Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 9:1

I will praise thee, O Lord , with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Desire;   Heart;   Music;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Nuth-Labben;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Renewed;   Praise;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Praise;   Holman Bible Dictionary - Gentiles;   Muth-Labben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Muth-Labben;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   Enemy;   Marvel;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I will give thanks to Yahweh with all my heart;I will recount all Your wondrous deeds.
New American Standard Bible (1995)

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.

I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders.
Bishop's Bible (1568)
I wyl prayse God with all myne heart: I wyl recite all thy marueylous workes.
Darby Translation

To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.

I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
New King James Version
To the Chief Musician. To the tune of 'Death of the Son.' [fn] A Psalm of David. I will praise You, O Lord, with my whole heart;I will tell of all Your marvelous works.
Literal Translation
To the chief musician, To die for the Son. A Psalm of David. I will give thanks, O Jehovah, with all my heart; I will tell of all Your wonderful acts;
Easy-to-Read Version

To the director: Use the Alamoth of Ben. A song of David.

I will praise you, Lord , with all my heart. I will tell about the wonderful things you have done.
World English Bible
<> I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
King James Version (1611)
[To the chiefe musician vpon MuthLabben. A Psalme of Dauid.] I wil praise thee, O Lord, with my whole heart: I will shewe foorth all thy maruellous workes.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole herte, I wil speake of all thy maruelous workes.
THE MESSAGE
A David Psalm I'm thanking you, God , from a full heart, I'm writing the book on your wonders. I'm whistling, laughing, and jumping for joy; I'm singing your song, High God.
American Standard Version

For the Chief Musician; set to Muth-labben. A Psalm of David.

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Bible in Basic English
I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Update Bible Version
For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.
Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.
New English Translation

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David.

I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!
Contemporary English Version

(A psalm by David for the music leader. To the tune "The Death of the Son.")

I will praise you, Lord , with all my heart and tell about the wonders you have worked.
Complete Jewish Bible
For the leader. On the death of Labben. A psalm of David:
Geneva Bible (1587)
To him that excelleth vpon Muth Labben. A Psalme of Dauid. I will praise the Lorde with my whole heart: I will speake of all thy marueilous workes.
George Lamsa Translation
I WILL praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy marvelous works.
Amplified Bible
I will give thanks and praise the LORD, with all my heart; I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.
Hebrew Names Version
<> I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
JPS Old Testament (1917)
For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David.
New Living Translation

For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune "Death of the Son."

I will praise you, Lord , with all my heart; I will tell of all the marvelous things you have done.
New Life Bible
I will give thanks to the Lord with all my heart. I will tell of all the great things You have done.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
English Revised Version
For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will shew forth all thy marvelous works.
Berean Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of "The Death of the Son." A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
New Revised Standard

To the leader: according to Muth-labben. A Psalm of David.

I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
Douay-Rheims Bible
<Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.> (9-2) I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Lexham English Bible

For the music director, according to Muth-labben. A psalm of David.

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.
English Standard Version

To the choirmaster: according to Muth-labben. A Psalm of David.

I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds.
New American Standard Bible
I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.
New Century Version

For the director of music. To the tune of "The Death of the Son." A psalm of David.

I will praise you, Lord , with all my heart. I will tell all the miracles you have done.
Good News Translation
I will praise you, Lord , with all my heart; I will tell of all the wonderful things you have done.
Christian Standard Bible®

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.

I will thank Yahweh with all my heart; I will declare all Your wonderful works.
Wycliffe Bible (1395)
The title of the nynthe salm. In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
Young's Literal Translation
To the Overseer, `On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
Revised Standard Version
To the choirmaster: according to Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with my whole heart; I will tell of all thy wonderful deeds.

Contextual Overview

1 I will praise thee, O Lord , with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. 2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. 3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. 4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right. 5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. 6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them. 7 But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. 8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness. 9 The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. 10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord , hast not forsaken them that seek thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

praise: Psalms 7:17, Psalms 34:1-4, Psalms 103:1, Psalms 103:2, Psalms 145:1-3, Psalms 146:1, Psalms 146:2, 1 Chronicles 29:10-13, Isaiah 12:1, Hebrews 13:15, Revelation 5:9-14

with my: Psalms 86:12, Psalms 111:1, Psalms 138:1, Luke 10:27

show: Psalms 9:14, Psalms 51:15, Psalms 106:2, 1 Chronicles 16:12, 1 Chronicles 16:24, Isaiah 43:21, Isaiah 60:6, Revelation 15:3

Reciprocal: Psalms 56:12 - I will Psalms 109:30 - greatly Psalms 119:7 - I will Hebrews 10:22 - a true

Cross-References

Genesis 1:22
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Genesis 2:3
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Genesis 8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Genesis 9:3
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
Genesis 9:4
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
Genesis 9:7
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
Genesis 9:19
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
Psalms 112:1
Praise ye the Lord . Blessed is the man that feareth the Lord , that delighteth greatly in his commandments.

Gill's Notes on the Bible

I will praise [thee], O Lord, with my whole, heart,.... This is what is called in the New Testament making melody in the heart, or singing with grace in the heart, Ephesians 5:19; and yet does not signify mere mental singing, but vocal singing, the heart joining therein; for the word here used for praise signifies to confess, to speak out, to declare openly the praises of God in the public congregation, as David elsewhere determines to do, Psalms 111:1; the heart ought to, be engaged in every, part of divine service and worship, whether in preaching or in hearing, or in prayer, or in singing of praise; and the whole heart also: sometimes God has nothing of the heart in worship, it is removed far from, him, and gone after other objects; and sometimes it is divided between God and the creature; hence the psalmist prays that God would unite his heart to fear him, and then he should praise him with all his heart, with all that was within him, with all the powers and faculties of his soul; see

Psalms 86:11. This phrase is not expressive of the perfection of this duty, or of performing it in such manner as that there would be no imperfection in it, or sin attending it; for good men fail in all their performances, and do nothing good without sin; hence provision is made for the iniquities of holy things; but of the heartiness and sincerity of it; and in such a sincere and upright manner the psalmist determines, in the strength of divine grace, to praise the Lord;

I will show forth all thy marvellous works; such as the creation of all things out of nothing, and the bringing them into the form and order in which they are by the word of God; and in which there is such a display of the power and wisdom of God; and particularly the formation of man out of the dust of the earth, in the image, and after the likeness of God; the sustentation of the whole world of creatures in their being, the providential care of them all, the preservation of man and beast; and especially the work of redemption: it is marvellous that God should think of redeeming sinful men; that he should fix the scheme of it in the way he has; that he should pick upon his own Son to be the Redeemer; that ungodly men, sinners, the chief of sinners, and enemies, should be the persons redeemed; and that not all the individuals of human nature, but some out of every kindred, tongue, people, and nation: as also the work of grace, which is a new creation, and more marvellous than the old; a regeneration, or a being born again, which is astonishing to a natural man, who cannot conceive how this can be; a resurrection from the dead, or a causing dry bones to live; a call of men out of darkness into marvellous light; and it is as wondrous how this work is preserved amidst so many corruptions of the heart, temptations of Satan, and snares of the world, as that it is; to which may be added the wonderful works yet to be done, as the setting up of the kingdom of Christ, the destruction of antichrist, the resurrection of the dead, the last judgment, and the eternal glory and happiness of the saints; and doubtless the psalmist may have respect to the many victories which he, through the divine power, obtained over his enemies; and particularly the marvellous one which was given him over Goliath with a stone and sling: these the psalmist determined to make the subject of his song, to dwell and enlarge upon, to show forth unto others, and to point out the glories, beauties, and excellency of them: and when he says "all" of them, it must be understood of as many of them as were within the compass of his knowledge, and of as much of them as he was acquainted with; for otherwise the marvellous works of God are infinite and without number, Job 5:9.

Barnes' Notes on the Bible

I will praise thee, O Lord - That is, in view of the merciful interpositions referred to in the psalm Psalms 9:3-5, and in view of the attributes of God’s character which had been displayed on that occasion Psalms 9:7-12.

With my whole heart - Not with divided affection, or with partial gratitude. He meant that all his powers should be employed in this service; that he would give utterance to his feelings of gratitude and adoration in the loftiest and purest manner possible.

I will show forth - I will recount or narrate - to wit, in this song of praise.

All thy marvelous works - All his works or doings fitted to excite admiration or wonder. The reference here is particularly to what God had done which had given occasion to this psalm, but still the psalmist designs undoubtedly to connect with this the purpose to give a general expression of praise in view of all that God had done that was fitted to excite such feelings.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM IX

David praises God for the benefits which he has granted to

Israel in general, and to himself in particular, 1-4.

He encourages himself in the Lord, knowing that he will ever

judge righteously, and be a refuge for the distressed, 7-10.

He exhorts the people to praise God for his judgments, 11, 12;

prays for mercy and support; and thanks God for his judgments

executed upon the heathen, 13-16.

He foretells the destruction of the ungodly, 17;

prays for the poor and needy, and against their oppressors,

18-20.


NOTES ON PSALM IX

The inscription to this Psalm in the HEBREW text is, To the chief Musician upon Muth-lab-ben, A Psalm of David. The CHALDEE has, "A Song of David, to be sung concerning the Death of the Strong Man, (or champion, דגברא degabra,) who went out between the Camps;" that is, Goliath, on account of whose defeat this Psalm has been supposed by many to have been composed. The date in the margin is several years posterior to the death of Goliath. See the introduction.

The VULGATE: A Psalm of David, for the end; concerning the secrets of the Son."

The SEPTUAGINT and AETHIOPIC are the same with the Vulgate.

The SYRIAC: "A Psalm of David concerning Christ's receiving the throne and the kingdom, and defeating his enemies.

The ARABIC: "Concerning the mysteries of the Son, as to the glory of Christ, his resurrection, and kingdom, and the destruction of all the disobedient."

Houbigant causes the Hebrew title to agree with the Vulgate, Septuagint, and AEthiopic, by uniting על מות al muth, "concerning the death," into the word עלמות alamoth, which signifies secrets or hidden things. "To the chief musician, or conqueror; secrets concerning the Son: A Psalm of David.

About a hundred MSS. and printed editions unite the words as above. Some translate עלמות alamoth, "concerning the youth or infancy; the infancy of the Son." Several of the fathers have on this ground interpreted it, "concerning the incarnation of our Lord." Indeed the title and the Psalm have been so variously understood, that it would be as painful as it would be useless to follow the different commentators, both ancient and modern, through all their conjectures.

Verse Psalms 9:1. I will praise thee, O Lord, with my whole heart — And it is only when the whole heart is employed in the work that God can look upon it with acceptance.

I will show forth — אספרה asapperah, "I will number out, or reckon up;" a very difficult task, נפלאותיך niphleotheycha, "thy miracles;" supernatural interventions of thy power and goodness. He whose eye is attentive to the operation of God's hand will find many of these. In the Vulgate this Psalm begins with Confitebor tibi, Domine, "I will confess unto thee, O Lord," which my old MS. above quoted translates thus: I sal schrife Lard, til the, in al my hert, I sal tel al twi wonders. On which we find the following curious paraphrase: "Here the prophete spekes agaynes that grucches with ese of il men: and the travel and anguis of gude men. I sal schrife til the Lard; that is, I sal lufe the in al my hert, hally gederant it til thi luf: and gyfand na party tharof tyl errour, na to covatyse: ne til fleschly luf. A vile errour it is that some men says, that God dose unrightwisly in mani thinges in erthe: for tham thynk that tay sold noght be done. Als I hard say noght lang sythem, of a man of religyon, and of grete fame, that qwen he was in the see, in poynte to peryshe, he said tyl Gode: Lard thu dos unryghtwysly if thou sofyr us to perysch here. God myght haf answered and said, My rightwysnes reches to sofer a beter man than thou ert to perisse here: for I hope, had he ben a ryghtwyse man, he had noght sayd swa: for al ar unryghtwyse, that hopes that any unrightwysnes may be in Godes wylle. Bot I sal luf the in al thi workes; and tel al thy wonders; that is, bathe that er sene, and that ar noght sene; visibels and invisibels."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile