the First Week of Lent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Psalms 78:50
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
He cleared a path for his anger.He did not spare them from deathbut delivered their lives to the plague.
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He found a way to show his anger. He did not keep them from dying but let them die by a terrible disease.
He sent his anger in full force; he did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
He leveled a path for His anger [to give it free run]; He did not spare their souls from death, But turned over their lives to the plague.
He leveled a path for His anger; He did not spare their souls from death, But turned their lives over to the plague,
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
He made a way to his anger: he spared not their soule from death, but gaue their life to the pestilence,
He leveled a path for His anger;He did not hold back their soul from death,But gave over their life to the plague,
He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
God gave in to his anger and slaughtered them in a terrible way.
to clear a path for his wrath. He did not spare them from death, but gave them over to the plague,
He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He found a way to show his anger. He did not spare their lives. He let them die with a deadly disease.
He resorted to strong measures; he spared not their souls from death, and gave their cattle over to the pestilence;
He did not restrain his anger or spare their lives, but killed them with a plague.
He cleared a path for his anger. He did not spare them from death but handed their life over to the plague.
He leveled a path for His anger; He did not keep back their soul from death, but gave their life over to the plague.
How he sent vpon them ye furiousnesse of his wrath, anger & displeasure: with trouble and fallinge in of euel angels.
He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
He let his wrath have its way; he did not keep back their soul from death, but gave their life to disease.
He levelled a path for His anger; He spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a way to his anger, hee spared not their soule from death: but gaue their life ouer to the pestilence.
He made away to his indignatio, & spared not their soule from death: he gaue their lyfe to be subiect to the pestilence.
He made a way for his wrath; he spared not their souls from death, but consigned their cattle to death;
He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made weie to the path of his ire, and he sparide not fro the deth of her lyues; and he closide togidere in deth the beestis of hem.
He made a path for his anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague,
He turned his anger against them; he did not spare the Egyptians' lives but ravaged them with the plague.
He made a straight path for His anger. He did not save their soul from death. But He gave their lives over to all these troubles.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He leveled a path for his anger, Withheld not, from death, their soul, But, their life - to the pestilence, he delivered:
(77-50) He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.
He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
made way: Heb. weighed a path
he spared: Job 27:22, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:10, Romans 8:32, 2 Peter 2:4, 2 Peter 2:5
life over to the pestilence: or, beasts to the murrain, Exodus 9:3-6
Reciprocal: Exodus 9:6 - General Exodus 18:1 - done Deuteronomy 29:20 - will not spare Job 40:11 - Cast Amos 4:10 - pestilence Habakkuk 3:5 - went Habakkuk 3:14 - the head
Gill's Notes on the Bible
He made a way to his anger,.... Or, "for" it, so that nothing could obstruct it, or hinder the execution of it; or "he weighed a path for his anger" m; he weighed it in the balance of justice, and proportioned his anger to their crimes, and punished them according to their just deserts:
he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; which some understand of their cattle, and of the murrain that came upon them, by which they were destroyed, and which was the fifth plague of Egypt, Exodus 9:3, so the Targum,
"their beasts he delivered unto death;''
but Aben Ezra interprets it of the slaughter of the firstborn, expressed in the following verse; and so others.
m יפלס נתיב לאפו "ponderavit semitam furori suo", Pagninus, Vatablus; "libravit semitam irae suae", Tigurine version; "iter ad iram suam", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
He made a way to his anger - Margin, he weighed a path. He leveled a path for it; he took away all hindrance to it; he allowed it to have free scope. The idea of weighing is not in the original. The allusion is to a preparation made by which one can march along freely, and without any obstruction. See the notes at Isaiah 40:3-4.
He spared not their soul from death - He spared not their lives. That is, he gave them over to death.
But gave their life over to the pestilence - Margin, their beasts to the murrain. The original will admit of either interpretation, but the connection seems rather to demand the interpretation which is in the text. Both these things, however, occurred.