plague of hail because that plague was extremely severe.
King James Version (1611)
And there fell vpon men a great haile out of heauen, euery stone about the weight of a talent, and men blasphemed God, because of the plague of the hayle: for the plague thereof was exceeding great.
King James Version
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
New American Standard Bible
And huge hailstones, weighing about a talent each, came down from heaven upon people; and people blasphemed God because of the plague of the hail, because the hailstone plague was extremely severe.
New Century Version
Giant hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from the sky upon people. People cursed God for the disaster of the hail, because this disaster was so terrible.
English Standard Version
And great hailstones, about one hundred pounds each, fell from heaven on people; and they cursed God for the plague of the hail, because the plague was so severe.
New American Standard Bible (1995)
And huge hailstones, about one hundred pounds each, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague was extremely severe.
Berean Standard Bible
And huge hailstones, about a hundred pounds each, rained down on them from above. And men cursed God for the plague of hail, because it was so horrendous.
Contemporary English Version
Hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from the sky on people. Finally, the people cursed God, because the hail was so terrible.
Complete Jewish Bible
And huge seventy-pound hailstones fell on people from the sky. But the people cursed God for the plague of hail, that it was such a terrible plague.
Darby Translation
and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
Easy-to-Read Version
Giant hailstones fell on the people from the sky. These hailstones weighed almost 100 pounds each. People cursed God because of this plague of the hail. It was terrible.
Geneva Bible (1587)
And there fell a great haile, like talents, out of heauen vpon the men, and men blasphemed God, because of the plague of the haile: for the plague thereof was exceeding great.
George Lamsa Translation
And great hail, about the size of a talent, fell out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the destructive force of the hail was exceedingly great.
Good News Translation
Huge hailstones, each weighing as much as a hundred pounds, fell from the sky on people, who cursed God on account of the plague of hail, because it was such a terrible plague.
Literal Translation
And a great hail, as the size of a talent, came down out of the heaven upon men. And men blasphemed God from the plague of the hail, because its plague is exceedingly great.
Amplified Bible
And giant hailstones, as heavy as a talent, fell from the sky on the people; and people reviled and spoke abusively of God for the plague of the hail, because the plague was so very great.
American Standard Version
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Bible in Basic English
And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.
Hebrew Names Version
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on men. Men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is exceeding great.
International Standard Version
Huge hailstones, each weighing about 100 pounds,Huge hailstones about a talent
">[fn] fell from the sky on people. They cursed God because the plague of hail was such a terrible plague.Exodus 9:23-25; Revelation 11:9,11, 19;">[xr]
Etheridge Translation
And great hail, as of a talent (in weight), was from heaven upon men; and men blasphemed Aloha from the plague of hail, because the plague thereof was exceeding great.
Murdock Translation
And a great hail, as it were of a talent weight, fell from heaven upon men: and the men blasphemed God, on account of the plague of hail; for the plague of it was very great.
Bishop's Bible (1568)
And there fell a great hayle, as it had ben talentes, out of heauen vpon the men, and the men blasphemed God, because of the plague of the hayle: for the plague therof was exceadyng great.
English Revised Version
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
World English Bible
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on men. Men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is exceeding great.
Wesley's New Testament (1755)
And a great hail, every hail-stone about the weight of a talent, falleth out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Weymouth's New Testament
And heavy hail, that seemed to be a talent in weight, fell from the sky upon the people; and they spoke evil of God on account of the plague of the hail--because the plague of it was exceedingly severe.
Wycliffe Bible (1395)
And greet hail as a talent cam doun fro heuene in to men; and men blasfemyden God, for the plage of hail, for it was maad ful greet.
Update Bible Version
And great hail, [every stone] about the weight of a talent, comes down out of heaven on men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Webster's Bible Translation
And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceeding great.
New English Translation
And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
New King James Version
And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.
New Living Translation
There was a terrible hailstorm, and hailstones weighing as much as seventy-five pounds fell from the sky onto the people below. They cursed God because of the terrible plague of the hailstorm.
New Life Bible
Large pieces of hail fell from heaven on men. These pieces were about as heavy as an older child. But men called God bad names because of so much trouble from the hail.
New Revised Standard
and huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, dropped from heaven on people, until they cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, great hail, as talents, cometh down out of heaven upon mankind; and men blasphemed God, by reason of the plague of hail, - because the plague thereof was, exceeding great.
Douay-Rheims Bible
And great hail, like a talent, came down from heaven upon men: and men blasphemed God, for the plague of the hail: because it was exceeding great.
Revised Standard Version
and great hailstones, heavy as a hundred-weight, dropped on men from heaven, till men cursed God for the plague of the hail, so fearful was that plague.
Tyndale New Testament (1525)
And ther fell a gret hayle as it had bene talentes out of heven apon the men and the men blasphemed God be cause of the plage of the hayle for it was grett and the plage of it sore.
Young's Literal Translation
and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there fell a greate hayle, as it had bene talentes, out of heaue vpon the men, and the men blasphemed God, because of the plage of the hayle, for it was greate, and the plage of it sore.
Mace New Testament (1729)
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a TALENT: and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great.
Simplified Cowboy Version
Hundred-pound chunks of ice fell from the sky on the people who continued to cuss God because of the plagues of his wrath.

Contextual Overview

17 And the seventh poured out his bowl on the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!" 18 And there were lightnings and sounds and thunders, and there was a great earthquake, as has not happened from the time humanity has been on the earth—so great in this way was the earthquake. 19 And the great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. And Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of his furious wrath. 20 And every island fled, and mountains were not found. 21 And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there fell: Revelation 8:7, Revelation 11:19, Exodus 9:23-26, Joshua 10:11, Isaiah 30:30, Ezekiel 13:11, Ezekiel 13:13, Ezekiel 38:21, Ezekiel 38:22

blasphemed: Revelation 16:9, Revelation 16:11, Isaiah 8:21

Reciprocal: Genesis 4:13 - General Exodus 9:22 - General Leviticus 24:11 - blasphemed Job 1:11 - and he will curse thee Job 38:23 - General Psalms 18:12 - hail Psalms 105:32 - them hail for rain Psalms 148:8 - Fire Isaiah 28:17 - and the hail Zechariah 14:12 - Their flesh 2 Timothy 3:2 - blasphemers Revelation 22:11 - that is unjust

Gill's Notes on the Bible

And there fell upon men a great hail out of heaven,.... Which must be understood not as after the fall of the cities, and the flight of the islands and mountains, but at the same time; and it looks as if such men that shall escape at the battle of Armageddon, that hail stones from heaven will fall upon them and destroy them; just as the kings of the Amorites and their men were killed by hail stones, cast down by the Lord from heaven, as they fled before Joshua, when more were killed by the stones than were slain by the sword, Joshua 10:11 the allusion seems to be to the plague of hail in Exodus 9:23

every stone about the weight of a talent; which is threescore pound weight, a prodigious weight indeed for a single hailstone! such hail stones were never known to fall; the largest I have read of is what Caspar Wesserus assured Mr. Broughton f of, at Zurich, which being brought from a field afar off, to the consul, and so must melt in carriage, yet weighed a pound. It may be said of this hail storm, as of the earthquake in a preceding verse, that it will be such as never was since men were upon earth; and denotes the sore, heavy, and even intolerable judgments of God upon the antichristian party: God's judgments are sometimes signified by hail storms, Isaiah 30:26 and particularly the judgments upon Gog and Magog, Ezekiel 38:22 which may respect the same as here: the Jews g now expect a great hail in the times of Gog and Magog:

and men blasphemed God because of the plague of the hail; the plague of hail brought down the hard heart of Pharaoh, and humbled him, so that he acknowledged his wickedness, and the sin of his people, and owned the justice of God; but this more terrible storm will have no effect upon these men, to convince and reform them, but, on the contrary, they will break out into blasphemy against God, who caused it to fall on them; it will have the same effect as the fourth and fifth vials:

for the plague thereof was exceeding great; it must beat down all before it, and be intolerable: whether this hail storm may not also have some regard to coldness and lukewarmness, as Naplet suggests, and so may point at the close of the spiritual reign of Christ, or the Laodicean state, which will bring on the second coming of Christ, and so this effect of the seventh vial will end where the seven churches and seven trumpets do, may be considered; Ezekiel 38:22- :.

f See his (Zohar's) Works, p. 491. g Shemot Rabba, sect. 12. fol. 99. 1.

Barnes' Notes on the Bible

And there fell upon men a great hail out of heaven - Perhaps this is an allusion to one of the plagues of Egypt, Exodus 9:22-26. Compare the notes on Revelation 11:19. For a graphic description (by Com. Porter) of the effects of a hailstorm, see the notes on Isaiah 30:30. Compare the notes on Job 38:22.

Every stone about the weight of a talent - The Attic talent was equal to about 55 lbs. or 56 lbs. Troy weight; the Jewish talent to about 113 lbs. Troy. Whichever weight is adopted, it is easy to conceive what must be the horror of such a storm, and what destruction it must cause. We are not, of course, to suppose necessarily, that this would literally occur; it is a frightful image to denote the terrible and certain destruction that would come upon Babylon - that is, upon the papal power.

And men blasphemed God - See the notes on Revelation 16:9.

Because of the plague of the hail - Using the word “plague” in allusion to the plagues of Egypt.

For the plague thereof was exceeding great - The calamity was great and terrible. The design of the whole is to show that the destruction would be complete and awful.

This finishes the summary statement of the final destruction of this formidable anti-Christian power. The details and the consequences of that overthrow are more fully stated in the subsequent chapters. The fulfillment of what is here stated will be found, according to the method of interpretation proposed, in the ultimate overthrow of the papacy. The process described in this chapter is that of successive calamities that would weaken it and prepare it for its fall; then a rallying of its dying strength; and then some tremendous judgment that is compared with a storm of hail, accompanied with lightning, and thunder, and an earthquake, that would completely overthrow all that was connected with it, We are not, indeed, to suppose that this will literally occur; but the fair interpretation of prophecy leads us to suppose that that formidable power will, at no very distant period, be overthrown in a manner that would be well represented by such a fearful storm.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 16:21. A great hail-about the weight of a talent — Has this any reference to cannon balls and bombs? It is very doubtful; we are all in the dark in these matters.

The words ως ταλαντιαια, as a talent, are used to express something great, excessively oppressive; as νοσηματων ταλαντιαιων, terrible diseases, not diseases of the weight of a talent. See Rosenmuller.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile