Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Zechariah 11:6

For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord : but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Compassion;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Ekron;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Darius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
And I don't feel sorry for the people who live in this country." This is what the Lord said: "Look, I will let everyone be under the control of their neighbor and king. I will let them destroy the country—I will not stop them!"
New American Standard Bible
"For I will no longer have compassion for the inhabitants of the land," declares the LORD; "but behold, I will let the people fall, each into another's power and into the power of his king; and they will crush the land, and I will not rescue them from their power."
New Century Version
I don't feel sorry anymore for the people of this country," says the Lord . "I will let everyone be under the power of his neighbor and king. They will bring trouble to the country, and I will not save anyone from them."
Update Bible Version
For I will no more pity the inhabitants of the land, says Yahweh; but, look, I will deliver man, every man into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Webster's Bible Translation
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver [them].
Amplified Bible
"For I will no longer have pity on the inhabitants of the land," declares the LORD; "but behold, I will cause the men to fall, each into the hand of another and into the hands of his [foreign] king. And the enemy will strike the land, and I will not rescue the people from their hand."
English Standard Version
For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, declares the Lord . Behold, I will cause each of them to fall into the hand of his neighbor, and each into the hand of his king, and they shall crush the land, and I will deliver none from their hand."
World English Bible
For I will no more pity the inhabitants of the land," says Yahweh; "but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal no more spare on `men enhabitynge the erthe, seith the Lord. Lo! Y schal bitake men, ech in hond of his neiybour, and in hoond of his kyng, and thei schulen to-reende togidere the lond; and Y schal not delyuere fro the hond of hem,
English Revised Version
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Berean Standard Bible
For I will no longer have compassion on the people of the land," declares the LORD, "but behold, I will cause each man to fall into the hand of his neighbor and of his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands."
Contemporary English Version
Tend those sheep because I, the Lord , will no longer have pity on the people of this earth. I'll turn neighbor against neighbor and make them slaves of a king. They will bring disaster on the earth, and I'll do nothing to rescue any of them.
American Standard Version
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Bible in Basic English
For I will have no more pity for the people of the land, says the Lord; but I will give up everyone into his neighbour's hand and into the hand of his king: and they will make the land waste, and I will not keep them safe from their hands.
Complete Jewish Bible
I will no longer show pity to the inhabitants of the land," says Adonai . "No, I will hand every one of them over to the power of a neighbor and to the power of his king; they will crush the land; and I won't rescue them from their power."
Darby Translation
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.
JPS Old Testament (1917)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.'
King James Version (1611)
For I will no more pitie the inhabitants of the land, saith the Lord: but loe, I will deliuer the men euery one into his neighbours hand, and into the hand of his King, and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliuer them.
New Living Translation
Likewise, I will no longer have pity on the people of the land," says the Lord . "I will let them fall into each other's hands and into the hands of their king. They will turn the land into a wilderness, and I will not rescue them."
New Life Bible
For I will no longer have pity on the people who live in this land," says the Lord. "I will give everyone over to the power of his neighbor and his king. They will bring trouble to the land, and I will not save them from their power."
New Revised Standard
For I will no longer have pity on the inhabitants of the earth, says the Lord . I will cause them, every one, to fall each into the hand of a neighbor, and each into the hand of the king; and they shall devastate the earth, and I will deliver no one from their hand.
Geneva Bible (1587)
Surely I wil no more spare those that dwell in the land, sayth the Lord: but loe, I will deliuer the men euery one into his neighbours hand, and into the hand of his King: and they shal smite the land, and out of their hands I wil not deliuer them.
George Lamsa Translation
For I will no more pity the inhabitants of the land, says the LORD: but, 1o, I will deliver the men every one into his neighbors hand and into the hand of his king; and they shall divide the land, and I will not deliver it from their hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Surely I will have pity no longer upon the inhabitants of the earth, Declareth Yahweh, - Therefore lo! I am delivering up mankind, every man into the hand of his neighbour, and into the hand of his king, and they will crush the earth, nor will I deliver out of their hand.
Douay-Rheims Bible
And I will no more spare the inhabitants of the land, saith the Lord: behold I will deliver the men, every one into his neighbour’s hand, and into the hand of his king: and they shall destroy the land, and I will not deliver it out of their hand.
Revised Standard Version
For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, says the LORD. Lo, I will cause men to fall each into the hand of his shepherd, and each into the hand of his king; and they shall crush the earth, and I will deliver none from their hand."
Bishop's Bible (1568)
Therefore wyl I no more spare those that dwell in the lande saith the Lorde: but lo, I wyll deliuer the people, euery man into his neighbours hande, and into the hande of his king, that they may smite the lande, and out of their handes I wyll not deliuer them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I will no longer have mercy upon the inhabitants of the land, saith the Lord: but, behold, I will deliver up the men every one into the hand of his neighbour, and into the hand of his king; and they shall destroy the land, and I will not rescue out of their hand.
Good News Translation
(The Lord said, "I will no longer pity anyone on earth. I myself will put all the people in the power of their rulers. These rulers will devastate the earth, and I will not save it from their power.")
Christian Standard Bible®
Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land”—this is the Lord’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not rescue it from their hand.”
Hebrew Names Version
For I will no more pity the inhabitants of the land," says the LORD; "but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."
Lexham English Bible
For I will no longer have compassion on the inhabitants of the land," declares Yahweh. "Look, I am going to cause humankind to fall, each into the hand of his neighbor, and into the hand of his king; and they will devastate the land, and I will not deliver anyone from their hand."
Literal Translation
For I will never again pity those living in the land, says Jehovah. But, behold! I will cause to be found the men, each one into his neighbor's hand, and into his king's hand. And they shall strike the land, and I will not deliver out of their hand.
Young's Literal Translation
For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore wil I nomore spare those that dwell in the londe (sayeth the LORDE) but lo, I will delyuer the people, euery man in to his neghbours honde, and in to the hode of his kynge: that they maye smyte the londe, and out off their hondes wil not I delyuer them.
THE MESSAGE
God 's Decree: "I'm washing my hands of the people of this land. From now on they're all on their own. It's dog-eat-dog, survival of the fittest, and the devil take the hindmost. Don't look for help from me."
New English Translation
Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land," says the Lord , "but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them."
New King James Version
For I will no longer pity the inhabitants of the land," says the LORD. "But indeed I will give everyone into his neighbor's hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand."
New American Standard Bible (1995)
"For I will no longer have pity on the inhabitants of the land," declares the LORD; "but behold, I will cause the men to fall, each into another's power and into the power of his king; and they will strike the land, and I will not deliver them from their power."
Legacy Standard Bible
For I will no longer spare the inhabitants of the land," declares Yahweh; "but behold, I will cause the men to fall, each into another's hand and into the hand of his king; and they will crush the land, and I will not deliver them from their hand."

Contextual Overview

4 Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter; 5 Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the Lord ; for I am rich: and their own shepherds pity them not. 6 For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord : but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them. 7 And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock. 8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. 9 Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another. 10 And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. 11 And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the Lord . 12 And I said unto them, If ye think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver. 13 And the Lord said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will no: Zechariah 11:5, Isaiah 27:11, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:10, Hosea 1:6, Matthew 18:33-35, Matthew 22:7, Matthew 23:35-38, Luke 19:43, Luke 19:44, Luke 21:22-24, 1 Thessalonians 2:16, Hebrews 10:26-31, James 2:13

deliver: Heb. make to be found, Zechariah 11:9, Zechariah 11:14, Zechariah 8:10, Isaiah 3:5, Isaiah 9:19-21, Jeremiah 13:14, Micah 7:2-7, Haggai 2:22, Matthew 10:21, Matthew 10:34-36, Matthew 24:10, Luke 12:52, Luke 12:53, Luke 21:16, Luke 21:17

into the: Daniel 9:26, Daniel 9:27, Matthew 22:7, John 19:15

they shall: Malachi 4:6

and out: Psalms 50:22, Hosea 2:10, Micah 5:8, Micah 6:14, Hebrews 2:3, Hebrews 10:26, Hebrews 10:27

Reciprocal: Lamentations 2:2 - swallowed Lamentations 2:21 - thou hast killed Lamentations 5:8 - there Ezekiel 5:11 - neither shall Ezekiel 7:4 - mine Zechariah 11:11 - knew Zechariah 13:8 - two Matthew 23:38 - General

Cross-References

Genesis 3:22
And the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Genesis 6:5
And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Genesis 8:21
And the Lord smelled a sweet savour; and the Lord said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
Genesis 9:19
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Genesis 11:1
And the whole earth was of one language, and of one speech.
Genesis 11:4
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Judges 10:14
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
1 Kings 18:27
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
Ecclesiastes 11:9
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
Luke 1:51
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

Gill's Notes on the Bible

For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord,.... Or spare them; but cause his wrath to come upon them to the uttermost, as it did at the time of Jerusalem's destruction by the Romans;

but, lo, I will deliver the men everyone into his neighbour's hand; this seems to refer to the factions and divisions among themselves during the siege of Jerusalem, when multitudes fell into the hands of the zealots, and heads of parties, and perished by them:

and into the hand of his king; Vespasian the Roman emperor; the Jews having declared, long before this time, that they had no king but Caesar, John 19:15 and now into his hands they were delivered up:

and they shall smite the land; that is, the Romans shall lay waste the land of Judea:

and out of their hand I will not deliver [them]; as formerly out of the hands of their neighbours, the Philistines, Ammonites, c. and out of the captivity of Babylon. It denotes that their destruction would be an utter one nor have they been delivered yet, though it has been over 1900 years ago.

Barnes' Notes on the Bible

For I will no more pity - Therefore were they a “flock of the slaughter,” because God would “have no pity” on those who went after shepherds “who had no Pity” upon them, but corrupted them; who “entered not in themselves, and those who were entering in, they hindered” Luke 11:52.

The inhabitants of the land - “That land, of which he had been speaking,” Judaea. “And lo.” God, by this word, “lo,” always commands heed to His great doings with man; I, I, Myself, visibly interposing, “will deliver man,” the whole race of inhabitants, “every one into his neighbor’s hand,” by confusion and strife and hatred within, “and into the hand of his king,” him whom they chose and took as their own king, when they rejected Christ as their King, repudiating the title which Pilate gave Him, to move their pity. Whereas He, their Lord and God, was their King, they formally “denied Him in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go; they denied the Holy One and the Just” Acts 3:13-14, and said, “We have no king but Caesar” John 19:15.

And they - The king without and the wild savages within, “shall smite,” bruise, crush in pieces, like a broken vessel, “the land, and out of their hand I will not deliver” them. Their captivity shall be without remedy or end. Holy Scripture often says, “there is no deliverer Judges 18:28; 2 Samuel 14:6; Job 5:4; Psalms 7:3; Psalms 50:22; Psalms 71:11; Isaiah 5:29; Isaiah 42:22; Hosea 5:14, Micah 5:7-8, or “none can deliver out of My hand” Deuteronomy 32:39; Job 10:7; Psalms 50:22; Psalms 71:11; Isaiah 43:13; Daniel 8:4, Daniel 8:7, or, since God delighteth in doing good, I Exo 6:6; 2 Kings 20:6; Jeremiah 15:21; Jeremiah 39:17; Ezekiel 34:27, He 1 Samuel 7:3; Psalms 18:15; Psalms 72:12; 2 Kings 17:39; Isaiah 19:20; Isaiah 31:5; Job 5:19, will deliver, or delivered Exodus 18:10; Joshua 24:10; Judges 6:9; 1 Samuel 10:18; 1Sa 14:10; 2 Samuel 22:1; Psalms 34:5, Psalms 34:18; 54:9; Ezra 8:31; Jeremiah 20:13 from the hands of the enemy, or their slavery, or their own fears, or afflictions, or the like. God nowhere else says absolutely as here, “I will not deliver” . “Hear, O Jew,” says Jerome, “who holdest out to thyself hopes most vain, and hearest not the Lord strongly asserting, “I will not deliver them out of their hands,” that thy captivity among the Romans shall have no end.” In the threatened captivity before they were carried to Babylon, the prophet foretold the restoration: here only it is said of Judah, as Hosea had said of lsrael, that there should be no deliverer out of the hand of the king whom they had chosen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 11:6. For I will no more pity — I have determined to deliver them into the hands of the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile