the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Psalms 21:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You welcomed him back with success and prosperity. You placed a crown of finest gold on his head.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head.
For you meet him with the blessings of goodness: You set a crown of fine gold on his head.
You put good things before him and placed a gold crown on his head.
For you bring him rich blessings; you place a golden crown on his head.
For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.
For you meet him with the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.
For You meet him with blessings of good things; You set a crown of pure gold on his head.
For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head.
For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold.
You truly blessed the king, and you placed on him a crown of finest gold.
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
You give him his heart's desire; you don't refuse the prayer from his lips. (Selah)
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
You gave the king such wonderful blessings. You put a golden crown on his head.
Thou hast given him his heart's desire, and the request of his lips Thou hast not withholden. Selah
For thou preuentest him with the blessings of goodnesse: thou settest a Crowne of pure gold on his head.
For You meet him with gifts of good things. You set a crown of pure gold on his head.
For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold on his head.
For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.
You came to him with great blessings and set a crown of gold on his head.
For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
(20-4) For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
For thou dost meet him with goodly blessings; thou dost set a crown of fine gold upon his head.
For thou hast preuented him with good blessinges: and hast set a crowne of pure golde vpon his head.
For thou hast prevented him with blessings of goodness: thou has set upon his head a crown of precious stone.
For you meet him with rich blessings;you place a crown of pure gold on his head.
For you meet him with the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.
For you meet him with blessings of good things. You set on his head a crown of fine gold.
For You will precede him with the blessings of goodness; You set a crown of pure gold on his head.
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
Sela. For thou hast preueted him wt liberall blessinges, & set a crowne of golde vpon his heade.
For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of pure gold on his head.
For You meet him with the blessings of goodness; You set a crown of pure gold upon his head.
For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head.
For You meet him with the blessings of good things;You set a crown of fine gold on his head.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
preventest: Psalms 18:18, 1 Samuel 16:13, 2 Samuel 2:4, 2 Samuel 5:3, Job 41:11, Romans 11:35
blessings: Psalms 31:19, 2 Chronicles 6:41, Romans 2:4, Ephesians 1:3
settest: 2 Samuel 12:30, 1 Chronicles 20:2, Hebrews 2:9, Revelation 19:12
Reciprocal: 2 Kings 11:12 - put the crown 2 Chronicles 23:11 - put upon Psalms 8:5 - hast Psalms 15:1 - Lord Psalms 59:10 - prevent Psalms 79:8 - let thy Psalms 88:13 - prevent thee Psalms 103:4 - crowneth Psalms 119:147 - I prevented Zechariah 6:11 - make Revelation 4:4 - crowns Revelation 14:14 - a golden
Cross-References
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
Gill's Notes on the Bible
For thou preventest him with the blessings of goodness,.... Not temporal, but spiritual blessings, which spring from the grace and goodness of God, and consist of it; and relate to the spiritual and eternal welfare of those for whose sake he receives them, and who are blessed with them in him: his being "prevented" with them denotes the freeness of the donation of them; that before he could well ask for them, or before he had done requesting them, they were given him; and also the earliness of the gift of them, they were put into his hands before his incarnation, before he was manifest in the flesh, even from the foundation of the world, and before the world began, Ephesians 1:3 2 Timothy 1:9, and likewise the order in which they were given; first to Christ, and then to his people in him, as the passages referred to show;
thou settest a crown of pure gold on his head; which is expressive of his victory over all enemies, sin, Satan, and the world, death and hell; and of his being possessed of his throne and kingdom; and has respect to his exaltation at the right hand of God, where he is crowned with glory and honour: and this crown being of "pure gold" denotes the purity, glory, solidity, and perpetuity of his kingdom; this is a crown, not which believers put upon him by believing in him, and ascribing the glory of their salvation to him, or what the church, called his mother, has crowned him with, Song of Solomon 3:11, but which his father put upon him, who has set him King over his holy hill of Zion, Psalms 2:6; compare with this Revelation 14:14. The Septuagint and Vulgate Latin versions read "a crown of a precious stone"; and so Apollinarius; and seem to refer to the crown set on David's head, which had precious stones in it, 2 Samuel 12:30; Josephus x says it had a sardonyx. Fortunatus Scacchus y fancies the topaz is meant, and that the Hebrew text should be read "a crown of topaz"; mistaking the sense of the word "phaz", which never signifies a topaz, but the best gold, pure solid gold.
x Antiqu. l. 7. c. 7. s. 5. y Elaeochrism. Sacr. l. 3. c. 40. p. 1003.
Barnes' Notes on the Bible
For thou preventest him - Thou goest before him; thou dost anticipate him. See Psalms 17:13, margin. Our word “prevent” is now most commonly used in the sense of “hinder, stop, or intercept.” This is not the original meaning of the English word; and the word is never used in this sense in the Bible. The English word, when our translation was made, meant to “go before,” to “anticipate,” and this is the uniform meaning of it in our English version, as it is the meaning of the original. See the notes at Job 3:12. Compare Psalms 59:10; Psalms 79:8; Psalms 88:13; Psalms 95:2; Psalms 119:147-148; Amos 9:10; see the notes at 1 Thessalonians 4:15. The meaning here is, that God had “anticipated” him, or his desires. He had gone before him. He had designed the blessing even before it was asked.
With the blessings of goodness - Blessings “indicating” goodness on his part; blessings adapted to promote the “good” or the welfare of him on whom they were bestowed. Perhaps the meaning here is, not only that they were “good,” but they “seemed” to be good; they were not “blessings in disguise,” or blessings as the result of previous calamity and trial, but blessings where there was no trial - no shadow - no appearance of disappointment.
Thou settest a crown of pure gold on his head - This does not refer to the time of his coronation, or the period when he was crowned a king, but it refers to the victory which he had achieved, and by which he had been made truly a king. He was crowned with triumph; he was shown to be a king; the victory was like making him a king, or setting a crown of pure gold upon his head. He was now a conqueror, and was indeed a king.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 21:3. Thou preventest him — To prevent, from praevenio, literally signifies to go before. Hence that prayer in the communion service of our public Liturgy, "Prevent us, O Lord, in all our doings, with thy most gracious favour!" That is, "Go before us in thy mercy, make our way plain, and enable us to perform what is right in thy sight!" And this sense of prevent is a literal version of the original word תקדמנו tekademennu. "For thou shalt go before him with the blessings of goodness."
Our ancestors used God before in this sense. So in Henry V.'s speech to the French herald previously to the battle of Agincourt: -
"Go therefore; tell thy master, here I am.
My ransom is this frail and worthless trunk;
My army, but a weak and sickly guard:
Yet, God before, tell him we will come on,
Though France himself, and such another neighbour,
Stand in our way."
A crown of pure gold — Probably alluding to the crown of the king of Rabbah, which, on the taking of the city, David took and put on his own head. See the history, 2 Samuel 12:26-30.