Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Lexham English Bible
Luke 23:21
but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
King James Version (1611)
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
King James Version
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
English Standard Version
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
New American Standard Bible
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
New Century Version
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
Amplified Bible
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
New American Standard Bible (1995)
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Legacy Standard Bible
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Berean Standard Bible
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
Contemporary English Version
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
Complete Jewish Bible
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
Darby Translation
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
Easy-to-Read Version
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
Geneva Bible (1587)
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
George Lamsa Translation
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
Good News Translation
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
Literal Translation
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
American Standard Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Bible in Basic English
But crying out they said, To the cross with him!
But crying out they said, To the cross with him!
Hebrew Names Version
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
International Standard Version
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
Etheridge Translation
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
Murdock Translation
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
Bishop's Bible (1568)
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
English Revised Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
World English Bible
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
Wesley's New Testament (1755)
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
Weymouth's New Testament
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
Wycliffe Bible (1395)
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
Update Bible Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Webster's Bible Translation
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
New English Translation
But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!"
But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!"
New King James Version
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
New Living Translation
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
New Life Bible
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
New Revised Standard
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
Douay-Rheims Bible
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
Revised Standard Version
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
Tyndale New Testament (1525)
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
Young's Literal Translation
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
Mace New Testament (1729)
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
THE MESSAGE
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
Simplified Cowboy Version
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
Contextual Overview
13 So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people 14 and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, when I examined him before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which you are making against him. 15 But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done by him. 16 Therefore I will punish him and release him." But they all cried out in unison, saying, "Take this man away, and release for us Barabbas!" (who had been thrown in prison because of a certain insurrection that had taken place in the city, and for murder). And Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!" So he said to them a third time, "Why? What wrong has this man done? I found no basis for an accusation deserving death in him. Therefore I will punish him and release him." But they were urgent, demanding with loud cries that he be crucified. And their cries prevailed. And Pilate decided that their demand should be granted. And he released the one who had been thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking for, but Jesus he handed over to their will. And as they led him away, they seized Simon, a certain man of Cyrene, who was coming from the country, and placed the cross on him, to carry it behind Jesus. And a great crowd of the people were following him, and of women who were mourning and lamenting him. But turning to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children! For behold, days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that did not give birth, and the breasts that did not nurse!' Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!' and to the hills, ‘Cover us!' For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?" And two other criminals were also led away to be executed with him. And when they came to the place that is called "The Skull," there they crucified him, and the criminals, the one on his right and the other on his left. [[But Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing."]] And they cast lots to divide his clothes. And the people stood there watching, but the rulers also ridiculed him, saying, "He saved others; let him save himself, if this man is the Christ of God, the Chosen One!" And the soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!" And there was also an inscription over him, "This is the king of the Jews." And one of the criminals who were hanged there reviled him, saying, "Are you not the Christ? Save yourself—and us!" But the other answered and rebuked him, saying, "Do you not even fear God, because you are undergoing the same condemnation? And we indeed justly, for we are receiving what we deserve for what we have done. But this man has done nothing wrong!" And he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom!" And he said to him, "Truly I say to you, today you will be with me in paradise." And by this time it was about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour because the light of the sun failed. And the curtain of the temple was torn apart down the middle. And Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I entrust my spirit!" And after he said this, he expired. Now when the centurion saw what had happened, he began to praise God, saying, "Certainly this man was righteous!" And all the crowds that had come together for this spectacle, when they saw the things that had happened, returned home beating their breasts. And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance. And behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man (this man was not consenting to their plan and deed), from Arimathea, a Judean town, who was looking forward to the kingdom of God. This man approached Pilate and asked for the body of Jesus. And he took it down and wrapped it in a linen cloth and placed him in a tomb cut into the rock where no one had ever been placed. And it was the day of preparation, and the Sabbath was drawing near. And the women who had been accompanying him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was placed. And they returned and prepared fragrant spices and perfumes, and on the Sabbath they rested according to the commandment. 17Jesus Brought Before Pilate And the whole assembly of them rose up and brought him before Pilate. And they began to accuse him, saying, "We have found this man misleading our nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying he himself is Christ, a king!" And Pilate asked him, saying, "Are you the king of the Jews?" And he answered him and said, "You say so." So Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man." But they insisted, saying, "He incites the people, teaching throughout the whole of Judea and beginning from Galilee as far as here." Now when Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean. And when he found out that he was from the jurisdiction of Herod, he sent him over to Herod, who was also in Jerusalem in those days. And when Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see some miracle performed by him. So he questioned him at considerable length, but he answered nothing to him. And the chief priests and the scribes were standing there vehemently accusing him. And Herod with his soldiers also treated him with contempt, and after mocking him and dressing him in glistening clothing, he sent him back to Pilate. And both Herod and Pilate became friends with one another on that same day, for they had previously been enemies of one another. So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, when I examined him before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which you are making against him. But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done by him. Therefore I will punish him and release him." 18 But they all cried out in unison, saying, "Take this man away, and release for us Barabbas!" 19 (who had been thrown in prison because of a certain insurrection that had taken place in the city, and for murder). 20 And Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, 21 but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!" 22 So he said to them a third time, "Why? What wrong has this man done? I found no basis for an accusation deserving death in him. Therefore I will punish him and release him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 23:23, Matthew 27:22-25, Mark 15:13, John 19:15
Reciprocal: Psalms 25:19 - Consider Psalms 35:12 - spoiling Proverbs 24:2 - General Mark 10:33 - deliver Mark 15:14 - Why Acts 13:28 - General Acts 25:24 - that he
Gill's Notes on the Bible
But they cried, saying, crucify him, crucify him. They were fierce and furious, more noisy and clamorous, the more they perceived Pilate was for saving him; and they were more desirous to have him crucified, and more impatient until it was done, as the repetition of the word shows.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 27:20-23.