Lectionary Calendar
Wednesday, January 15th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 76:8

Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Meekness;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Neginoth;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Psalms, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 21;  

Parallel Translations

English Standard Version
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still,
Geneva Bible (1587)
Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
Christian Standard Bible®
From heaven you pronounced judgment.The earth feared and grew quiet
Hebrew Names Version
You pronounced judgment from heaven. The eretz feared, and was silent,
Easy-to-Read Version
You stood as judge and announced your decision. You saved the humble people of the land. From heaven you gave the decision, and the whole earth was silent and afraid. <
Amplified Bible
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was quiet
American Standard Version
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
Contemporary English Version
From heaven you announced your decisions as judge! And all who live on this earth were terrified and silent
Complete Jewish Bible
You are fearsome! When once you are angry, who can stand in your presence?
JPS Old Testament (1917)
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
King James Version (1611)
Thou didst cause iudgement to be heard from heauen: the earth feared and was still,
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
English Revised Version
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Berean Standard Bible
From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
Lexham English Bible
From heaven you proclaimed judgment. The earth feared and was still
Literal Translation
You have caused judgment to be heard from Heaven; the earth feared and was stilled;
New Century Version
From heaven you gave the decision, and the earth was afraid and silent.
New English Translation
From heaven you announced what their punishment would be. The earth was afraid and silent
New King James Version
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still,
New Living Translation
From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.
New Life Bible
You said from heaven who is guilty or not. The earth was afraid and quiet
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of the heavens, didst thou cause judgment to be heard, Earth, feared and was still:
Douay-Rheims Bible
(75-9) Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
George Lamsa Translation
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth saw it and trembled
Good News Translation
You made your judgment known from heaven; the world was afraid and kept silent,
New American Standard Bible
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
Bishop's Bible (1568)
Thou causest thy iudgement to be hearde from heauen: then the earth trembleth, and is styll.
New Revised Standard
From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still
Darby Translation
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Wycliffe Bible (1395)
Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
Young's Literal Translation
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
World English Bible
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
Revised Standard Version
From the heavens thou didst utter judgment; the earth feared and was still,
Update Bible Version
You caused sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
Webster's Bible Translation
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Bible in Basic English
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
Miles Coverdale Bible (1535)
When thou lattest thy iudgment be herde from heauen, the erth trembleth & is still.
New American Standard Bible (1995)
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
Legacy Standard Bible
You made Your cause to be heard from heaven;The earth feared and was quiet

Contextual Overview

7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? 8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, 9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. 10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. 11 Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. 12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

didst: Exodus 19:10, Judges 5:20, 2 Chronicles 32:20-22, Ezekiel 38:20-23

still: Psalms 46:10, 2 Chronicles 20:29, 2 Chronicles 20:30, Habakkuk 2:20, Zechariah 2:13

Reciprocal: Psalms 7:6 - to the Psalms 9:19 - Arise Isaiah 30:7 - Their Joel 3:12 - for Zephaniah 1:7 - thy

Gill's Notes on the Bible

Thou didst cause judgment to be heard from heaven,.... When an angel was sent down from heaven, and destroyed the Assyrian army, a judgment of God upon them; at which time some think there was a violent clap of thunder, which is the voice of God: and it may refer to the judgments which God has decreed to execute on the antichristian states, the seven vials of his wrath he will pour upon them; for all decrees, as Aben Ezra on the place observes, come from heaven; or to the last judgment, when Christ the Judge shall descend from heaven, the voice of the archangel shall be heard, the last trumpet shall sound, the dead in their graves shall hear it, and rise and stand before the judgment seat, and hear the sentence pronounced:

the earth feared, and was still: or "trembled, and was quiet" c; that is, again: some think there was an earthquake when the angel smote the Assyrian camp, but was quickly over. It may regard the panic the other nations were in when they heard of it, and therefore were still and quiet, and never offered to give the Israelites any disturbance. Some understand this of the remainder of the army that escaped with Sennacherib; these were seized with fear, and quickly withdrew, and silently departed into their own land. Aben Ezra observes it as the sense of some, "the earth feared", these are the wicked; "and was still", they are the righteous; so the Targum,

"the land of the people feared, the land of Israel was still;''

reference may be had to the consternation, fear, and dread, that will fall on them that escape the judgments inflicted on the antichristian party, Revelation 11:13 and the fear and silence that will attend the last and awful judgment; see Zechariah 2:13.

c ארץ ידאה ושקטה "terra tremuit, et quievit", V. L.

Barnes' Notes on the Bible

Thou didst cause judgment to be heard from heavens - It seemed to come from heaven; it was manifestly from thee. The overthrow of these enemies of thy people was a manifest judgment from thee, and should be so regarded.

The earth feared - The world itself seemed to hear the voice of God, and to stand in awe.

And was still - It seemed to be profoundly attentive to what God said, and as if it reverently listened to his voice. It is not uncommon in the Scriptures to represent the earth - the hills, the mountains, the streams, the rivers, the plains - as conscious of the presence of God; as either rejoicing or trembling at his voice. Compare Psalms 65:12-13; Psalms 114:3-7; Habakkuk 3:8-11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 76:8. Thou didst cause judgment to be heard — When God declared by his prophet that the enemy should not prevail, but on the contrary be destroyed, the earth - the land, and by metonymy the inhabitants of the land, were struck with astonishment and terror, so as not to be able to move. The great boaster Sennacherib, who carried terror, dismay and desolation every where, was now struck with dumb amazement; and the angel of the Almighty, in a moment, stopped the breath of those hosts in which he confided.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile