the First Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Psalms 73:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:
When I became embitteredand my innermost being was wounded,
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
I was so stupid. I thought about such people and became upset. God, I was upset and angry with you! I acted like a senseless animal. <
When my heart was embittered And I was pierced within [as with the fang of an adder],
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
Once I was bitter and brokenhearted.
When I had a sour attitude and felt stung by pained emotions,
For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
For my heart was grieved, and I was pricked in my reins:
When my heart was grieved and I was pierced within,
When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
For my heart was in a ferment, and I was pierced in my reins.
When my heart was sad and I was angry,
Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
Then I realized that my heart was bitter, and I was all torn up inside.
My heart was troubled and I was hurt inside.
But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
(72-21) For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
Thus my heart was grieved, and my conscience troubled me.
When my thoughts were bitter and my feelings were hurt,
When my heart was embittered And I was pierced within,
Ueryly thus was my heart inflamed: thus was my reynes pricked.
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
For myn herte is enflaumed, and my reynes ben chaungid;
For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Thus my hert was greued, & it wente euen thorow my reynes.
When I was beleaguered and bitter, totally consumed by envy, I was totally ignorant, a dumb ox in your very presence. I'm still in your presence, but you've taken my hand. You wisely and tenderly lead me, and then you bless me.
When my heart was embittered And I was pierced within,
When my heart was embitteredAnd I was pierced within,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my heart: Psalms 73:3, Psalms 37:1, Psalms 37:7
in my: Job 16:13, Lamentations 3:13
Reciprocal: 1 Kings 8:38 - the plague Psalms 16:7 - my reins
Gill's Notes on the Bible
Thus my heart was grieved,.... Not with his own sins, nor with the sins of the wicked, but at their prosperity; for this is an account of himself, while under the temptation, and before he went into the sanctuary of the Lord; or when he was "leavened" r, with the old leaven of wickedness, and envy, and indignation; he was in a ferment, so Plautus s uses the phrase for being in anger and wrath; he swelled, as what is leavened does, against God and his providence: or was "soured" t; he was out of humour and angry with God, or was exasperated and provoked at the favours bestowed upon the wicked. Some render it "inflamed" u, made hot; not with the love of God, and meditation upon it, but with wrath and indignation:
and I was pricked in my reins; disturbed and distracted in his thoughts, felt a great deal of pain in his mind, while he was considering the prosperity of the wicked; which was as a sword in his bones, and as an arrow shot into his reins; see Lamentations 3:13.
r יתחמץ "effervesceret fermenti instar", Tigurine version; "in fermento esset", Cocceius; so Ainsworth. s Casina, Act. 2. Sc. 5. v. 17. t Acescet Montanus; "quasi aceto acri perfundebatur", Vatablus. u "Inflammatum est", V. L.
Barnes' Notes on the Bible
Thus my heart was grieved - literally, and more expressively, “was soured.” The meaning is, that his heart was grieved, pained, dissatisfied. His mind was embittered, and he was rendered unhappy, by the views which he cherished about God, as doubting the wisdom and justice of his dealings with people - and about people, as being envious at their prosperity.
And I was pricked in my reins - The reins are often in the Scriptures represented as the seat of the thoughts or affections. See the notes at Psalms 7:9. The word rendered “pricked” means to sharpen, as a sword; and then, to pierce and penetrate as a sword does. The idea is, that these thoughts, so distressing and painful, seemed to be like a sharp sword penetrating to the seat of life.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 73:21. Thus may heart was grieved — The different views which I got of this subject quite confounded me; I was equally astonished at their sudden overthrow and my own ignorance. I felt as if I were a beast in stupidity. I permitted my mind to be wholly occupied with sensible things, like the beasts that perish, and did not look into a future state; nor did I consider, nor submit to, the wise designs of an unerring Providence.