Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 117:1

O praise the Lord , all ye nations: praise him, all ye people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hallelujah;   Praise;   Quotations and Allusions;   The Topic Concordance - Praise;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Dedication, Feast of the;   Hallel;   Hallelujah;   Laud;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Praise;   Quotations;   People's Dictionary of the Bible - Hosanna;   Interesting facts about the bible;   Psalms the book of;   Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hallelujah;   Inspiration;   Laud;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Judah I.;  

Parallel Translations

New Living Translation
Praise the Lord , all you nations. Praise him, all you people of the earth.
English Revised Version
O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.
Update Bible Version
O praise Yahweh, all you nations; Laud him, all you peoples.
New Century Version
All you nations, praise the Lord . All you people, praise him
New English Translation
Praise the Lord , all you nations! Applaud him, all you foreigners!
Webster's Bible Translation
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
World English Bible
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
Amplified Bible
O praise the LORD, all you nations! Praise Him, all you people!
English Standard Version
Praise the Lord , all nations! Extol him, all peoples!
Wycliffe Bible (1395)
The title of the hundrid and sixtenthe salm. Alleluya. Alle hethen men, herie ye the Lord; alle puplis, herie ye hym.
Berean Standard Bible
Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!
Contemporary English Version
All of you nations, come praise the Lord ! Let everyone praise him.
American Standard Version
Oh praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.
Bible in Basic English
Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.
Complete Jewish Bible
Praise Adonai , all you nations! Worship him, all you peoples!
Darby Translation
Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;
Easy-to-Read Version
Praise the Lord , all you nations. Praise him, all you people.
JPS Old Testament (1917)
O praise the LORD, all ye nations; laud Him, all ye peoples.
King James Version (1611)
O praise the Lord, all ye nations: praise him all ye people.
New Life Bible
Praise the Lord, all nations! Praise Him, all people!
New Revised Standard
Praise the Lord , all you nations! Extol him, all you peoples!
Geneva Bible (1587)
All nations, praise ye the Lorde: all ye people, praise him.
George Lamsa Translation
PRAISE the LORD, all you nations; praise him, all you people.
Good News Translation
Praise the Lord , all nations! Praise him, all peoples!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Praise Yahweh, all ye nations, Laud him, all ye tribes of men;
Douay-Rheims Bible
(116-1) O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
Revised Standard Version
Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!
Bishop's Bible (1568)
O prayse God all ye heathen: prayse hym all ye nations.
Brenton's Septuagint (LXX)
Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye peoples.
Christian Standard Bible®
Praise the Lord, all nations!Glorify him, all peoples!
Hebrew Names Version
Praise the LORD, all you nations! Extol him, all you peoples!
Lexham English Bible
Praise Yahweh, all you nations; extol him, all you peoples.
Literal Translation
Praise Jehovah, all nations; praise Him, all peoples;
Young's Literal Translation
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
Miles Coverdale Bible (1535)
O prayse the LORDE all ye Gentiles, laude him all ye people.
THE MESSAGE
Praise God , everybody! Applaud God , all people! His love has taken over our lives; God 's faithful ways are eternal. Hallelujah!
New American Standard Bible
Praise the LORD, all nations; Sing His praises, all peoples!
New King James Version
Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!
New American Standard Bible (1995)
Praise the Lord , all nations; Laud Him, all peoples!
Legacy Standard Bible
Praise Yahweh, all nations;Laud Him, all peoples!

Contextual Overview

1 O praise the Lord , all ye nations: praise him, all ye people. 2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

- Title

This Psalm, the shortest in the whole collection, is written as a part of the preceding in thirty-two manuscripts. It celebrates the deliverance from the Babylonian captivity, the grand type of the redemption of the world by the Messiah.

O praise: Psalms 66:1, Psalms 66:4, Psalms 67:3, Psalms 86:9, Isaiah 24:15, Isaiah 24:16, Isaiah 42:10-12, Romans 15:11, Revelation 15:4

praise him: Psalms 148:11-14, Psalms 150:6, Revelation 5:9, Revelation 7:9, Revelation 7:10

Reciprocal: 1 Kings 8:15 - Blessed 1 Kings 8:43 - fear thee Nehemiah 9:5 - bless Psalms 22:27 - and all Psalms 35:18 - praise Psalms 47:6 - to God Psalms 68:32 - ye kingdoms Psalms 95:1 - Come Psalms 96:3 - General Psalms 100:1 - all ye lands Psalms 108:3 - praise Psalms 135:1 - Praise ye the Lord Psalms 145:21 - let all flesh Isaiah 12:4 - in that day Isaiah 19:24 - shall Isaiah 42:12 - General Isaiah 60:3 - the Gentiles Jeremiah 31:7 - Sing Zephaniah 2:11 - and men Zechariah 8:20 - there Luke 24:47 - among Acts 13:47 - that thou Titus 2:11 - hath appeared

Gill's Notes on the Bible

O praise the Lord, all ye nations,.... The Lord having chosen, and Christ having redeemed, some out of every kindred, tongue, people, and nation; and the Gospel being sent and preached to all nations, and some of each being called and converted by the Spirit of God; they are excited to praise the Lord, Jehovah, Father, Son and Spirit, for their several acts of divine grace and kindness towards them, in choosing, redeeming, and sanctifying them; and in favouring them with the Gospel, and the ordinances of it, and with his gracious presence in them; and in supplying them with his grace, and giving them a right unto and meetness for eternal glory; for all which praise should be given to the Lord;

praise him, all ye people; ye people of God in the several nations of the world; not the Jews only, but the Gentiles also: the same thing is repeated in different words, for the greater certainty and confirmation of it; that this should be, the work and exercise of the Gentiles in Gospel times, and expresses eagerness and vehemence to stir them up to it. A different word is here used for "praise" than in the former clause; and which is more frequently used in the Chaldee, Syriac, Arabic, and Ethiopic languages; and signifies the celebration of the praises of God with a high voice.

Barnes' Notes on the Bible

O praise the Lord, all ye nations - The idea is that God has a claim to universal worship, and that all the nations of the earth are under obligations to adore him as the true God. He is not the God of the Hebrew people only, but of all people; his praise should be celebrated not merely by one nation, but by all. This is one of the passages in the Old Testament, anticipating what is more fully disclosed in the New Testament, in which the sacred writer extends his vision beyond the narrow boundaries of Judea, and looks to the world, the whole world, as the theater on which the true religion was to be displayed, and for which it was designed. It is language such as would be indited by the Spirit of inspiration on the supposition that the time would come when the barrier between Jews and Gentiles would be broken down, and when all the nations of the earth would be in the possession of the true religion, and would unite in the worship of the same God. This doctrine, however, was not fully made known until the coming of the Redeemer. The announcement of this was made by the Redeemer himself (compare Matthew 8:11; Matthew 12:21; Matthew 28:19); it was the occasion of no small part of the trouble which the Apostle Paul had with his countrymen (compare Acts 13:46; Acts 18:6; Acts 21:21; Acts 22:21; Acts 26:20, Acts 26:23); it was one of the doctrines which Paul especially endeavored to establish, as a great truth of Christianity, that all the barriers between the nations were to be broken down, and the Gospel proclaimed to all people alike, Romans 3:29; Romans 9:24, Romans 9:30; Romans 11:11; Romans 15:9-11, Romans 15:16, Romans 15:18; Galatians 2:2; Ephesians 2:11-18; Ephesians 3:1-9. It is under the gospel that this language becomes especially appropriate.

Praise him, all ye people - People of all lands. The word here rendered “praise” - שׁבח shâbach - means properly to soothe, to still, to restrain - as, for example, billows Psalms 89:9; and then, to praise, as if to soothe with praises - mulcere laudibus, Pacuv. The idea of soothing or mitigating, however, is not necessarily in the word, but it may be understood in the general sense of praise. We may in fact often soothe or appease people - angry, jealous, suspicious people - by skillful flattery or praise - for there are few, even when under the influence of anger or hatred, who may not thus be approached, or who do not value praise and commendation more than they do the indulgence of passion; but we cannot hope thus to appease the anger of God. We approach him to utter our deep sense of his goodness, and our veneration for his character; we do not expect to turn him from anger to love - to make him forget his justice or our sins - by soothing flattery.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM CXVII

The psalmist calls upon the nations of the world to praise the

Lord for his mercy and kindness, and for the fulfilment of his

promises, 1, 2.


NOTES ON PSALM CXVII

This is the shortest Psalm in the whole collection; it is written as a part of the preceding in thirty-two of Kennicott's and De Rossi's MSS., and is found thus printed in some ancient editions. The whole Psalm is omitted in one of Kennicott's and in two of De Rossi's MSS. It celebrates the redemption from the Babylonish captivity, the grand type of the redemption of the world by our Lord Jesus.

The Syriac says: "It was spoken concerning Ananias and his followers when they came out of the furnace; but it also foretells the vocation of the Gentiles by the preaching of the Gospel." In this way St. Paul applies it, Romans 15:11.

Verse Psalms 117:1. O praise the Lord, all ye nations — Let all the Gentiles praise him, for he provides for their eternal salvation.

Praise him, all ye people. — All ye Jews, praise him; for ye have long been his peculiar people. And while he sends his Son to be a light to the Gentiles, he sends him also to be the glory of his people Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile