Friday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Psalms 80:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved!
Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.
Restore us, God;make your face shine on us,so that we may be saved.
Turn us again, God. Cause your face to shine, And we will be saved.
God, accept us again. Smile down on us and save us!
Restore us, O God; Cause Your face to shine on us [with favor and approval], and we will be saved.
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Our God, make us strong again! Smile on us and save us.
Before Efrayim, Binyamin and M'nasheh, rouse your power; and come to save us.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might,
Turne vs againe, O God: and cause thy face to shine, and we shall bee saued.
Turn us, O God, and cause thy face to shine; and we shall be delivered.
Turn us again, O God; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
O God, restore us, and cause your face to shine that we may be saved.
O God, turn us again, and make Your face shine, and we will be saved!
God, take us back. Show us your kindness so we can be saved.
O God, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!
Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
Turn us again to yourself, O God. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.
O God, bring us back to You. Make Your face shine upon us, that we may be saved.
O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
(79-4) Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.
Guide us again, O mighty God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Bring us back, O God! Show us your mercy, and we will be saved!
God, restore us And make Your face shine upon us, and we will be saved.
Turne vs agayne O Lorde: shewe the light of thy countenaunce, and we shalbe saued.
Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved.
O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
Turn us again, God. Cause your face to shine, And we will be saved.
Restore us, O God; let thy face shine, that we may be saved!
Turn us again, O God; And cause your face to shine, and we shall be saved.
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Turne vs agayne (o God) shewe the light of thy countenauce & we shalbe whole.
God, come back! Smile your blessing smile: That will be our salvation.
O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
O God, restore usAnd cause Your face to shine upon us, that we would be saved.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Turn us: Psalms 80:7, Psalms 80:19, Psalms 85:4, 1 Kings 18:37, Jeremiah 31:18, Jeremiah 31:19, Lamentations 5:21
cause: Psalms 80:1, Psalms 4:6, Psalms 67:1, Psalms 119:135, Numbers 6:25, Numbers 6:26
Reciprocal: Joshua 10:42 - because Psalms 31:16 - Make Psalms 90:17 - And let Isaiah 64:12 - General Daniel 9:17 - cause
Gill's Notes on the Bible
Turn us again, O God,.... From our captivity, as the Targum, into our own land; or return us backsliding sinners to thyself by repentance; turn us, and we shall be turned; for the prayer shows it was not in their power, but must be effected by the grace of God; or restore our souls, which have been wandering, and them to their former flourishing and comfortable condition:
and cause thy face to shine; grant thy gracious presence, lift up the light of thy countenance; favour with the manifestations of thyself, the enjoyment of thee, and communion with thee through Christ; indulge us with the discoveries of thy love, the joys of salvation, the comforts of the Spirit, and larger measures of grace:
and we shall be saved; be in a very happy and comfortable condition; see Psalms 4:6.
Barnes' Notes on the Bible
Turn us again - This phrase in our translation would seem to mean, “Turn us again from our sins,” or, “Bring us back to our duty, and to thy love;” and this idea is commonly attached to the phrase probably by the readers of the Bible. But this, though in itself an appropriate prayer, is not the idea here. It is simply, Bring us back; cause us to return; restore us. The idea thus suggested would be either
(a) restore us to our former state of prosperity; that is, Cause these desolations to cease; or
(b) bring us back, as from captivity, to our own land; restore us to our country and our homes, from which we have been driven out.
Thus understood, it would be properly the language of those who were in captivity or exile, praying that they might be restored again to their own land.
And cause thy face to shine - Be favorable or propitious to us. Let the frown on thy countenance disappear. See the notes at Psalms 4:6.
And we shall be saved - Saved from our dangers; saved from our troubles. It is also true that when God causes his face to shine upon us, we shall be saved from our sins; saved from ruin. It is only by his smile and favor that we can be saved in any sense, or from any danger.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 80:3. Turn us again — השיבנו hashibenu, convert or restore us. There are four parts in this Psalm, three of which end with the above words; see the third, seventh, and nineteenth verses; and one with words similar, Psalms 80:14.