Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 94:15

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Holiness;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Justice;   The Jewish Encyclopedia - Samuel Ha-Ḳaṭon;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For judgment will again be righteous,And all the upright in heart will follow it.
New American Standard Bible (1995)
For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.
Bishop's Bible (1568)
For iudgement shalbe reduced vnto iustice: and after it shall all such as be vpryght of heart [be iudged.]
Darby Translation
For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
New King James Version
But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.
Literal Translation
For judgment shall turn to righteousness; and all the upright in heart shall follow after it.
Easy-to-Read Version
Justice will return and bring fairness. And those who want to do right will be there to see it.
World English Bible
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
King James Version (1611)
But iudgement shall returne vnto righteousnesse: and all the vpright in heart shall follow it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And why? iudgment shalbe turned agayne vnto rightuousnesse, and all soch as be true of hert shal folowe it.
Amplified Bible
For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.
American Standard Version
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
Bible in Basic English
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
Update Bible Version
For judgment shall return to righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
Webster's Bible Translation
But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
New English Translation
For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicated.
Contemporary English Version
Justice and fairness will go hand in hand, and all who do right will follow along.
Complete Jewish Bible
Justice will once again become righteous, and all the upright in heart will follow it.
Geneva Bible (1587)
For iudgement shal returne to iustice, and all the vpright in heart shall followe after it.
George Lamsa Translation
For judgment shall return to the righteous, and all the upright in heart shall follow it.
Hebrew Names Version
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
JPS Old Testament (1917)
For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
New Living Translation
Judgment will again be founded on justice, and those with virtuous hearts will pursue it.
New Life Bible
For what is decided will be right and good. And all those whose hearts are right will follow it.
Brenton's Septuagint (LXX)
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. Pause.
English Revised Version
For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Berean Standard Bible
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
New Revised Standard
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it - all the upright in heart.
Douay-Rheims Bible
(93-15) Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Lexham English Bible
For judgment will return to righteousness, and all the upright in heart will follow after it.
English Standard Version
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
New American Standard Bible
For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.
New Century Version
Judgment will again be fair, and all who are honest will follow it.
Good News Translation
Justice will again be found in the courts, and all righteous people will support it.
Christian Standard Bible®
for justice will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Wycliffe Bible (1395)
Til riytfulnesse be turned in to dom; and who ben niy it, alle that ben of riytful herte.
Young's Literal Translation
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Revised Standard Version
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.

Contextual Overview

12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord , and teachest him out of thy law; 13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. 14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. 15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. 16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? 17 Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence. 18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord , held me up. 19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. 20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? 21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Psalms 94:2, Psalms 94:3, Psalms 7:8, Psalms 7:9, Psalms 9:16, Psalms 58:11, Psalms 125:3, Deuteronomy 32:35, Deuteronomy 32:36, Job 35:14, Micah 7:9, Malachi 3:18, 2 Peter 3:8-10, Revelation 15:3, Revelation 15:4

and all: Psalms 37:5-7, Psalms 37:34, Psalms 125:4, Psalms 125:5, Job 17:9, Job 23:11, Job 23:12, James 5:7-11, 1 John 2:19

shall follow it: Heb. shall be after it

Reciprocal: 2 Chronicles 29:34 - upright Psalms 7:11 - General Psalms 9:8 - General Psalms 11:2 - the upright Psalms 36:10 - and thy Isaiah 28:17 - Judgment Isaiah 32:16 - General Isaiah 51:1 - ye that follow Philippians 3:12 - I follow Hebrews 10:22 - a true Hebrews 12:14 - and holiness

Gill's Notes on the Bible

But judgment shall return unto righteousness,.... Which may be understood either of the judgment and righteousness of God, which seemed to be parted, and stand at a distance from each other; his conduct and government of the world from his justice; the righteous being persecuted and afflicted, and wicked men suffered to prosper; which sometimes makes it difficult to reconcile the judgment of God, or his government of the world, to his justice; see Jeremiah 12:1, but as this has been made manifest in the destruction of the Jews, and in the downfall of Rome Pagan, the first persecutors of the Christians; so it will be seen in Rome Papal, when the judgments of God will be manifest, and appear to be just and true; and these two, judgment and justice, will openly come together, in the sight of all; as they also will at the last judgment; see Revelation 15:4 or else of the righteousness of men, which, in times of general corruption, seems to be fled from them, and to stand at a distance, from their conduct and behaviour; as in the old world before the flood, and in the times Isaiah beautifully describes, Isaiah 59:14, and in the times of Christ and his apostles; and in the persecuting times of Rome Pagan and Papal; and as it will be at the time of the slaying of the witnesses; but upon the rising of them, which will not be long after, there will be a great pouring down of the Spirit, and a general reformation will follow throughout the world; all the Lord's people will be righteous, not only nominally, but really; every pot in Jerusalem shall be holy; and holiness shall be so common as that it is said it shall be upon the bells of the horses; and in the new heavens and new earth will dwell none but righteous persons; and then judgment and righteousness will come together indeed:

and all the upright in heart shall follow it; either judgment, as Jarchi; or righteousness, as Kimchi; not the righteousness of the law, but the righteousness of faith; or rather practical righteousness, works of righteousness, which both the grace wrought in them, and the doctrine of grace received by them, will teach, influence, and engage to pursue after with eagerness: or else the meaning is, that such who are "upright in heart"; who have new hearts and right spirits formed in them; who have the truth of grace, and the root of the matter, in them; whose hearts, words, and actions, agree; who are sincere souls, Israelites indeed, in whom is no guile; these will approve and applaud the righteous judgments of God upon antichrist; they shall follow the justice of God with their commendations and praises; see Revelation 15:3. The words may be rendered, "and all the upright in heart shall be after him" d, the Lord; they shall follow him whithersoever he goes, as sheep follow the shepherd, servants their masters, and soldiers their general; they shall follow him in his own ways, observe his commands, and obey his orders; see the description of such that will be with Christ, and follow him, before and at the time of antichrist's ruin,

Revelation 14:4. The Targum is,

"after him shall be redeemed all the upright in heart.''

d אחריו "post ipsum", Musculus, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

But judgment shall return unto righteousness - That is, The exercise of judgment shall be so manifest to the world - as if it “returned” to it - as to show that there is a righteous God. The truth here taught is, that the “results” of God’s interposition in human affairs will be such as to show that he is on the side of righteousness, or such as to vindicate and maintain the cause of righteousness in the earth.

And all the upright in heart shall follow it - Margin, shall be after it. The meaning is, that all who are upright in heart - all who are truly righteous - will follow on in the path of justice; that they will regard what God does as right, and will walk in that path. The fact that what occurs is done by God, will be to them a sufficient revelation of what ought to be done; and they will follow out the teachings properly suggested by the divine dealings as their rules of life. In other words, the manifested laws of the divine administration will be to them an indication of what is right; and they will embrace and follow the lessons thus made known to them by the dealings of Divine Providence as the rules of their own conduct.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 94:15. But judgment shall return unto righteousness — If we read יושב yosheb, shall sit, for ישוב yashub, shall return, which is only placing the ו vau before the ש shin instead of after it, we have the following sense: Until the just one shall sit in judgment, and after him all the upright in heart. Cyrus has the epithet צדק tsedek, the just one, in different places in the Prophet Isaiah. See Isaiah 41:2, Isaiah 41:10; Isaiah 45:8; Isaiah 51:5. It was Cyrus who gave liberty to the Jews, who appeared as their deliverer and conductor to their own land, and they are all represented as following in his train.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile