Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 38:10

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Conviction;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Body;   Frailty of Man;   Human;   Man;   Transient-Enduring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Eye;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pant;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 13;   Every Day Light - Devotion for December 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My heart races, my strength leaves me,and even the light of my eyes has faded.
Hebrew Names Version
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.
English Standard Version
My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes—it also has gone from me.
New Century Version
My heart pounds, and my strength is gone. I am losing my sight.
New English Translation
My heart beats quickly; my strength leaves me; I can hardly see.
Amplified Bible
My heart throbs violently, my strength fails me; And as for the light of my eyes, even that has also gone from me.
New American Standard Bible
My heart throbs, my strength fails me; And the light of my eyes, even that has gone from me.
World English Bible
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.
Geneva Bible (1587)
Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.
Legacy Standard Bible
My heart throbs, my strength forsakes me;And the light of my eyes, even that has gone from me.
Berean Standard Bible
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Contemporary English Version
My heart is beating fast. I feel weak all over, and my eyes are red.
Complete Jewish Bible
Adonai, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you.
Darby Translation
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Easy-to-Read Version
My heart is pounding. My strength is gone, and I am going blind.
George Lamsa Translation
My heart is broken, my strength hath failed me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Good News Translation
My heart is pounding, my strength is gone, and my eyes have lost their brightness.
Lexham English Bible
My heart throbs violently, my strength leaves me; and the light of my eyes, that also is not with me.
Literal Translation
My heart throbs; my power forsakes me! And the light of my eyes, they also are not with me.
Miles Coverdale Bible (1535)
My hert paunteth, my strength hath fayled me, & the light of myne eyes is gone fro me.
American Standard Version
My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Bible in Basic English
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
JPS Old Testament (1917)
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
King James Version (1611)
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eies, it also is gone from me.
Bishop's Bible (1568)
My heart panteth, my strength hath fayled me: and the lyght of myne eyes is gone from me.
Brenton's Septuagint (LXX)
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
English Revised Version
My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Wycliffe Bible (1395)
Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
Update Bible Version
My heart throbs, my strength fails me: As for the light of my eyes, it also has gone from me.
Webster's Bible Translation
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
New King James Version
My heart pants, my strength fails me; As for the light of my eyes, it also has gone from me.
New Living Translation
My heart beats wildly, my strength fails, and I am going blind.
New Life Bible
My heart beats fast. My strength leaves me. Even the light of my eyes has gone from me.
New Revised Standard
My heart throbs, my strength fails me; as for the light of my eyes—it also has gone from me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My heart, fluttereth, my strength hath forsaken me, and, as for the light of mine eyes, even they, are not with me:
Douay-Rheims Bible
(37-11) My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Revised Standard Version
My heart throbs, my strength fails me; and the light of my eyes--it also has gone from me.
Young's Literal Translation
My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
New American Standard Bible (1995)
My heart throbs, my strength fails me; And the light of my eyes, even that has gone from me.

Contextual Overview

1 O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. 2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. 3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. 4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. 5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. 6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. 7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. 8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. 10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heart: Psalms 42:1, Psalms 119:81-83, Psalms 143:4-7, Isaiah 21:4

the light: Psalms 6:7, Psalms 69:3, Psalms 88:9, Psalms 119:123, 1 Samuel 14:27-29, Lamentations 2:11, Lamentations 5:16, Lamentations 5:17

gone from: Heb. not with

Reciprocal: Psalms 31:22 - I am Luke 10:31 - he passed

Cross-References

Genesis 46:12
And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Numbers 11:1
And when the people complained, it displeased the Lord : and the Lord heard it; and his anger was kindled; and the fire of the Lord burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
Numbers 22:34
And Balaam said unto the angel of the Lord , I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numbers 26:19
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
2 Samuel 11:27
And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the Lord .
1 Chronicles 21:7
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Proverbs 14:32
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Proverbs 24:18
Lest the Lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Jeremiah 44:4
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Haggai 1:13
Then spake Haggai the Lord 's messenger in the Lord 's message unto the people, saying, I am with you, saith the Lord .

Gill's Notes on the Bible

My heart panteth,.... Or "goes about" m; runs here and there, and finds no rest; as Aben Ezra interprets the word from the Targum he cites; though the Targum we have renders it, "my heart shakes with fear", or dread, as persons in a fever. Jarchi interprets the word, surrounded with grief; it denotes the panting or palpitation of the heart, through sorrow and dread, and the failing of it, even as at death;

my strength faileth me, or "forsakes me" n; bodily strength and spiritual strength; the strength of faith, hope, and confidence;

as for the light of mine eyes, it also is gone from me; which is often the case of persons under bodily disorders, their eyes grow dim, and sight fails them; and this might be true in a spiritual sense of the psalmist, who had lost sight of God as his covenant God; of his interest in his love, in the blessings of his grace, and in eternal salvation, and was walking in darkness, and saw no light.

m סחרחר "circuivit", Pagninus, Montanus, Vatablus. n עזבני "dereliquit me", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator so Musculus, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

My heart panteth - The word rendered “panteth,” in its original form, means properly to go about; to travel around; and then, to travel around as a merchant or pedlar, or for purposes of traffic: Genesis 23:16; Genesis 37:28; Genesis 42:34. Applied to the heart, as it is here, it means to move about rapidly; to palpitate; to beat quick. It is an expression of pain and distress, indicated by a rapid beating of the heart.

My strength faileth me - It is rapidly failing. He regarded himself as rapidly approaching death.

As for the light of mine eyes - My vision; my sight.

It also is gone from me - Margin, as in Hebrew: “is not with me.” This is usually an indication of approaching death; and it would seem from all these symptoms that he appeared to be drawing near to the end of life. Compare Psalms 13:3; Psalms 6:7; Psalms 31:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 38:10. My heart panteth — סחרחר secharchar, flutters, palpitates, through fear and alarm.

My strength faileth — Not being able to take nourishment.

The light of mine eyes - is gone — I can scarcely discern any thing through the general decay of my health and vigour, particularly affecting my sight.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile