Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 12:4

Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;   Pride;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Arrogance;   Humility-Pride;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sheminith;   Bridgeway Bible Dictionary - Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Magnificat;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Musician;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ift;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joy;   Jude, the Epistle of;   Music;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Lying;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Who have said, "With our tongue we will prevail;Our lips are our own; who is lord over us?"
New American Standard Bible (1995)
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?"
Bishop's Bible (1568)
Whiche say, we wyll preuayle with our tongue: our lippes are our owne, who is Lorde ouer vs?
Darby Translation
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
New King James Version
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?"
Literal Translation
who say, We shall be strong by our tongue; our lips are our own; who is lord over us?
Easy-to-Read Version
Those people think they can win any argument. They say, "We are so good with words, no one will be our master."
World English Bible
Who have said, "With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
King James Version (1611)
Who haue said, with our tongue wil we preuaile, our lips are our owne: who is Lord ouer vs?
Miles Coverdale Bible (1535)
Which saye: Oure toge shulde preuayle: we are they that ought to speake, who is lorde ouer vs?
American Standard Version
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Bible in Basic English
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
Update Bible Version
Who have said, With our tongue we will prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Webster's Bible Translation
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
New English Translation
They say, "We speak persuasively; we know how to flatter and boast. Who is our master?"
Contemporary English Version
They say to themselves, "We are great speakers. No one else has a chance."
Complete Jewish Bible
May Adonai cut off all flattering lips and the tongue that speaks so proudly,
Geneva Bible (1587)
Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
George Lamsa Translation
For they have said, With our tongue will we prevail: our lips are our own; who is lord over us?
Amplified Bible
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord and master over us?"
Hebrew Names Version
Who have said, "With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
JPS Old Testament (1917)
May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
New Living Translation
They say, "We will lie to our hearts' content. Our lips are our own—who can stop us?"
New Life Bible
They say, "We can win with our tongues. Our lips are our own. Who is lord over us?"
Brenton's Septuagint (LXX)
who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
English Revised Version
Who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
Berean Standard Bible
They say, "With our tongues we will prevail. We own our lips-who can be our master?"
New Revised Standard
those who say, "With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Them who say - With our tongue, will we prevail, our lips, are our own, who is our master?
Douay-Rheims Bible
(11-5) Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
Lexham English Bible
those who say, "With our tongue we will prevail. Our lips are on our side. Who is master over us?"
English Standard Version
those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?"
New American Standard Bible
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?"
New Century Version
They say, "Our tongues will help us win. We can say what we wish; no one is our master."
Good News Translation
"With our words we get what we want. We will say what we wish, and no one can stop us."
Christian Standard Bible®
They say, "Through our tongues we have power; our lips are our own—who can be our master?"
Wycliffe Bible (1395)
Whiche seiden, We schulen magnyfie oure tunge, our lippis ben of vs; who is oure lord?
Young's Literal Translation
Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?'
Revised Standard Version
those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is our master?"

Contextual Overview

1 Help, Lord ; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. 2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. 3 The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: 4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? 5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord ; I will set him in safety from him that puffeth at him. 6 The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O Lord , thou shalt preserve them from this generation for ever. 8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

With: Jeremiah 18:18, James 3:5, James 3:6

our own: Heb. with us

who: Genesis 3:5, Exodus 5:2, Job 21:14, Job 21:15, Jeremiah 2:31, Daniel 3:15, 2 Thessalonians 2:4

Reciprocal: Judges 17:6 - right Judges 21:25 - right Psalms 17:10 - with Psalms 39:1 - that I Psalms 73:8 - speak wickedly Psalms 100:3 - not we ourselves Psalms 140:11 - an evil speaker Isaiah 36:18 - lest Jeremiah 17:14 - Heal Jeremiah 44:17 - whatsoever Hosea 7:16 - the rage Romans 3:13 - with their 1 Corinthians 6:19 - and ye 2 Peter 2:10 - despise

Cross-References

Genesis 11:27
Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

Gill's Notes on the Bible

Who have said, with our tongue will we prevail,.... Either through the eloquence of them, or the outward force and power with which they are backed. The sense is, as we say, so shall it be; our words are laws, and shall be obeyed, there is no standing against them; our edicts and decrees shall everywhere be regarded: or "we will make one to prevail", or "have the dominion" g; meaning antichrist, the man of sin; for all this is true of the tongues of the antichristian party, and of their laws, edicts, and decrees and which have obtained everywhere, and by which the wicked one has been established in his tyrannical power and authority;

our lips [are] our own, or "with us" h: we will say what we please, and make what laws and decrees we think fit, and impose them upon men; and so change times and laws without control, Daniel 7:25;

who [is] Lord over us? which is the very language and conduct of antichrist, who opposes and exalts himself above all that is called God, 2 Thessalonians 2:4; and is indeed the language of the hearts and lives of all wicked and ungodly men, sons of Belial, men without any yoke or restraint; who walk, and are resolved to walk, after the imagination of their own evil hearts; not knowing the Lord, and being unwilling to obey him, or to be restrained by him; see Exodus 5:2.

g נגביר "prevalere ac dominare, faciemus, scil. aliquem regem, dominum", Cocceius. h אתנו "nobiscum", Musculus, Pagninus, Montanus, Vatablus, Cocceius, Gejerus, Michaelis; so Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Who have said - Who habitually say. This does not mean that they had formally and openly said this - for none would be likely to do so - but that they had practically and really said this by their conduct. They acted as if it were the real principle on which they framed their lives, that they might use their tongues as they pleased.

With our tongue - literally, “as to,” or “in respect to our tongue;” that is, by our tongue. It was by the tongue that they expected to accomplish their purposes. It was not by direct power, or by violence, but by the power of speech.

Will we prevail - literally, “We will do mightily;” that is, they would accomplish their purposes. They relied on the power of speech - on their ability in influencing others; in deceiving others; in persuading others to fall in with their plans.

Our lips are our own - That is, we may use them as we please; no one has a right to control us in the use of what properly belongs to ourselves. It cannot be meant that they intended to assert this openly as a right, for there are perhaps none who will not admit in words that they are responsible for what they “say,” as well as for what they “do.” But their conduct was such that this was the fair interpretation to be placed on what they said. They would speak this if they openly professed and avowed what was their real opinion.

Who is lord over us? - That is, who has a right to control us in the case? There are many who practically avow this as a principle of conduct, and who seem to feel that they are not responsible for their words, however much they may admit their responsibility for their actions. There is usually a greater degree of recklessness among men in regard to their speech than in regard to their conduct; and many a man who would shrink from doing another wrong by an act of dishonesty in business, may be utterly reckless as to doing him wrong by an unkind remark.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 12:4. Our lips are our own — Many think, because they have the faculty of speaking, that therefore they may speak what they please.

Old MS. - The qwilk sayd, our toung we sal wyrchip, our lippes er of us, qwas our Lorde? Tha Ypocrites worchepes thair toung; for thai hee tham self janglyng and settes in thaire pouste to do mykil thyng and grete: and thai rose tham that thair lippes that es thair facund and thair wyls er of tham self, nought of God, ne of haly menes lare; for thi that say qua es our Lord? that es, qwat es he to qwas rewle and conversacioun we sal be undir lout? and confourme us til? Als so to say, That es none.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile