Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 103:22

Bless the Lord , all his works in all places of his dominion: bless the Lord , O my soul.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Praise;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Holman Bible Dictionary - Works;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Bless Yahweh, all you works of His,In all places of His rule;Bless Yahweh, O my soul!
New American Standard Bible (1995)
Bless the Lord , all you works of His, In all places of His dominion; Bless the Lord , O my soul!
Bishop's Bible (1568)
Blesse God all you his workes in all places of his dominion: O my soule blesse thou God.
Darby Translation
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
New King James Version
Bless the LORD, all His works, In all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
Literal Translation
Bless Jehovah, all His works in all the places of His dominion; bless Jehovah, O my soul.
Easy-to-Read Version
Everything the Lord has made should praise him throughout the world that he rules! My soul, praise the Lord !
World English Bible
Praise Yahweh, all you works of his, In all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul.
King James Version (1611)
Blesse the Lord all his works in all places of his dominion: blesse the Lord, O my soule.
Miles Coverdale Bible (1535)
O speake good of the LORDE all ye workes of his, in euery place of his dominion: prayse thou the LORDE, o my soule.
Amplified Bible
Bless the LORD, all you works of His, in all places of His dominion; Bless and affectionately praise the LORD, O my soul!
American Standard Version
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
Update Bible Version
Bless Yahweh, all you his works, In all places of his dominion: Bless Yahweh, O my soul.
Webster's Bible Translation
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
New English Translation
Praise the Lord , all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord , O my soul!
Contemporary English Version
All of God's creation and all that he rules, come and praise your Lord ! With all my heart I praise the Lord !
Complete Jewish Bible
Bless Adonai , all his works, in every place where he rules! Bless Adonai , my soul!
Geneva Bible (1587)
Prayse the Lord, all ye his workes, in all places of his dominion: my soule, prayse thou the Lorde.
George Lamsa Translation
Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion; bless the LORD, O my soul.
Hebrew Names Version
Praise the LORD, all you works of his, In all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.
JPS Old Testament (1917)
Bless the LORD, all ye His works, in all places of His dominion; {P}
New Living Translation
Praise the Lord , everything he has created, everything in all his kingdom. Let all that I am praise the Lord .
New Life Bible
Praise the Lord, all His works in all places under His rule. Praise the Lord, O my soul!
Brenton's Septuagint (LXX)
Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.
English Revised Version
Bless the LORD, all ye his works, in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Berean Standard Bible
Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
New Revised Standard
Bless the Lord , all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord , O my soul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
(102-22) Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
Lexham English Bible
Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
English Standard Version
Bless the Lord , all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord , O my soul!
New American Standard Bible
Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, my soul!
New Century Version
Everything the Lord has made should praise him in all the places he rules. My whole being, praise the Lord .
Good News Translation
Praise the Lord , all his creatures in all the places he rules. Praise the Lord , my soul!
Christian Standard Bible®
Praise the Lord , all His works in all the places where He rules. My soul, praise Yahweh!
Wycliffe Bible (1395)
Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.
Young's Literal Translation
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Revised Standard Version
Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!

Contextual Overview

19 The Lord hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. 20 Bless the Lord , ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. 21 Bless ye the Lord , all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. 22 Bless the Lord , all his works in all places of his dominion: bless the Lord , O my soul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all his works: Psalms 145:10, Psalms 148:3-12, Psalms 150:6, Isaiah 42:10-12, Isaiah 43:20, Isaiah 44:23, Isaiah 49:13, Revelation 5:12-14

bless the Lord: Psalms 103:1, Psalms 104:1, Psalms 104:35, Psalms 146:1

Reciprocal: Psalms 108:2 - I myself Psalms 145:21 - let all flesh Psalms 148:10 - Beasts Zechariah 8:21 - I will

Gill's Notes on the Bible

Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion,.... Which some interpret of all his creatures, animate or inanimate, rational or irrational, throughout the whole world, which is all under his government; and who all of them, objectively, bless and praise the Lord, Psalms 148:7. Or rather regenerate persons, his sons and daughters, the work of his hand, in each of the parts of the world where they live, are here called upon to bless the Lord; who, of his abundant mercy, hath begotten them again to a glorious inheritance: these are his workmanship in Christ; formed for himself, his service, and glory; and are under the highest obligations to show forth his praise.

Bless the Lord, O my soul: thus the psalmist ends the psalm as he begun it; not excusing himself by what he had done, nor by calling upon others to this service; knowing that this is constant employment for time and eternity; a work in which he delighted, and was desirous of being concerned in, now and for ever.

Barnes' Notes on the Bible

Bless the Lord, all his works - All that he has made, animate and inanimate, intelligent and brute. It is not uncommon to call on the inanimate creation to join with intelligent beings in praising God. Compare Psalms 148:1-14. The same thing is often found in the “Paradise Lost,” and in fact occurs in all poetry.

In all places of his dominion - Wherever he reigns, on earth, or in heaven; here or in distant worlds.

Bless the Lord, O my soul - Ending the psalm as it began, and with the additional reason derived from the fact that the “universe” is called on to do it. As one of the creatures of God; as a part of that vast universe, the psalmist now calls on his own soul to unite with all others - to be one of them - in praising and blessing the Creator. He “desired” thus to unite with all others. His heart was full; and in a universe thus joyous - thus vocal with praise - he wished to be one among the immense multitudes that lifted their voices in adoration of the great Yahweh.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 103:22. Bless the Lord, all his works — Let every thing he has done be so considered as to show forth his praise.

Bless the Lord, O my soul. — Let me never forget my obligation to his mercy; for with tender mercies and loving-kindness has he crowned me. I will therefore be thankful unto him, and speak good of his name.

ANALYSIS OF THE ONE HUNDRED AND THIRD PSALM

There are three parts in this Psalm: -

I. The exordium, in which the psalmist invites his own soul to praise the Lord, Psalms 103:1-2.

II. The narration, being a declaration of God's benefits conferred on him and others, and the causes of those benefits, Psalms 103:3-19.

III. The conclusion, in which he calls on all creatures to assist him in praising the Lord, Psalms 103:20-22.

I. The exordium, -

1. Bless God. Think on the benefit, and praise the Benefactor.

2. Let the soul join in this. Let it be done heartily; lip - labour is little worth.

3. "All that is within me." Every faculty, - understanding, will, memory, judgment, affections, desires, c.

4. "Bless Jehovah," who gave thee thy being, and all thy blessings.

5. "Forget not his benefits." Most forget their obligations both to God and man but ingratitude, which is the source of forgetfulness, is abominable.

6. "All his benefits." Thou hast already for gotten many; forget no more. The word gemuley, signifies, literally, retributions or recompenses, as the Vulgate has well expressed it. And of what kind are these recompenses? Invariably good for evil; nor hast thou ever offered him one accent of praise that he has not compensated with a blessing of infinite value.

II. The narration. A declaration of benefits. 1. To himself. 2. To the Church. These were, - 1. Spiritual; 2. Temporal benefits.

First spiritual benefit - justification: "He forgiveth all thine iniquities."

Second spiritual benefit - regeneration or sanctification: "Healeth all thy diseases."

Third spiritual benefit - redemption from the first and second death, in consequence of being thus justified and sanctified.

Fourth spiritual benefit - glorification anticipated: "Who crowneth thee with loving-kindness and tender mercy." The crown comes from the loving-kindness and tender mercy of God; not from any merit in man.

The temporal benefits are, -

1. Abundance of the necessaries of life: "Who satisfieth thy mouth with good things."

2. Health and long life: "Thy youth is renewed like the eagle's." See the note on this passage.

The benefits to the whole Church are, -

1. Defence and deliverance: "The Lord executes judgment."

2. Manifestation of his will: "He made known his ways," c.

All these spring from the four attributes mentioned below, -

1. "He is merciful," רחום rachum, bearing a paternal affection to his intelligent creatures, especially to those who fear him.

2. "Gracious," חנון channun, the Giver of grace and favour for he who has a fatherly heart will give.

3. "Slow to anger," ארך אפים erech appayim, long in nostrils, not hasty; not apt to be angry.

4. "Plenteous in mercy," רב חסד rab chesed, multiplying kindness. Gives abundantly from his own bounty, not according to our merit.

The effects of all these are, -

1. Because he is merciful: "He will not always chide."

2. Because he is gracious: "He deals not with us after our sin."

3. Because he is slow to anger: "He will not keep his anger forever."

4. Because he is plenteous in mercies: His mercies surpass our sins as much as heaven surpasses the earth.

5. Because he is like a father: He "pities his children;" considers their frame, and makes all the allowance that justice mingled with mercy can make.

6. And as he is righteous - true, and faithful in performing his covenant, his mercy is everlasting to those that fear him.

But let it be remembered who they are that have a right to expect such blessings: -

1. "Those who fear him."

2. "Those who keep his covenant."

3. "Those who remember his commandments, and do them."

That he is able to do all that he has promised, the psalmist marks his dominion: -

1. It is not circumscribed: "His throne is in heaven."

2. It takes in all places and all nations. For "his kingdom ruleth over all;" he is King of kings, and Lord of lords.

III. The conclusion. For these benefits he invites all creatures to praise the Lord.

1. The angels, whom he describes, - 1. From their excellence: "Ye that excel in strength." 2. From their obedience: "Ye that do his commandments." 3. From their readiness and cheerfulness in it: "Ye that hearken to the voice of his words," - who are ever ready, at the slightest intimation, to perform his will.

2. All the hosts or armies of God, - archangels, principalities, dominions, powers, thrones, c.

3. He invites all the creatures of God to praise him, whether animate or inanimate: "All creatures, in all places of his dominion." This extends throughout immensity. For this there is the strongest reason - he made all - rules over all - "is in all places" with all - preserves all - moves all.

4. To show that he who calls upon others will not be backward himself to praise God as he began, so he concludes, with "Bless the Lord, O my soul!" Thus he had the high praises of God continually in his mouth.

And thus finishes this most excellent and inimitable Psalm. The old Psalter concludes thus: "Blysses to Lorde al his werks in ilk stede of his Lordschip: blisse my saule to Lorde. When men well lyfes, al thair werks blysses God. Fra blyssyng we cum forth to blyssyngs, gawe agayne, and tharein dwell we."

The more we praise God, the more occasion we shall see to praise him, and the more spiritually minded we shall become. Praise proceeds from gratitude; gratitude from a sense of obligation; and both praise and gratitude will be in proportion to the weight of that obligation; and the weight will be in proportion to the sense we have of God's great goodness and our own unworthiness. As the reader's heart may be in a heavenly frame, I shall help him to express his feelings by the following inimitable verses, which express the substance of the preceding Psalm: -

From all that dwell below the skies

Let the Creator's praise arise!

Let the Redeemer's grace be sung

In every land, by every tongue!

Eternal are thy mercies, Lord!

Eternal truth attends thy word!

Thy praise shall sound from shore to shore,

Till sun shall rise and set no more.

Praise GOD, from whom all blessings flow!

Praise Him, all creatures here below!

Praise Him above, ye heavenly host!

Praise FATHER, SON, and HOLY GHOST!

Amen and Amen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile