Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 107:10

Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Colors;   Iron;   Thompson Chain Reference - Death;   Shadow of Death;   The Topic Concordance - Calling;   Rebellion;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Darkness;   Iron;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darkness;   Poetry of the Hebrews;   Charles Buck Theological Dictionary - Discontent;   Easton Bible Dictionary - Darkness;   Iron;   Holman Bible Dictionary - Darkness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Light and Darkness;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bound;   Sit (and forms);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Darkness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dark;   Iron (1);   Shadow of Death;   The Jewish Encyclopedia - Cruelty;   Darkness;   Imprisonment;   Iron;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
There were those who inhabited darkness and the shadow of death,Prisoners in affliction and irons,
New American Standard Bible (1995)
There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,
Bishop's Bible (1568)
Suche as sit in darknesse and in the shadowe of death: beyng fast bounde in miserie and iron.
Darby Translation
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
New King James Version
Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons--
Literal Translation
Those who live in the darkness, and in the shadow of death, being prisoners in affliction and iron,
Easy-to-Read Version
Some of God's people were prisoners, locked behind bars in dark prisons.
World English Bible
Some sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
King James Version (1611)
Such as sit in darknesse and in the shadowe of death: being bound in affliction and yron:
Miles Coverdale Bible (1535)
Soch as sat in darcknesse and in the shadowe of death, beynge fast bounde in misery & yron.
THE MESSAGE
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars, Punished for defying God's Word, for turning your back on the High God's counsel— A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help. Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time. He led you out of your dark, dark cell, broke open the jail and led you out. So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves; He shattered the heavy jailhouse doors, he snapped the prison bars like matchsticks!
Amplified Bible
Some dwelt in darkness and in the deep (deathly) darkness, Prisoners [bound] in misery and chains,
American Standard Version
Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
Bible in Basic English
Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
Update Bible Version
Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
Webster's Bible Translation
Such as sit in darkness and in the shades of death, [being] bound in affliction and iron;
New English Translation
They sat in utter darkness, bound in painful iron chains,
Contemporary English Version
Some of you were prisoners suffering in deepest darkness and bound by chains,
Complete Jewish Bible
Some lived in darkness, in death-dark gloom, bound in misery and iron chains,
Geneva Bible (1587)
They that dwell in darkenesse and in the shadowe of death, being bounde in miserie and yron,
George Lamsa Translation
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Hebrew Names Version
Some sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
JPS Old Testament (1917)
Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron--
New Living Translation
Some sat in darkness and deepest gloom, imprisoned in iron chains of misery.
New Life Bible
Some sat in darkness and in the shadow of death. They suffered in prison in iron chains.
Brenton's Septuagint (LXX)
even them that sit in darkness and the shadow of death, fettered in poverty and iron;
English Revised Version
Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Berean Standard Bible
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in misery and chains,
New Revised Standard
Some sat in darkness and in gloom, prisoners in misery and in irons,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The dwellers in darkness and death-shade, bound with oppression and iron;
Douay-Rheims Bible
(106-10) Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
Lexham English Bible
Those who sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron—
English Standard Version
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,
New American Standard Bible
There were those who lived in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,
New Century Version
Some sat in gloom and darkness; they were prisoners suffering in chains.
Good News Translation
Some were living in gloom and darkness, prisoners suffering in chains,
Christian Standard Bible®
Others sat in darkness and gloom— prisoners in cruel chains—
Wycliffe Bible (1395)
God delyuerede men sittynge in derknessis, and in the schadowe of deth; and men prisoned in beggerye and in yrun.
Young's Literal Translation
Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
Revised Standard Version
Some sat in darkness and in gloom, prisoners in affliction and in irons,

Contextual Overview

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; 11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: 12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. 13 Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses. 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. 15 Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Such: Here begins the second comparison; in which the state of the captives in Babylon is illustrated by that of prisoners in a dreary dungeon.

as sit: Job 3:5, Isaiah 9:2, Matthew 4:16, Matthew 22:13, Luke 1:79

bound: Psalms 105:18, Exodus 2:23, Exodus 2:24, 2 Chronicles 33:11, Job 36:8, Job 36:9, Lamentations 3:6, Lamentations 3:7, Romans 6:20, Romans 6:21

