Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Zechariah 8:22

Yea, many people and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Jesus, the Christ;   Revivals;   Seekers;   Temple;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Tobiah, the Children of;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Salvation;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Intercession;   Salvation;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Many people and many powerful nations will come to Jerusalem to find the Lord All-Powerful and to worship him.
New American Standard Bible
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of armies in Jerusalem, and to plead for the favor of the LORD.'
New Century Version
Many people and powerful nations will come to worship the Lord All-Powerful in Jerusalem and to pray to the Lord for help."
Update Bible Version
Yes, many peoples and strong nations shall come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
Amplified Bible
'So many peoples and powerful nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to ask the LORD for His favor.'
English Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the Lord .
World English Bible
Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh."
Wycliffe Bible (1395)
And many puplis schulen come, and strong folkis, for to seke the Lord of oostis in Jerusalem, and for to biseche the face of the Lord.
English Revised Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
Berean Standard Bible
And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD."
Contemporary English Version
Many people from strong nations will come to Jerusalem to worship me and to ask me to treat them with kindness.
American Standard Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah.
Bible in Basic English
And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord.
Complete Jewish Bible
Yes, many peoples and powerful nations will come to consult Adonai -Tzva'ot in Yerushalayim and to ask Adonai 's favor.'
Darby Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
Yea, many peoples and mighty nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
King James Version (1611)
Yea many people and strong nations shall come to seeke the Lord of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
New Living Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven's Armies and to ask for his blessing.
New Life Bible
‘So many people and powerful nations will come to look for the Lord of All in Jerusalem and to ask for the Lord's favor.'
New Revised Standard
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the Lord .
Geneva Bible (1587)
Yea, great people and mightie nations shal come to seeke the Lorde of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
George Lamsa Translation
Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to pray before the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall enter many peoples, and strong nations, to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, - and to pacify the face of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And many peoples, and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the face of the Lord.
Revised Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Yea much people and mightie nations shal come to seeke the lorde of hoastes at Hierusalem, & to pray before the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to obtain favour of the Lord.
Good News Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to worship the Lord Almighty and to pray for his blessing.
Christian Standard Bible®
Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Armies in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”
Hebrew Names Version
Yes, many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Yerushalayim, and to entreat the favor of the LORD."
Lexham English Bible
And many peoples and powerful nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.'
Literal Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, and to seek the favor of the face of Jehovah.
Young's Literal Translation
Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee moch people and mightie Heithen shal come and seke the LORDE of hoostes at Ierusalem, and to praye before the LORDE.
THE MESSAGE
"Lots of people, powerful nations—they'll come to Jerusalem looking for what they can get from God -of-the-Angel-Armies, looking to get a blessing from God ."
New English Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor.
New King James Version
Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, And to pray before the LORD.'
New American Standard Bible (1995)
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.'
Legacy Standard Bible
So many peoples and mighty nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of Yahweh.'

Contextual Overview

18 And the word of the Lord of hosts came unto me, saying, 19 Thus saith the Lord of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. 20 Thus saith the Lord of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the Lord , and to seek the Lord of hosts: I will go also. 22 Yea, many people and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord . 23 Thus saith the Lord of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 25:7, Isaiah 55:5, Isaiah 60:3-22, Isaiah 66:23, Jeremiah 4:2, Micah 4:3, Haggai 2:7, Galatians 3:8, Revelation 15:4, Revelation 21:24

Reciprocal: 2 Chronicles 6:32 - is come Psalms 126:2 - then said Isaiah 14:1 - the strangers Isaiah 45:14 - The labour Isaiah 65:1 - unto Hosea 2:23 - Thou art my God Micah 2:12 - they

Cross-References

Genesis 8:8
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Genesis 8:9
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
Genesis 8:11
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Genesis 8:16
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Genesis 8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Genesis 8:20
And Noah builded an altar unto the Lord ; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 45:6
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
Exodus 34:21
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
Jeremiah 5:24
Neither say they in their heart, Let us now fear the Lord our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.

Gill's Notes on the Bible

Yea, many people, and strong nations,.... Or, "mighty kingdoms", as the Targum renders it; even such have embraced the Gospel, and professed the Christian religion; of which there has been abundant proof since the downfall of Paganism under Constantine:

shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem; that is, shall attend the public worship of God in the church:

and to pray before the Lord; join in public prayer, and other ordinances of the Gospel. This phrase, which is used also in the preceding verse Zechariah 8:21, signifies that the Lord, and he only, is the object of prayer: it is not to be made to a creature, or to an idol made with hands, they had been used to pray to before, but to the one only living and true God, Father, Son, and Spirit; and that this is to be done as in the presence of God, who is omniscient, who knows all persons and their cases, and what are their ends and views in their petitions to him, and whether these come from a true heart and unfeigned lips; for all things are naked and open unto him, with whom we have to do; that, under the Gospel dispensation especially, men may come into the presence of God with great freedom and liberty, and pour out their souls before him, and with great boldness and confidence, through the blood of Christ being shed, and a new and living way opened by it, in which they may come and ask in faith whatever they want; though this should always be performed with reverence and godly fear, and with all humility and submission to the will of God: and though it may take in all sorts of prayer, and wherever and by whomsoever performed, either mental or vocal, in the closet or in the family, which is always to be done in like manner before God; yet it seems chiefly to design social and public prayer: which being put up to God in the church, may be said to be before the Lord, it being in the assembly of his saints, where he more especially grants his presence, and shows himself to be a God hearing and answering prayer; see

Psalms 65:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:22. And strong nations — This may refer to the conversion of the Mohammedan tribes; especially to those in the vicinity of Palestine. Perhaps even the Egyptians, inhabitants of Arabia Petraea, of Syria, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile