Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lexham English Bible
Luke 1:58
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her his great mercy, and they rejoiced with her.
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy vpon her, and they reioyced with her.
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.
Her neighbors and relatives heard how good the Lord was to her, and they rejoiced with her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown His great mercy toward her, and they were rejoicing with her.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.
And her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified His great mercy toward her, and they were rejoicing with her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.
her neighbors and relatives heard how kind the Lord had been to her, and they too were glad.
Her neighbors and relatives heard how good Adonai had been to her, and they rejoiced with her.
And her neighbours and kinsfolk heard that [the] Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord was very good to her, and they were happy for her.
And her neighbours, and cousins heard tell howe the Lorde had shewed his great mercie vpon her, and they reioyced with her.
And when her neighbors and relatives heard that God had increased his mercy to her, they rejoiced with her.
Her neighbors and relatives heard how wonderfully good the Lord had been to her, and they all rejoiced with her.
And the neighbors and her relatives heard that the Lord magnified His mercy with her, and they rejoiced with her.
And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
And it came to the ears of her neighbours and relations that the Lord had been very good to her, and they took part in her joy.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.Luke 1:14;">[xr]
And her neighbours and the sons of her family heard that Aloha had magnified his grace upon her; and they rejoiced with her.
And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy to her, and they rejoiced with her.
And her neyghbours, and her cosins hearde howe the Lorde hadde shewed great mercy vpo her, and they reioyced with her.
And her neighbours and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
And her neighbours and relations heard, that the Lord had shewed great mercy upon her, and they rejoiced with her.
and her neighbours and relatives heard how the Lord had had great compassion on her; and they rejoiced with her.
And the neiyboris and cosyns of hir herden, that the Lord hadde magnyfied his mercy with hir; and thei thankiden hym.
And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy toward her; and they rejoiced with her.
And her neighbors and her cousins heard that the Lord had shown great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they rejoiced with her.
And when her neighbors and relatives heard that the Lord had been very merciful to her, everyone rejoiced with her.
Her neighbors and family heard how the Lord had shown loving-kindness to her. They were happy for her.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.
And her neighbours and kinsfolk heard, that the Lord had magnified his mercy with her, and they were rejoicing with her.
And her neighbors and kinsfolks heard that the Lord had shewed his great mercy towards her: and they congratulated with her.
And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
And her neghboures and her cosins hearde tell how the lorde had shewed great mercy vpon her and they reioysed with her.
and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her.
And hir neghbours and kynsfolkes herde, yt the LORDE had shewed greate mercy vpo her,& they reioysed with her.
her neighbours and her relations having heard how the Lord had heap'd his favours upon her, they congratulated with her:
Everyone was happy because of what God had done for her.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
her neighbours: Luke 1:25, Ruth 4:14-17, Psalms 113:9
they: Luke 1:14, Genesis 21:6, Isaiah 66:9, Isaiah 66:10, Romans 12:15, 1 Corinthians 12:26
Reciprocal: Exodus 13:19 - God Ruth 4:17 - the women Psalms 86:13 - great Proverbs 23:25 - and she Ecclesiastes 3:4 - a time to laugh John 16:21 - for
Gill's Notes on the Bible
And her neighbours, and her cousins,.... That lived in Hebron, and the parts adjacent, whether of the house of Aaron, or of the tribe of Judah; to both which she was related, and who dwelt near her, the priests in the city of Hebron, and the children of Judah in the places about it:
heard how the Lord had showed great mercy upon her; or "had magnified his mercy with her"; see Genesis 19:19 in removing her barrenness, and so taking away her reproach from among men; in giving her strength to conceive, and bring forth a son, that was to be so great, as the prophet of the Highest; and more than a prophet, and greater than any born of women:
and they rejoiced with her: as the angel had foretold they should, Luke 1:14 The Persic version reads, "with him, Zacharias"; having rendered the other clause thus, though wrongly, "hearing that God had poured out his mercy on the house of Zacharias"; see Romans 12:15.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 58. And her neighbours and her cousins - rejoiced with her. — Because sterility was a reproach; and they now rejoiced with their relative, from whom that reproach was now rolled away. To rejoice with those whom God has favoured, and to congratulate them on the advantages which he has granted to them, is a duty which humanity, charity, and religion call upon us to fulfil.
1. It is a duty of humanity, which should be punctually performed. We are all members of each other, and should rejoice in the welfare of the whole. He who rejoices in his neighbour's prosperity increases his neighbour's happiness, and gets an addition to his own.
2. It is a duty which charity or brotherly love requires us to perform with sincerity. In the polite world, there is no duty better fulfilled in word than this is; but sincerity is utterly banished, and the giver and receiver are both convinced that compliments and good wishes mean-nothing. He who does not endeavour to take a sincere part in his neighbour's prosperity will soon feel ample punishment in the spirit of jealousy and envy.
3. It is a duty of religion, which should be fulfilled with piety. These neighbours and relatives saw that God had magnified his mercy towards Elisabeth, and they acknowledged his hand in the work. God is the dispenser of all good-he distributes his favours in mercy, judgment, and justice. Let us honour him in his gifts; and honour those, for his sake, who are objects of his favour. The society of believers are but one body; the talents, c., of every individual are profitable to the whole community at least none ate deprived of a share in the general welfare, but those who, through jealousy or envy, refuse to rejoice with him towards whom God hath magnified his mercy.