Reciprocal: Judges 16:21 - bound him 2 Samuel 3:34 - hands 2 Kings 25:7 - bound him Job 36:13 - bindeth Job 38:17 - the shadow Psalms 31:9 - my soul Psalms 68:6 - God Psalms 69:33 - his prisoners Psalms 107:14 - brought Psalms 146:7 - looseth Isaiah 42:7 - to bring Isaiah 49:9 - to the Jeremiah 39:7 - chains Amos 5:8 - and turneth Micah 7:8 - when I sit Zechariah 9:11 - I have Luke 4:18 - to preach deliverance

Gill's Notes on the Bible

Such as sit in darkness, and in the shadow of death,.... This is the second instance of persons in distress calling on the name of the Lord; and who, being delivered, are under obligation to praise him, such as are captives and prisoners. The Targum applies it to the Israelites in the Babylonish captivity; but it is much better to interpret it of prisoners in common; whose prisons are generally dark cells or dungeons, and where they are alone, and deprived of the company of the living; and so are not only in darkness, but seem as if they were in the state of the dead; their condition is the shadow of it, and bears some resemblance to it. And it may be applied, in a spiritual sense, to the case and condition of the people of God in a state of unregeneracy, which is described in the same language, Isaiah 9:2, and which is a state of darkness and ignorance; they are darkness itself, and are ignorant of themselves and their case; of the nature of sin, and the evil of it; of the spirituality of the law; of God in Christ; of Christ, and the way of salvation by him; of the Spirit, and his work; of the Scriptures, and the doctrines of the Gospel contained in them; and, like persons in a dark prison, cannot behold the sun, nor see to read nor work; and are like those that are in the state of the dead; and indeed are dead in Adam, dead in law, dead in trespasses and sins; having no spiritual life, sense, nor motion. And here they sit, continue and remain, during the time of their ignorance, till it pleases the Lord to enlighten, quicken, and convert them. These phrases are used of the people of God after conversion, when in darkness and desertion, and under afflictive providences, Psalms 23:4. Being bound in affliction and iron; that is, with fetters of iron, which is very afflicting; see

Psalms 105:18, and fitly describes the people of God in a state of nature, who are led captive by Satan, at his will; are held with the cords and fetters of their own sins, and are shut up under the law, as a ministering of condemnation and death: or, bound with affliction, as with iron; hence we read of fetters and cords of affliction, Job 36:8, with which good men may be held for their iniquities; or, however, are chastened with them for their good, Some refer all this to the state of the Christian church under the ten persecutions, Revelation 2:10.

Barnes' Notes on the Bible

Such as sit in darkness - The reference in these verses Psalms 107:10-14 is evidently to the children of Israel, when in Babylon; and the design is, to show the goodness of God to them in their trouble, and the occasion which they had for praising him on that account. To “sit in darkness” is significant of great ignorance (compare the notes at Luke 1:79; notes at Isaiah 9:2); or of affliction and trouble, as darkness is an emblem of calamity.

And in the shadow of death - A dark, gloomy, chilly shade such as “Death” would cast if he stood between us and the light. See the notes at Job 3:5; compare Job 10:21; Psalms 23:4; Psalms 44:19; Isaiah 9:2. The reference is to the sad and gloomy residence of the Hebrews in the land of captivity.

Being bound in affliction and iron - Captives and slaves. Compare Psalms 105:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 107:10. Such as sit in darkness — Here begins the SECOND similitude, which he uses to illustrate the state of the captives in Babylon, viz., that of a prisoner in a dreary dungeon.

1. They sit in or inhabit darkness. They have no light, no peace, no prosperity.

2. "In the shadow of death." The place where death reigns, over which he has projected his shadow; those against whom the sentence of death has been pronounced.

3. They are bound in this darkness, have no liberty to revisit the light, and cannot escape from their executioners.

4. They are afflicted, not only by want and privation in general, but they are tortured in the prison, עני oni, afflicted, humbled, distressed.

5. Their fetters are such as they cannot break; they are iron. The reason of their being in this wretched state is given.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile